Publicité

Liens rapides

E
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Magnétophone à puce
Model No.
Nº de modelo
Modell Nr.
Modello numero
Modèle n°
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Registratore IC
Grabadora IC
IC-recorder
IC-optager
IC-inspelare
RR-US300
Model Nr.
Modelnr.
Modellnr.
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
FRANÇAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
VQT3T18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic RR-US300

  • Page 1 ITALIANO Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning FRANÇAIS Bruksanvisning ESPAÑOL IC Recorder Digitales Diktiergerät NEDERLANDS Registratore IC Magnétophone à puce DANSK Grabadora IC IC-recorder SVENSKA IC-optager IC-inspelare RR-US300 Model No. Nº de modelo Modell Nr. Model Nr. Modello numero Modelnr. Modèle n° Modellnr. VQT3T18...
  • Page 2: Supplied Accessories

    For the United Kingdom and Ireland • Most major credit and debit cards accepted. customers • All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic UK. (Sales and Support Information) • It couldn’t be simpler! Customer Care Centre •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of contents Recording by connecting an external ENGLISH Preparation microphone ............. 18 Supplied accessories........2 Connecting to other devices ......19 Part names ............4 Common settings..........20 Screen display ..........5 Inserting a battery ..........6 Using the unit with a computer Turning the power on/off ........
  • Page 4: Part Names

    Part names 1 External microphone jack ( (ø 3.5 mm monaural mini jack) 2 Headphone/earphone jack ( (ø 3.5 mm monaural mini jack) 3 Recording indicator (Operation indicator) 4 OPR/HOLD switch OPR: Operation 5 LCD display STOP/RETURN] REC] (Volume up) (Fast backward) (Volume down) (Fast forward)
  • Page 5: Screen Display

    Screen display The following explains the screen items. Some items may not be displayed simultaneously. ENGLISH Status indication A-B Repeat playback/ • Indicates the recorded Repeat play audio file number and other ( ➜ pages 14 and 15) information. Screen display during playback ( ➜...
  • Page 6: Inserting A Battery

    Inserting a battery Open the battery cover ( The remaining battery level is indicated as shown below while the unit is operating. Blinking ● If the battery runs out, “ ” blinks. Replace the battery as soon as possible. Battery cover ●...
  • Page 7: Turning The Power On/Off

    Turning the power on/off Hold function OPR/HOLD switch: Button operations are ignored when the Hold function ENGLISH is on. To switch the Hold function on: Slide the OPR/HOLD switch to the “HOLD” side during recording or playback. “ ” appears and the Hold function turns on. To turn the power on: To switch the Hold function off: Slide the OPR/HOLD switch to the ON side to turn the...
  • Page 8: Setting The Time

    Setting the time The clock is used for file names ( ➜ page 26) and recording date and time information so set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced. Press to set “...
  • Page 9: Recording

    Recording • If you press [MENU/REPEAT MODE] during ENGLISH • Turn the power on beforehand. ( ➜ page 7) recording, the indication switches between • When the unit is not in the stop state, the remaining recording time and elapsed press [ STOP/RETURN].
  • Page 10: Playing

    Playing Adjusting the volume • When the unit is not in the stop state, press [ STOP/RETURN]. Turning up the volume: Press • Select a file beforehand. (See below) Turning down the volume: Press Press [ OK]. (Playback starts.) The volume range is 0 to 20. (The factory setting is “10”.) Playback progress If you turn the power off with the volume set to...
  • Page 11: Deleting Files And Formatting

    Deleting files and formatting Delete unnecessary files. Press to select the ENGLISH number of the file to delete. • When the unit is not in the stop state, This step is not necessary for the press [ STOP/RETURN]. “ ” and “ ”...
  • Page 12: Changing The Microphone Sensitivity

    Changing the Changing the microphone sensitivity sound quality Change the microphone sensitivity in You can change the sound quality for accordance with the loudness of the sound recording. source. When the sound source is loud, set • When the unit is not in the stop state, the sensitivity to “...
  • Page 13: Recording At A Specified Time (Timer Recording)

    Recording at a specified time (Timer recording) Press to select the hour ENGLISH • When the unit is not in the stop state, for the time to start recording and press [ STOP/RETURN]. Recording press indicator Press [MENU/REPEAT MODE]. Press to select “...
  • Page 14: Changing The Playback Speed

    Changing the A-B Repeat playback playback speed Set a start point (A) and finish point (B) to repeat playback between those points. The playback speed can be adjusted in Press [ERASE/ A-B Repeat indication 21 steps from the slow speed of 0.5 times ] during normal speed (50%) to the fast speed of playback.
  • Page 15: Playback From A Specified Position (Time Search)

    Playback from a specified Repeat play (Repeat) position (Time search) Press [MENU/REPEAT MODE] ENGLISH for at least 2 seconds during Playback is possible from a time-specified playback. position. The repeat mode changes each time you Press [MENU/REPEAT MODE] press [MENU/REPEAT MODE] for at least 2 seconds.
  • Page 16: Dividing Files

    Dividing files You can divide 1 file into 2 files at a specified position. A necessary part can be extracted or an unnecessary part can be cut. Press [ STOP/RETURN] at the Press to select “ ” position you want to divide the file and press [ OK].
  • Page 17: Listening To Audio With Earphones

    Connect earphones (not supplied). (Plug type: ø 3.5 mm monaural mini plug) ENGLISH Recommended additional earphones: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (the product number is correct as of June 2011.) When stereo type earphones are used, the audio from both the left and right is monaural.
  • Page 18: Recording By Connecting An External Microphone

