Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporab
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim klavuzu
EL Οδηγίες χρήσεως
A
R
d
h g
î ¢ ¨
loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego primo viaggio tri-fix ISIP

  • Page 6 Primo Viaggio Tri-Fix ISIP IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. E N• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. F R• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. 1) BCATES• D E• Ersatzteile gibt es in verschiedenen Farben, die bei Bestellungen genau spezifiziert werden müssen. 2) SAPI5714GR E S• Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido. 3) SPST6341DGR P T• Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido. 4) SPST6341SGR N L• Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren. 5) BSATES• D K• Reservedele kan leveres i flere farver som bør specificeres ved bestillingen. 6) ) BRITES• FI• Varaosia saatavana eri värisinä: ilmoita väri tilauksessa.
  • Page 18 FR_Français Primo Viaggio Primo Viaggio Primo Viaggio Tri-Fix ISIP Tri-Fix ISIP Tri-Fix ISIP adjustable isofix base base • Catégorie « Universel ». • Catégorie « Universel ». • Catégorie « Semi-Universel », • Le siège-auto "Primo Viaggio • La base réglable "Adjustable Base" classe E. Tri-Fix ISIP" se fixe dans la voiture se fixe dans la voiture à l’aide • La base "Isofix Base", dotée du à l’aide de la ceinture de sécurité de la ceinture de sécurité à trois système de fixation Isofix, est à trois points.
  • Page 19 • Dans le cas de sièges pivotants ou positionnables, il est recommandé d’installer ce siège-auto dans le sens Caractéristiques du produit contraire à la marche. Primo Viaggio Tri-Fix ISIP est équipé du système ISIP, • Prêter une attention particulière aux bagages ou autres objets une protection intégrée en cas de chocs latéraux qui présents dans l’habitacle. En cas d’accident, ils peuvent causer garantit une sécurité et un confort accrus. des lésions à l’ e nfant installé dans le siège-auto.
  • Page 20 à trois points de l’automobile dans les passants du siège- • Ne pas apporter de modifications au produit. auto prévus à cet effet, marqués en bleu. Ne pas utiliser • Pour toute réparation, remplacement de pièces et de systèmes d’installation différents de ceux indiqués ; le demande d’information sur le produit, contacter le service siège-auto pourrait se décrocher du siège. d’assistance après-vente. Les diverses informations à ce • S’assurer que la ceinture à trois points du véhicule utilisée sujet figurent à la dernière page de ce manuel. pour fixer le siège-auto est toujours tendue et non vrillée. • Ne plus utiliser ce siège-auto cinq ans après sa date de La remplacer en cas de sollicitations excessives suite à un fabrication indiquée sur la coque : du fait du vieillissement accident. naturel des matériaux, il pourrait ne plus être conforme aux • Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance dans le siège- normes en vigueur. auto : le surveiller même lorsqu’il dort. • L’utilisation du siège-auto pour des nouveaux-nés • Ne jamais retirer l’enfant du siège-auto lorsque le véhicule prématurés de moins de 37 semaines de gestation pourrait est en mouvement. entraîner, du fait de la position assise dans le siège-auto, des • Prendre garde à ce que le siège-auto ne soit pas bloqué problèmes de respiration pour le nouveau-né. Il convient de par une partie mobile du siège ou par une portière. consulter un médecin avant de quitter l’hôpital. • Pour éviter le risque de chute, toujours utiliser la ceinture • Ne pas utiliser d’accessoires n’ayant pas été approuvés par de sécurité du siège-auto, même lors du transport à...
  • Page 21 d’entrejambe, jusqu’à entendre le déclic. est installé dans l’automobile; Position B : position de la 4• Pour décrocher la ceinture de sécurité, appuyer sur le poignée pour le transport du siège-auto à la main et pour bouton rouge situé sur la boucle de la sangle d’entrejambe. l’accrocher à la base, aux poussettes et aux châssis; Position 5• Pour modifier la hauteur de la ceinture : décrocher la C : position qui permet de bercer l’enfant dans le siège- ceinture à l’arrière (fig. a) et faire ressortir les bretelles auto; Position D : position qui empêche le balancement du par les passants ; les repositionner depuis l’avant dans le siège-auto. passant correspondant à la taille de l’enfant (fig. b). 1 3• Pour installer la capote, insérer ses fixations dans les 6• Pour desserrer la ceinture, passer le doigt dans l’ouverture logements du siège-auto prévus à cet effet et placer de l’assise (fig. a) et appuyer sur le bouton métallique. Dans l’arrière de la capote derrière le dossier. le même temps, tirer de l’autre main les bretelles vers le 1 4• La capote peut être réglée en deux positions. Pour abaisser haut (fig. b).
