Page 10
IT• Il bambino è assicurato con Dětská sedačka se jednoduše la cintura del veicolo. Il opírá o sedačku automobilu. seggiolino è solo appoggiato SK• Ochrana dieťaťa al sedile. zabezpečená pomocou EN•The child is secured by means bezpečnostného pásu vozidla. of the safety belt of the car. The Autosedačka je jednoducho child seat simply leans against opretá...
Page 12
IT• Il bambino è assicurato con la na svojom mieste pomocou cintura del veicolo. Il seggiolino konektorov ISOFIX vozidla. auto viene fissato gyermeket autó HU• connettori ISOFIX del veicolo. biztonsági övével kell EN•The child is secured by means rögzíteni. gyermekülést of the safety belt of the car.
Page 13
Viaggio 2-3 Flex 1) SPST7731NF 2) BRIVFL00* 3) BSCVFL00* 4) BSAVFL00* IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. DE•...
Page 29
FR_Français very grateful if, after using a Peg Pérego product, you take the time to fill in our CUSTOMER SATISFACTION Merci d’avoir choisi un QUESTIONNAIRE, making a note of produit Peg-Pérego. any comments or suggestions you might have. You can find the Siège-auto, Viaggio questionnaire on the Peg Pérego 2-3 Flex catégorie...
Page 30
Universelle”, avec du siège-auto. En cas de freinage à l'improviste, même si la vitesse ceintures + ISOFIX est faible, l'enfant serait facilement • Homologué conformément à la catapulté vers l'avant. norme européenne UN/ECE R44/04 • Éviter de mettre les doigts dans les pour des enfants de 15 à...
Page 31
peut pas être remplacée par une pas utilisées, retirer le siège : en cas autre non agréée par le constructeur d'accident il pourrait être dangereux car elle fait partie intégrante du pour les autres passagers. siège-auto et de la sécurité. •...
Page 32
IMPORTANT: fois Composants de l'article l’opération effectuée, essayer de 2• Vérifier le contenu de l'emballage bouger l’appuie-tête pour vérifier et en cas de réclamation, veuillez qu’il est correctement fixé. contacter le Service après-vente. 5• Le dossier est réglable en largeur, _Le siège-auto se compose de : en utilisant le bouton central (1) 1 appuie-tête (a), 1 dossier (b), 1...
Page 33
13• Pour détacher Viaggio 2-3 Flex du n'a pas, passez à la section suivante. Pour plus d'informations sur la siège de la voiture, tirer la poignée présence et la position des attaches, (1) jusqu'à l'exposition complète consulter le manuel d'utilisation de des connecteurs de la Surefix Base.
Page 34
23• Relâcher les deux languettes sur le du véhicule jusqu'au déclic. Placer les deux sangles de la ceinture comme fond du siège-auto. 24• Enlever l'assise et retirer le indiqué sur la figure. 18• Pour terminer la fixation en voiture, panneau en plastique à l'intérieur de faire passer la ceinture par les passants la poche, comme illustré...
Page 35
37• Insérer les quatre fentes latérales Brosser les éléments en tissu pour enlever la poussière. à leur bouton correspondant. • Pour le nettoyage, consulter l'étiquette cousue sur l'emballage du RECOUVRIR L'APPUIE-TÊTE: (fig_21) produit. 38• Soulever légèrement l'appuie- • ne pas utiliser d’ e au de javel ; tête et placer le revêtement, d’abord •...
Page 36
Accessoires • Conserver le produit dans un endroit sec. 45• Travel Bag Car Seat: sac de transport pratique, le siège-auto Comment lire l’étiquette reste propre et protégé d’homologation Numéros de série • Dans cette section, nous 46• Viaggio 2-3 Flex indique sous expliquons comment lire l'étiquette d'homologation (étiquette orange).
Page 37
Service d’assistance vigueur) du règlement R44. Peg-Pérego • Norme de référence : UN/ECE R44/04. En cas de perte accidentelle de • Numéro progressif de production pièces ou de rupture de l’une : il est propre à chaque siège-auto ; d’elles, utiliser exclusivement des lorsque l’homologation est délivrée, pièces de rechange originales chaque produit est caractérisé...