    Recording by connecting an external microphone Record by connecting an external microphone (monaural microphone) to the external microphone jack of the unit. With a stereo microphone, the audio of just the L channel side is recorded in monaural. Connect the external microphone. Microphone (not supplied) Insert all the way in.
  • Page 19: Connecting To Other Devices

    Connecting to other devices Recording from the unit to another device Recording from another device to the unit: ENGLISH (dubbing): Connect as shown below. Connect as shown below. Audio cable with resistor (not supplied) Audio cable with resistor (not supplied) Stereo mini plug Monaural mini plug Monaural mini plug...
  • Page 20: Common Settings

    Common settings The following settings of the unit are common to both recording and playback. Common settings operation BEEP (Beep sound) Set the beep sound for during button • When the unit is not in the stop state, operation. press [ STOP/RETURN].
  • Page 21: System Requirements

    Depending on the computer environment, malfunctions may occur (e.g. Audio data recorded on this unit cannot be used. etc.). Panasonic and Panasonic dealers cannot be held liable for any lost audio data or other direct or indirect damage except in cases of intentional of gross negligence.
  • Page 22: Connecting The Unit To A Computer

    Connecting the unit to a computer You can import the recording files that were recorded ● Do not use any other USB extension cables except with the unit to a computer. the supplied one. Do not use the supplied cable with other devices. •...
  • Page 23 ● When the unit is connected to a computer, the ENGLISH computer may not start (restart). It is recommended that the unit be disconnected before starting (restarting) the computer. ● Operation is not guaranteed when two or more USB devices are connected to one computer or a USB hub or cable other than the supplied extension cable is used.
  • Page 24: Opening The Folders Of The Unit

    Opening the folders of the unit The screenshots are for Windows XP (operating system). The display may differ depending on the operating system. Right-click “IC RECORDER (G:)” (this • Connect the unit to a computer beforehand. unit) and select “Open”. ( ➜...
  • Page 25: Importing Files To A Computer And Organising Files

    Importing files to a computer and organising files Do not rename the folder. ENGLISH • Open the IC RECORDER (this unit) displayed on the computer screen and open the MIC folder If you use a computer to rename the MIC folder, a beforehand.
  • Page 26: File Names

    File names File names displayed on the computer: To return files imported to a computer to the unit: Example: In the case of a file recorded at 17:20 on Returning the files imported to a computer to the September 20, 2011 original folder on the unit enables them to be played 001M_110920_1720.MP3 1 File number (001 to 199)
  • Page 27: Q & A (Frequently Asked Questions)

    Question Answer Can I play files recorded on other • The unit cannot play files recorded on other Panasonic IC recorders. Panasonic IC recorders? However, files recorded on the unit can be played on another Panasonic IC recorder if you place them in its MUSIC folder.
  • Page 28: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, consult your dealer for instructions. Symptom Checkpoints Battery Cannot use a battery that •...
  • Page 29 ENGLISH Symptom Checkpoints Recording Cannot record. • Is there free space in internal memory? • Does the folder contain the maximum number of files that can be recorded (199)? If there are 199 files recorded, no more files can be recorded. “...
  • Page 30 Troubleshooting guide Symptom Checkpoints Recording Cannot perform timer • Is there free space in internal memory? recording. • Does the folder contain the maximum number of files that can be recorded (199)? If there are 199 files recorded, no more files can be recorded. •...
  • Page 31 ENGLISH Symptom Checkpoints Others Cannot turn the power on. • Has the battery run out of power? Replace the battery with a new one. ( ➜ page 6) The power turns off • Is the AUTO POWER OFF function operating? (This function turns the automatically.
  • Page 32 -If you see this symbol- Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
  • Page 33: Specifications

    Built-in microphone S/N ratio 41 dB (HQ) Filter (JIS A) Approx. 23 hours Approx. 13 hours Approx. 34 hours Approx. 15 hours USB 2.0 (Hi-Speed) Using Panasonic alkaline AAA/LR03 battery DC 5 V / 150 mA ∗ 2 When not monitoring recording and recording indicator OFF Audio Headphone/earphone ø...
  • Page 34: Care And Use

    Care and use To reduce risk of radio interference caused by headphone-, earphone- or microphone cables, only use adequate accessories with a cable length of less than 3 m. ■ Unit • Avoid using or placing this unit near sources of heat. •...
  • Page 35: Maintenance