  • Page 22 les ceintures de sécurité en décrochant de la coque les sécurité et la boucle centrale de la sangle d’entrejambes extrémités métalliques de la sangle d’entrejambes et de la dans les emplacements prévus à cet effet, puis remettre en sangle ventrale (fig. b). place les deux caches en plastique. 1 9• Pour enlever la housse : Numéros de série • défaire du bord du siège-auto les quatre ailettes qui maintiennentla housse en place (fig. a) ; 22• Les informations suivantes sont indiquées sous la partie • enlever les deux caches en plastique des guides latéraux avant de l’assise de Primo Viaggio Tri-Fix ISIP : nom du de la ceinture du véhicule en faisant levier à l’aide d’un produit, date de production et numéro de série du produit. tournevis plat (fig. b) ; 23• L’étiquette d’homologation est placée sous la partie arrière • enlever le rembourrage. de l’assise de Primo Viaggio Tri-Fix ISIP. 24• Date de production de la ceinture. Entretien de la housse Ces informations sont utiles au client au cas où des •...
  • Page 23 Que pensez-vous de nous ? • ceinture à trois points statique ou avec enrouleur (la mention « UNIVERSAL » indique la compatibilité du siège- Peg-Pérego est à disposition de sa clientèle pour satisfaire auto avec des véhicules équipés de ce type de ceinture) ; au mieux chacune de ses exigences. En cela, il est très • systèmes de fixation ISOFIX (la mention « SEMI- important et précieux pour nous de connaître l’opinion de UNIVERSAL », classe E, indique que le siège-auto est nos clients. Nous vous saurions donc gré, après avoir utilisé compatible avec les véhicules équipés de ce système). un de nos produits, de remplir le QUESTIONNAIRE DE • Dans la partie supérieure de l’étiquette, figurent la marque SATISFACTION CONSOMMATEUR, en nous faisant part de du fabricant et la dénomination du produit. toute observation ou suggestion éventuelle. Vous trouverez • La lettre E entourée d’un cercle indique la marque ce questionnaire sur notre site Internet, à l’adresse: d’homologation européenne et le numéro indique le pays www.pegperego.com qui a délivré l’homologation (1 : Allemagne ; 2 : France ; 3 : Italie ; 4 : Pays-Bas ; 11 : Grande Bretagne ; 24 : Irlande). • Numéro d’homologation : s’il commence par 04, cela signifie qu’il fait référence au quatrième amendement (actuellement en vigueur) du règlement R44. • Norme de référence : ECE R44/04. • Numéro de production progressif : il permet de personnaliser le siège-auto ; dès la délivrance de l’homologation, sur chaque produit figure un numéro différent.
  • Page 99 h l h H g O ” e ¢ g ‘ ¢ V H j y ¢ ¢ s f r ¬ ¢ g m ¨ ‘ j V H ‘ g … H g l • H ¥ h l ”...
  • Page 100 ¢ h V L ¬ O ¬ H ¢ l h j u g î Y ” L V • j ƒ ” M ’ ¢ h V H g s u ¬ l Œ g “ ¨ … H O g ‘...
  • Page 101 4 • • t H g ƒ « H L r … ‘ ¬ ‘ ¥ ® H g « y ¨ ® l H L H P « “ g … Œ u ¬ H g l £ ƒ H g f h z •...
  • Page 102 h G . ¨ … H ® • t ¬ M Œ h U I H g £ ƒ ” ¢ f j V ¢ k ¢ “ g g j f g m H g Œ h • ‘ H V M g ¬...
  • Page 103 primo viaggio primo viaggio primo viaggio tri-fix ISIP tri-fix ISIP tri-fix ISIP adjustable isofix base base S " m " • H • H • H O ¬ " H g … z L " g u h H L H O ¬...