    ■ Precautions for listening with the Headphones or Earphones ENGLISH • Do not play your headphones or earphones at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play. • If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use. •...
  • Page 37 ENGLISH...
  • Page 38 Zum Einschalten des Gerätes: Dieses Handbuch beschreibt die grundlegenden Den OPR/HOLD-Schalter auf die ON-Seite schieben, Arbeitsvorgänge und Funktionen des Geräts. um das Gerät einzuschalten. Die Anzeige leuchtet auf. Mitgeliefertes Zubehör Zum Ausschalten des Gerätes: Den OPR/HOLD-Schalter zur OFF-Seite schieben, 1 USB-Verlängerungskabel während das Gerät im gestoppten Zustand ist.
  • Page 39 Einstellung der Zeit Wenn die Stromversorgung nach dem Kauf oder oder drücken, um das Ersetzen der Batterie zum ersten Mal angestellt wird, Zeitanzeigeformat auszuwählen, und weitergehen. drücken. DEUTSCH [MENU/REPEAT MODE] drücken. „ “ für eine 24-Stunden-Anzeige auswählen und „ “ für eine 12-Stunden-Anzeige. oder drücken, um „DATE“...
  • Page 40 Aufnahme Wiedergabe OK] drücken. REC] drücken. (Aufnahme beginnt.) (Die Wiedergabe beginnt.) Jedes Drücken: Pausieren Wiederaufnahme der Aufnahme Wiedergabefortschritt Eingangspegelanzeige Dateinummer der (Blinkt im aufgenommenen Datei Pausenzustand.) Angezeigt während der Wiedergabe Einstellen der Lautstärke Verbleibende Aufnahmezeit Erhöhen der Lautstärke: Drücken von •...
  • Page 41 Löschen von Dateien und Formatieren Nicht benötigte Dateien löschen. oder drücken, um die Dateinummer der zu löschenden Datei auszuwählen. Es gibt drei Methoden zum Löschen von Dateien. Für die „ “ und „ “-Löschmethoden Eine Datei auswählen und dann löschen. DEUTSCH ist dieser Schritt nicht notwendig.
  • Page 42 Verändern der Verändern der Tonqualität Mikrofonempfindlichkeit Die Tonqualität bei der Aufnahme kann verändert werden. [MENU/REPEAT MODE] drücken. [MENU/REPEAT MODE] drücken. oder drücken, um „ “ oder drücken, um „ “ auszuwählen. auszuwählen. oder drücken, um „ “ oder „ “ oder drücken, um „...
  • Page 43 Aufnahme zu einer festgelegten Zeit (Timer recording) oder drücken, um die die Stunde [MENU/REPEAT MODE] drücken. für die Anfangszeit der Aufnahme oder drücken, um „ “ auszuwählen, und drücken. DEUTSCH auszuwählen, und [ OK] drücken. oder drücken, um die die Minute für die Anfangszeit der Aufnahme oder drücken, um die Aufnahmezeit...
  • Page 44 Ändern der A-B-Wiederholwiedergabe Wiedergabegeschwindigkeit Während der Wiedergabe [ERASE/ drücken. Während der Wiedergabe [ Der Startpunkt (A) ist festgelegt und „ “ drücken. (leuchtet) und „ “ (blinkt) werden angezeigt. oder drücken, um die [ERASE/ ] am gewünschten Wiedergabegeschwindigkeit anzupassen. Endpunkt (B) drücken. •...
  • Page 45 Wiedergabe von einer festgelegten Wiederholwiedergabe (Repeat) Position (Time search) Während der Wiedergabe für mindestens 2 Sekunden [MENU/REPEAT MODE] drücken. Während der Wiedergabe [MENU/REPEAT Der Wiederholmodus ändert sich jedes Mal beim Drücken DEUTSCH MODE] drücken. von [MENU/REPEAT MODE] für mindestens 2 Sekunden. Wiedergabe stoppt und die gegenwärtige Keine Anzeige: Alle Dateien werden normal abgespielt.
  • Page 46 Bei einem Stereo-Mikrofon wird der Wiedergabeton (Steckerausführung: ø 3,5 mm nur von der L-Kanal-Seite monaural aufgenommen. monauraler Klinkenstecker) Das externe Mikrofon anschließen. Empfohlener zusätzlicher Mikrofon (nicht mitgeliefert) Ohrhörer: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (Die Produktnummer Ganz entspricht dem Stand Juni 2011.) einstecken. Ganz Wenn Ohrhörer vom Stereo-Typ einstecken.
  • Page 47 Allgemeine Einstellungen Festlegen der allgemeinen BEEP (Piepton) Einstellungen Einstellung des Pieptons für die Dauer der Tastenbetätigung. DEUTSCH [MENU/REPEAT MODE] drücken. : Kein Piepton : Piepton oder drücken, um den (Die Werkseinstellung ist „ “.) ● Selbst wenn der Piepton auf „ “, eingestellt ist, Auswahlpunkt auszuwählen („...
  • Page 48 Anschließen des Gerätes an einen Computer ● Wenn das Gerät an einen Computer angeschlossen ist, startet Abdeckung des USB-Steckers entfernen. der Computer möglicherweise nicht (bzw. neu gestartet). ● Den abgetrennten USB-Stecker an einem sicheren Platz aufbewahren. Daher wird empfohlen, das Gerät vom Computer zu trennen, ●...
  • Page 49 Fahrlässigkeit auf Hersteller- bzw. Vertriebsseite zurückzuführen sind. ∗ Dieses Modell ist nicht mit den TRC/ADPCM-Format IC-Aufnahmegeräten von Panasonic kompatibel. Des Weiteren können keine Dateien, die auf diesem Gerät aufgenommen wurden, auf diesen IC-Aufnahmegeräten abgespielt werden, und/oder MP3-Dateien, die auf diesem Gerät aufgenommen wurden, können nicht mit der Sprachbearbeitungs-Software, die mit diesen IC-Aufnahmegeräten mitgeliefert wird, gelesen werden.
  • Page 50 Pflege und Instandhaltung ACHTUNG Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Die Außenflächen des Gerätes mit einem Batterie. Ersetzen Sie nur mit dem selben oder trockenen, weichen Tuch reinigen. einem äquivalenten vom Hersteller empfohlenem • Bei starker Verschmutzung des Gerätes ein Tuch mit Wasser Typ.
  • Page 51 -Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols- Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe DEUTSCH wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
  • Page 52 Per accendere l’unità: In questo manuale vengono illustrate le operazioni e Fare scorrere l’interruttore OPR/HOLD verso il lato ON le funzioni di base dell’unità. per accendere l’unità. Il display si illumina. Accessori in dotazione Per spegnere l’unità: Fare scorrere l’interruttore OPR/HOLD verso il lato OFF mentre l’unità...
  • Page 53 Impostazione dell’ora Dopo aver acceso l’unità per la prima volta dopo aver Premere per selezionare il acquistato o sostituito la batteria, passare al punto formato di visualizzazione dell’ora, quindi Premere [MENU/REPEAT MODE]. premere Selezionare “ ” per il formato a 24 ore e “ ”...
  • Page 54 Registrazione Riproduzione Premere [ OK]. Premere [ REC]. (Ha inizio la riproduzione.) (Inizia la registrazione.) A ogni pressione: Avanzamento della riproduzione Registrazione in pausa continua Indicatore di livello in ingresso Numero di file in (Lampeggia durante fase di registrazione la pausa.) Visualizzato durante la riproduzione Regolazione del volume Tempo rimanente di registrazione...
  • Page 55 Eliminazione di file e formattazione Eliminare i file inutili. Premere per selezionare il numero di file da eliminare. I file possono essere eliminati mediante tre metodi. Questo passaggio non è necessario per i metodi di Selezionare un file ed eliminarlo. cancellazione “...
  • Page 56 Variazione della Variazione della qualità audio sensibilità del microfono È possibile modificare la qualità audio della registrazione. Premere [MENU/REPEAT MODE]. Premere [MENU/REPEAT MODE]. Premere per selezionare “ ”. Premere per selezionare “ ”. Premere per selezionare “ ” o Premere per selezionare “...
  • Page 57 Registrazione a un orario specificato (Timer recording) Premere per selezionare l’ora di Premere [MENU/REPEAT MODE]. inizio registrazione, quindi premere Premere per selezionare “ ”, quindi premere [ OK]. ITALIANO Premere per selezionare i minuti di inizio registrazione, quindi premere OK]. Premere per selezionare il tempo di registrazione, quindi premere...
  • Page 58 Variazione della Ripetizione A-B velocità di riproduzione Premere [ERASE/ ] durante la riproduzione. Premere [ OK] durante la riproduzione. Viene impostato il punto di inizio (A) e vengono visualizzati “ ” (illuminato) e “ ” (lampeggiante). Premere per regolare la velocità Premere [ERASE/ ] nel punto finale di riproduzione.
  • Page 59 Riproduzione a partire da una Riproduzione con posizione specifica (Time search) ripetizione (Repeat) Premere [MENU/REPEAT MODE] durante Premere [MENU/REPEAT MODE] per la riproduzione. almeno 2 secondi durante la riproduzione. La riproduzione si interrompe e viene visualizzata La modalità di ripetizione cambia ogni volta che si la posizione di riproduzione corrente (tempo).
  • Page 60 (Tipo di spina: presa mini viene registrato in modalità monoaurale. ø 3,5 mm monoaurale) Collegare il microfono esterno. Auricolari addizionali consigliati: Microfono (non fornito) Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (il numero di prodotto è valido a Inserire partire da giugno 2011). completamente. Inserire Quando si utilizzano auricolari completamente.
  • Page 61 Impostazioni comuni Operazioni sulle impostazioni BEEP (Suono) comuni Attivare l’impostazione del suono alla pressione dei tasti. Premere [MENU/REPEAT MODE]. : nessun suono : suono ITALIANO Premere per selezionare la voce (L’impostazione di fabbrica è “ ”.) ● Anche se il suono dei tasti è impostato su “ ”, il di impostazione (“...
  • Page 62 Collegamento dell’unità a un computer ● Quando l’unità viene collegata a un computer, Rimuovere il coperchio della presa USB. il computer potrebbe non avviarsi (riavviarsi). ● Custodire il coperchio della spina USB in un luogo sicuro. Si consiglia di staccare l’unità prima di avviare ●...
  • Page 63 ∗ Questo modello non è compatibile con i registratori IC di formato TRC/ADPCM prodotti da Panasonic. Inoltre, i file registrati su questa unità non possono essere riprodotti su tali registratori IC e/o i file MP3 registrati su questa unità...
  • Page 64 Manutenzione PRECAUZIONE Se la batteria non è sostituita correttamente, Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto. potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la • Se l’unità è molto sporca, strizzare un panno sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo inumidito con acqua, togliere lo sporco e finire la o di tipo equivalente consigliate dal produttore.
  • Page 65 -Se vedete questo simbolo- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
  • Page 66 Pour mettre l’appareil sous tension : Ce mode d’emploi décrit les opérations et les Faites glisser le commutateur OPR/HOLD du côté ON fonctions de base de l’appareil. pour mettre l’appareil sous tension. L’écran s’allume. Accessoires fournis Pour mettre l’appareil hors tension : Faites glisser le commutateur OPR/HOLD du côté...
  • Page 67 Régler l’heure Après avoir mis l’appareil sous tension pour la Appuyez sur pour sélectionner première fois depuis son achat ou le remplacement de le format d’affichage de l’heure et la pile, passez à l’étape appuyez sur Appuyez sur [MENU/REPEAT MODE]. Sélectionnez “...
  • Page 68 Enregistrement Lecture Appuyez sur [ OK]. Appuyez sur [ REC]. (La lecture commence.) (L’enregistrement commence.) Chaque pression : Avancement de la lecture Pause Reprise de l’enregistrement Compteur de niveau d’entrée Numéro du fichier en (Il clignote pendant cours d’enregistrement la pause.) Affiché...
  • Page 69 Supprimer des fichiers et formater Supprimez les fichiers inutiles. Appuyez sur pour sélectionner le numéro du fichier à supprimer. Il existe trois méthodes pour effacer des fichiers. Cette étape n’est pas nécessaire pour les Sélectionnez un fichier puis supprimez-le. méthodes de suppression “ ”...
  • Page 70 Modifier la sensibilité Modifier la qualité du son du microphone Vous pouvez modifier la qualité du son pour l’enregistrement. Appuyez sur [MENU/REPEAT MODE]. Appuyez sur [MENU/REPEAT MODE]. Appuyez sur pour sélectionner Appuyez sur pour sélectionner “ ”. “ ”. Appuyez sur pour sélectionner Appuyez sur pour sélectionner...
  • Page 71 Enregistrer à un moment spécifié (Timer recording) Appuyez sur pour sélectionner Appuyez sur [MENU/REPEAT MODE]. l’heure du moment auquel l’enregistrement Appuyez sur pour sélectionner doit commencer et appuyez sur “ ” et appuyez sur [ OK]. Appuyez sur pour sélectionner la FRANÇAIS Appuyez sur pour sélectionner...
  • Page 72 Changer la vitesse de lecture Lecture répétée A-B Appuyez sur [ERASE/ ] pendant la Appuyez sur [ OK] pendant la lecture. lecture. Appuyez sur pour régler la Le point de début (A) est spécifié et “ ” (allumé) vitesse de lecture. et “...
  • Page 73 Lecture à partir d’une Lecture répétée (Repeat) position définie (Time search) Appuyez sur [MENU/REPEAT MODE] pendant au moins 2 secondes lors de la lecture. Appuyez sur [MENU/REPEAT MODE] Le mode répétition change à chaque pression d’au pendant la lecture. moins 2 secondes de [MENU/REPEAT MODE]. La lecture s’arrête et la position de lecture actuelle Pas d’indication : Lit les fichiers normalement.
  • Page 74 (Type de fiche : mini-fiche du canal L sont enregistrées, en monophonique. monophonique ø 3,5 mm) Branchez le microphone externe. Écouteurs supplémentaires recommandés : Microphone (non fourni) Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (le numéro du produit est correct à Insérez compter de juin 2011.) complètement Insérez Lors de l’utilisation d’écouteurs...
  • Page 75 Réglages communs Opération de réglages communs BEEP (Bip sonore) Définissez le bip sonore associé à l’utilisation des Appuyez sur [MENU/REPEAT MODE]. boutons. : Pas de son des touches Appuyez sur pour sélectionner : Son des touches l’élément de réglage (“ ”...
  • Page 76 Raccorder l’appareil à un ordinateur ● Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, il Retirez le capot de la fiche USB. se peut que l’ordinateur ne puisse pas démarrer ● Conservez le capot de la fiche USB retiré en lieu sûr. (ou redémarrer).
  • Page 77 Suivant l’environnement de l’ordinateur, des dysfonctionnements (tels que l’impossibilité d’utiliser les données audio enregistrées sur cet appareil) peuvent se produire. Panasonic et les revendeurs de produits Panasonic ne peuvent être tenus responsables pour toute perte de données audio ni pour tout autre dommage direct ou indirect, à l’exception des cas de négligence grossière intentionnelle.
  • Page 78 Entretien MISE EN GARDE Risque d’explosion si une batterie est remplacée Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec. de façon incorrecte. La remplacer uniquement par • Si l’appareil est trop sale, passez un chiffon humidifié une batterie identique ou d’un type recommandé dans l’eau, puis passez un chiffon sec.
  • Page 79 - Si vous voyez ce symbole - Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 80 Para conectar la alimentación: Este manual describe las operaciones y funciones Deslice el interruptor OPR/HOLD hacia ON para básicas de la unidad. activar la alimentación. Se ilumina la pantalla. Accesorios suministrados Para desconectar la alimentación: Deslice el interruptor OPR/HOLD hacia OFF mientras la unidad está...
  • Page 81 Configuración de la hora Después de activar la alimentación por primera vez Pulse para seleccionar el formato después de la compra o de remplazar la pila, vaya al de visualización de la hora y pulse paso Seleccione “ ” para el formato de 24 horas y Pulse [MENU/REPEAT MODE].
  • Page 82 Grabación Reproducción Pulse [ OK]. (Comienza la reproducción.) Pulse [ REC]. (Comienza la grabación.) Cada pulsación: Pausa Reanudar la grabación Avance de la reproducción Contador de nivel de entrada Número de archivo que (Parpadea durante está siendo grabado la pausa.) Se muestra durante la reproducción Ajuste del volumen Tiempo de grabación restante...
  • Page 83 Eliminación de archivos y formateo Elimine los archivos que no necesite. Pulse para seleccionar el número del archivo para eliminar. Hay tres métodos para eliminar archivos. Este paso no es necesario para los métodos de Seleccione un archivo y luego elimínelo. eliminación “...
  • Page 84 Cambio de la sensibilidad Cambio de la calidad del micrófono del sonido Puede cambiar la calidad del sonido para la grabación. Pulse [MENU/REPEAT MODE]. Pulse [MENU/REPEAT MODE]. Pulse para seleccionar “ ”. Pulse para seleccionar “ ”. Pulse para seleccionar “ ”...
  • Page 85 Grabación a una hora especificada (Timer recording) Pulse para seleccionar la hora Pulse [MENU/REPEAT MODE]. para iniciar la grabación y pulse Pulse para seleccionar “ ” y pulse [ OK]. Pulse para seleccionar los minutos para iniciar la grabación y pulse [ OK].
  • Page 86 Modificación de la Reproducción de velocidad de reproducción repetición A-B Pulse [ERASE/ ] durante la Pulse [ OK] durante la reproducción. reproducción. Pulse para aujstar la velocidad Se ha establecido el punto de inicio (A) y se de reproducción. muestran “ ”...
  • Page 87 Reproducción desde una Reproducción de posición específica (Time search) repetición (Repeat) Pulse [MENU/REPEAT MODE] durante la Pulse [MENU/REPEAT MODE] durante al reproducción. menos 2 segundos durante la reproducción. La reproducción se detiene y se muestra la El modo de repetición cambia cada vez que pulsa posición de reproducción actual (tiempo).
  • Page 88 (Tipo de clavija: mini clavija solo, se graba en monoaural. monoaural de ø 3,5 mm) Conecte el micrófono externo. Auriculares adicionales Miocrófono (no incluido) recomendados: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (el número del producto Conéctelos es válido a partir de junio de 2011.) bien. Conéctelo Cuando se utiliza un tipo estéreo de...
  • Page 89 Ajustes comunes Operación de ajustes comunes BEEP (Pitido) Establezca el pitido para la operación de los botones. Pulse [MENU/REPEAT MODE]. : Sin pitido : Pitido Pulse para seleccionar el (El ajuste de fábrica es “ ”.) elemento de ajuste (“ ”...
  • Page 90 Conexión de la unidad a un ordenador ● Cuando la unidad esté conectada a un ordenador, Retire la cubierta de la clavija USB. éste puede que no se inicie (reinicie). Se ● Guarde la cubierta de la clavija USB en un lugar seguro. recomienda desconectar la unidad antes de iniciar ●...
  • Page 91 Según el entorno del ordenador, pueden producirse fallos de funcionamiento (por ejemplo, no pueden utilizarse los datos de audio grabados en esta unidad. etc.). Panasonic y los distribuidores de Panasonic no se responsabilizan de ninguna pérdida de datos de audio u otros daños directos o indirectos excepto en casos de negligencia intencional o grave.
  • Page 92 Mantenimiento CUIDADO Hay peligro de explosión si se sustituyen Limpie esta unidad con un trapo seco y suave. incorrectamente las pilas. Sólo sustituya con el • Si la unidad está demasiado sucia, humedezca un mismo tipo recomendado por el fabricante o que trapo en agua, limpie la suciedad con ese trapo y sea equivalente.
  • Page 93 800-PANA (800-7262) también la posibilidad de devolver los productos a su Colombia 01-8000-94PANA (01-8000-947262) ESPAÑOL Ecuador 1800-PANASONIC (1800-726276) minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Costa Rica 800-PANA737 (800-7262737) Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo El Salvador 800-PANA (800-7262)
  • Page 94 Het apparaat inschakelen: In deze handleiding worden de basisbediening en Schuif de schakelaar OPR/HOLD naar ON om het -functies van dit apparaat beschreven. apparaat in te schakelen. Het display wordt verlicht. Meegeleverde accessoires Het apparaat uitschakelen: Schuif de schakelaar OPR/HOLD naar OFF terwijl het 1 USB-verlengkabel apparaat niet actief is.
  • Page 95 De tijd instellen Wanneer u het apparaat voor de eerste keer Druk op om de tijdaanduiding te inschakelt nadat u het gekocht hebt of de batterij selecteren en druk op vervangen hebt, gaat u naar stap Selecteer “ ” voor 24-uursweergave en “ ”...
  • Page 96 Opnemen Weergeven Druk op [ OK]. (De weergave start.) Druk op [ REC]. (Opname start.) Indrukken schakelt tussen: Weergavebalk Pauze Opname hervatten Ingangsniveau Nummer van huidige opname (Knippert wanneer gepauzeerd.) Afspeelmarkering Het volume instellen Resterende opnametijd Het volume verhogen: Druk op Het volume verlagen: Druk op •...
  • Page 97 Bestanden wissen en formatteren U kunt onnodige bestanden wissen. Druk op om het nummer van het bestand te selecteren dat u wilt wissen. U kunt bestanden op de volgende drie manieren Dit hoeft u niet te doen als u bestanden wist met wissen.
  • Page 98 De microfoongevoeligheid De geluidskwaliteit instellen instellen U kunt de geluidskwaliteit voor opnamen aanpassen. Druk op [MENU/REPEAT MODE]. Druk op [MENU/REPEAT MODE]. Druk op om “ ” te selecteren. Druk op om “ ” te selecteren. Druk op om “ ” of “ ”...
  • Page 99 Opnemen op een vooringestelde tijd (Timer recording) Druk op om in te stellen op welk Druk op [MENU/REPEAT MODE]. uur de opname moet beginnen en druk Druk op om “ ” te selecteren en druk op [ OK]. Druk op om in te stellen op welke minuut de opname moet beginnen en Druk op...
  • Page 100 De weergavesnelheid wijzigen A-B herhalen Druk tijdens het afspelen op Druk tijdens het afspelen op [ OK]. [ERASE/ Druk op om de Het beginpunt (A) is ingesteld en “ ” (brandt) en weergavesnelheid aan te passen. “ ” (knippert) worden weergegeven. •...
  • Page 101 Weergave vanaf een bepaalde Herhalen (Repeat) positie (Time search) Houd tijdens het afspelen [MENU/REPEAT MODE] minstens 2 seconden ingedrukt. Druk tijdens het afspelen op Telkens als u [MENU/REPEAT MODE] minstens [MENU/REPEAT MODE]. 2 seconden ingedrukt houdt, kiest u de volgende andere herhaalstand.
  • Page 102 (Stekkertype: ø 3,5 mm Sluit de externe microfoon aan. monoministekker) Microfoon (niet meegeleverd) Aanbevolen optionele oortelefoon: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 Helemaal (het productnummer is correct insteken. Helemaal vanaf juni 2011.) insteken. Als u een stereo-oortelefoon gebruikt, hoort u links en rechts monogeluid.
  • Page 103 Algemene instellingen Bediening van algemene instellingen BEEP (Geluid bij toetsbediening) U kunt instellen of er een piep klinkt als u een toets Druk op [MENU/REPEAT MODE]. indrukt. : Geen geluidssignaal Druk op om het onderdeel te : Geluidssignaal selecteren (“ ”...
  • Page 104 Het apparaat aansluiten op een computer ● Wanneer het apparaat op een computer is aangesloten, Verwijder het deksel van de USB-stekker. kan de computer mogelijk niet (opnieuw) worden ● Bewaar het deksel van de USB-stekker op een veilige plaats. opgestart. Het verdient aanbeveling het toestel van de ●...
  • Page 105 Afhankelijk van de omstandigheden waaronder de computer wordt gebruikt, kunnen zich storingen voordoen (opnamen van dit toestel kunnen onbruikbaar zijn enz.). Panasonic en Panasonic-leveranciers kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van geluidsgegevens of andere directe of indirecte schade behalve in geval van opzettelijke of grove nalatigheid.
  • Page 106 Onderhoud GEVAAR Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste Maak het apparaat schoon met een droge, zachte doek. wijze vervangen wordt. Vervang alleen door • Als het apparaat te vuil is, wrijft u het vuil weg met een zelfde soort batterij of equivalent, die door een doek die u met water heeft bevochtigd, en wrijft u de fabrikant aanbevolen worden.
  • Page 107 -Als u dit symbool ziet- Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
  • Page 108 Sådan tænder man for apparatet: Denne brugsvejledning beskriver de basale Skyd knappen OPR/HOLD til ON-siden for at tænde betjeninger og funktioner. apparatet. Displayet begynder at lyse. Medfølgende tilbehør Sådan slukker man for apparatet: Skub OPR/HOLD-knappen til OFF-siden, mens 1 USB-forlængerledning enheden er i stoptilstand.
  • Page 109 Indstilling af tiden Når du har tændt for strømmen første gang efter købet Tryk på eller for at vælge eller udskiftning af batteriet, skal du gå videre til tidsdisplayformatet, og tryk på Tryk på [MENU/REPEAT MODE]. Vælg “ ” for 24-timersvisning og “ ”...
  • Page 110 Optagelse Afspilning Tryk på [ OK]. (Afspilning starter.) Tryk på [ REC]. (Optagelse starter.) Hvert tryk: Pause Genoptag optagelse Afspilningsstatus Indgangsniveaumåler Nummer på fil, (blinker, når den er der optages standset midlertidigt). Vises under afspilning Regulering af lydstyrken Resterende optagetid Sådan øges lydstyrken: Tryk på...
  • Page 111 Sletning af filer og formatering Slet unødvendige filer. Tryk på eller for at vælge det antal filer, du vil slette. Der er tre metoder til sletning af filer. Dette trin er ikke nødvendigt for slettemetoden Vælg en fil, og slet den derefter. “...
  • Page 112 Ændring af Ændring af lydkvaliteten mikrofonens følsomhed Du kan ændre lydkvaliteten for optagelsen. Tryk på [MENU/REPEAT MODE]. Tryk på [MENU/REPEAT MODE]. Tryk på eller for at vælge “ ”. Tryk på eller for at vælge “ ”. Tryk på eller for at vælge “...
  • Page 113 Optagelse på et angivet tidspunkt (Timer recording) Tryk på eller for at vælge timen til Tryk på [MENU/REPEAT MODE]. start af optagelsen, og tryk på Tryk på eller for at vælge “ ”, og tryk på [ OK]. Tryk på eller for at vælge minut til start af optagelsen, og tryk på...
  • Page 114 Ændring af A-B gentagen afspilning afspilningshastigheden Tryk på [ERASE/ ] under afspilning. Startpunktet (A) indstilles, og “ ” (lyser) og “ ” (blinker) vises. Tryk på [ OK] under afspilning. Tryk på [ERASE/ ] ved slutpunktet Tryk på eller for at justere (B).
  • Page 115 Afspilning fra en angiven Gentagen afspilning (Repeat) position (Time search) Tryk på [MENU/REPEAT MODE] i mindst 2 sekunder under afspilning. Tryk på [MENU/REPEAT MODE] under Gentagelsestilstanden ændres, hver gang du trykker afspilning. på [MENU/REPEAT MODE] i mindst 2 sekunder. Afspilning stopper, og den aktuelle Ingen indikation: Afspiller filerne normalt.
  • Page 116 Med en stereomikrofon, er det kun lyden på (Stiktype: ø 3,5 mm monauralt L-kanalsiden, der optages i monaural. ministik) Tilslut den eksterne mikrofon. Anbefalede ekstra høretelefoner: Mikrofon (medfølger ikke) Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (produktnummeret Sæt helt stemmer fra juni 2011). ind. Sæt helt Når der anvendes ind.
  • Page 117 Generelle indstillinger Juster generelle indstillinger BEEP (Biplyd) Indstil biplyden for knapbetjening. Tryk på [MENU/REPEAT MODE]. : Ingen biplyd : Biplyd Tryk på eller for at vælge (Fabriksindstillingen er “ ”.) indstillingselement (“ ” eller “ ”). ● Selv om biplyden er indstillet til “ ”, lyder betjeningsbippet ikke under optagelse eller •...
  • Page 118 Tilslutning af apparatet til en computer ● Når apparatet er sluttet til en computer, vil Fjern USB-stikdækslet. computeren muligvis ikke starte (genstarte). Det ● Opbevar det aftagne USB-stikdæksel et sikkert sted. anbefales, at apparatet afbrydes før computeren ● Hold dækslet til USB-stikket uden for børns startes (genstartes).
  • Page 119 Afhængigt af computeromgivelserne kan der opstå funktionsfejl (f.eks. lyddata optaget på dette apparat kan ikke anvendes osv.). Panasonic og Panasonics forhandlere kan ikke holdes ansvarlige for tab af lyddata eller anden direkte eller indirekte skade, undtagen hvis det drejer sig om forsætlig eller grov forsømmelse.
  • Page 120 Vedligeholdelse FORSIGTIG Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes Rengør apparatet med en tør, blød klud. korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales • Hvis apparatet er meget snavset, skal du tørre af fabrikanten eller med en tilsvarende type. snavset af med en klud, som er fugtet med vand, Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med tørre det af og derefter tørre efter med en tør klud.
  • Page 121 -Hvis du ser dette symbol- Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på...
  • Page 122 Att sätta på strömmen: Denna bruksanvisning förklarar grundläggande Skjut OPR/HOLD-omkopplaren till ON-läget för att slå operationer och funktioner. på strömmen. Displayen tänds. Medföljande tillbehör Att slå av strömmen: Skjut OPR/HOLD-omkopplaren till OFF-läget när 1 USB-förlängningskabel enheten är stoppad. Isättning av batteriet Automatisk avstängning: Strömmen stängs automatiskt av efter 30 minuter när enheten är i en pausad inspelning eller stoppad.
  • Page 123 Ställa in tid När du slagit på strömmen för första gången efter Tryck på eller för att ställa in inköpet eller bytt batteri, gå vidare till steg tidsvisningsformat och tryck på Tryck på [MENU/REPEAT MODE]. Välj “ ” för 24-timmarsvisning och “ ”...
  • Page 124 Inspelning Avspelning Tryck på [ OK]. (Avspelning startar.) Tryck på [ REC]. (Inspelningen startar.) Varje tryck: Paus Återuppta inspelning Avspelningsförlopp Ingångsnivå-mätare Inspelade filens nummer (Blinkar när pausad.) Visas under avspelning Justering av volymen Återstående inspelningstid Höj volymen: Tryck på • Om du trycker på [MENU/REPEAT MODE] under Sänk volymen: Tryck på...
  • Page 125 Radera filer och formatera Radera onödiga filer. Tryck på eller för att välja filnummer som ska raderas. Det finns tre olika metoder för att radera filer. Detta steg är inte nödvändigt för Välj en fil och radera den sedan. raderingsmetoderna “ ”...
  • Page 126 Ändra Ändra ljudkvalitet mikrofonkänslighet Du kan ändra inspelningens ljudkvalitet. Tryck på [MENU/REPEAT MODE]. Tryck på [MENU/REPEAT MODE]. Tryck på eller för att välja “ ”. Tryck på eller för att välja “ ”. Tryck på eller för att välja “ ”...
  • Page 127 Spelar in på en specifik tid (Timer recording) Tryck på eller för att välja den Tryck på [MENU/REPEAT MODE]. timme som inspelningen ska starta och Tryck på eller för att välja “ ” tryck på och tryck på [ OK]. Tryck på...
  • Page 128 Ändra Upprepad avspelning avspelningshastighet Tryck på [ERASE/ ] under Tryck på [ OK] under avspelning. avspelning. Tryck på eller för att justera Startpunkten (A) är inställd och “ ” (tänds) och avspelningshastigheten. “ ” (blinkar) visas. • : Varje tryck på den här knappen ökar Tryck på...
  • Page 129 Avspelning från en specificerad Upprepad avspelning (Repeat) position (Time search) Tryck på [MENU/REPEAT MODE] i minst 2 sekunder under avspelning. Tryck på [MENU/REPEAT MODE] under Upprepningsläget ändras varje gång du trycker på avspelning. [MENU/REPEAT MODE] i minst 2 sekunder. Avspelningen stoppas och nuvarande Ingen indikation: Spelar av filerna normalt.
  • Page 130 Med en stereomikrofon spelas endast ljudet i den (Kontakttyp: ø 3,5 mm mono vänstra kanalen in i mono. minikontakt) Ansluta den externa mikrofonen. Rekommenderade extra hörlurar: Mikrofon (medföljer ej) Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (produktnumret är gällande juni Tryck in 2011.) kontakten Tryck in När stereohörlurar används är hela vägen.
  • Page 131 Allmänna inställningar Allmänna inställningar-funktion BEEP (Ljudsignal) Ställ in knappfunktionsljud. Tryck på [MENU/REPEAT MODE]. : Ingen ljudsignal : Ljudsignal Tryck på eller för att välja (Fabriksinställningen är “ ”.) inställningsalternativ (“ ” eller “ ”). ● Även om ljudsignalen är inställd på “ ” matas inte ljudsignalen ut under inspelning eller medan •...
  • Page 132 Ansluta enheten till en dator ● När enheten är ansluten till datorn kan datorn inte Ta bort USB-kontaktens skydd. starta (starta om). Vi rekommenderar att koppla ifrån ● Förvara USB-kontaktens skydd på ett säkert ställe. enheten innan datorn startas (startas om). ●...
  • Page 133 Beroende på datormiljön kan funktionsstörningar uppstå (t.ex. ljuddata som har spelats in på enheten inte kan användas osv.). Panasonic och Panasonics återförsäljare kan inte hållas ansvariga för förlust av ljuddata eller annan direkt eller indirekt skada, förutom i fall av avsiktlig eller grov vårdslöshet.
  • Page 134 Underhåll VARNINGAR Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts Rengör enheten med en torr och mjuk tygduk. i korrekt. Ersätt endast med samma eller likvärdig • Vrid ur en fuktad tygduk och torka av enheten om sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera den är smutsig, och torka sedan av enheten med en använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
  • Page 135 -Om du ser den här symbolen- Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på...
  • Page 136 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Web Site: http://panasonic.net VQT3T18 © Panasonic Corporation 2011 M0611KZ0...

Table des Matières