KaWe MASTERLIGHT LED 1000 Mode D'emploi page 27

Masquer les pouces Voir aussi pour MASTERLIGHT LED 1000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Manual de operação
MASTERLIGHT LED 1000
Estimados clientes, parabéns por terem adquirido o foco de exame novo da KaWe. A nova geração de focos cirúrgicos com tecnologia LED serve de
apoio à sua profissionalidade com a sua tecnologia e o seu desenho inovadores.
As vantagens da tecnologia LED: cores de luz variáveis, uma vida útil de pelo menos 40.000 horas e uma produção de calor quase não per-
cetível, tanto na área da cabeça do cirúrgião como na própria área do ferimento. Mantiveram-se as vantagens da luminotecnia em focos cirúrgicos
halógenos e de descarga em gás aplicada pela KaWe: reprodução natural das cores, iluminação exata da área do ferimento e posicionamento fácil
do corpo luminoso.
ÍNDICE GERAL
1.
Aviso de segurança ..................................................... página 52
2.
Descrição resumida do foco de exame da KaWe ......... página 53
3.
Instruções de montagem ............................................ página 53
4.
Manual de operação .................................................... página 54
4.1 Suporte ......................................................................... página 54
4.2 Operação do foco ........................................................ página 55
4.2.1 Interruptor LIG/DESLIG ................................................. página 55
4.2.2 Posicionamento ............................................................ página 55
5.
Limpeza ........................................................................ página 55
5.1 Suporte ......................................................................... página 55
5.2 Corpo luminoso ........................................................... página 55
5.3 Disco protetor ............................................................... página 55
6.
e manutenção .............................................................. página 56
1. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
É indispensável observar o manual de operação quando desejar ma-
nusear o foco de exame da KaWe.
ATENÇÃO: Este aparelho não foi concebido para a operação em áreas
apresentando risco de explosão. Conforme disposto na Lei dos disposi-
tivos médicos, MPG, o foco está classificado como dispositivo médico
de classe I.
Antes da sua montagem, guardar o foco de exame da KaWe durante
pelo menos 24 horas no respetivo local, dentro da sua embalagem,
para poder compensar as variações da temperatura.
Favor de ler atentamente o manual de instruções para então poder
apreciar todas as vantagens que o seu sistema de iluminação lhe apre-
senta e para evitar quaisquer danos possíveis no aparelho.
52
6.1 Trabalhos a serem efetuados na primeira colocação
em funcionamento e manutenção .............................. página 56
6.2 Ajustes no braço do foco .............................................. página 56
7.
Características ............................................................... página 56
7.1 Características luminotécnicas ..................................... página 56
7.2 Características elétricas ................................................ página 56
7.3 Características técnica do suporte .............................. página 57
7.5 Pesos ............................................................................. página 57
7.6 Condições do ambiente ............................................... página 57
7.7 Indicações importantes ................................................ página 57
8.
Marcação CE ................................................................. página 57
9.
Disposição final ............................................................ página 57
11. Garantia de qualidade .................................................. página 61
Trabalhos de reparação e, particularmente, trabalhos de manutenção
no ffoco de exame da KaWe só poderão ser efetuados por nós próprios
ou um posto espressamente para tal autorizado por nós.
O fabricante só responde pela segurança do foco de exame da KaWe
se os trabalhos de reparação e as alterações tiverem sido efetuados por
si próprio ou por um posto autorizado capaz de garantir o respeito das
regras de segurança.
Não se admite qualquer tipo de alterações no foco de exame
da KaWe!
O fabricante não responde por danos corporais e materiais no caso de
o foco de exame da KaWe tiver sido usado com outra finalidade ou
operado erradamente ou aplicado com outra finalidade.
Antes de cada aplicação, certificar-se que o foco de exame da KaWe
se encontra em estado impecável.
Indicações gerais
• Todos os focos de exame da KaWe são fornecidos com todos os com-
ponentes necessários para a montagem e a conexão.
• Para poder reduzir o volume das embalagens, o suporte de 5 patas
será fornecido completamente desmontado. O tubo do suporte vem
sempre montado formando uma unidade completa e só precisa de
ser encaixado na base do suporte e fixado com o seu parafuso de
fixação inferior.
• O foco de exame da KaWe (tubo do suporte ou braço transversal) é
fornecido com um cabo de conexão integrado e um conector de li-
gação à terra.
• A tomada a ser utilizada deverá ter sido montada de acordo com as
exigências de IEC resp. VDE 0100-710 .
• Deve-se verificar se existe uma tomada schuko dentro da área de
operação do foco de exame da KaWe.
Explicação dos símbolos:
Atenção!
Este símbolo chama a atenção a indicações de monta-
gem importantes, informações e dicas úteis
Limite de temperatura
Recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos
Conformidade com as Diretivas da UE pertinentes
Observar o manual de operação
Classe de proteção II
Certificação GOST-R de produtos destinados à exportação
para a Rússia
Proteger contra humidade
Humidade do ar, limite
Data de fabricação
Fabricante
Número de série
SN
Número do artigo/ítem
REF
Sem radiações ionizantes
2. DESCRIÇÃO RESUMIDA
DO FOCO DE EXAME DA KaWe
Indicações relativas à aplicação de acordo com a sua fina-
lidade: O foco de exame da KaWe foi concebido para aplicação por
médicos em hospitais e consultórios para iluminar o campo de exame
em pacientes.
Características de desempenho essenciais: O foco de exame da
KaWe foi concebido para iluminar o campo de exame no corpo de um
paciente com uma fonte de iluminação de capacidade muito elevada
sem sombras.
Descrição geral do produto
• No caso do foco de exame da KaWe, trata-se aqui de um foco que
cumpre a norma EN 60601-2-41, não sendo o foco individual à pro-
va de falhas.
• O foco de exame da KaWe foi concebido para suporte do tratamento
e diagnóstico.
• O foco de exame da KaWe foi concebido para uso em áreas clínicas
(grupos 0, 1 e 2 conforme DIN VDE 0100-710 resp. HD 60364-7-710).
• A fixação é efetuada no suporte.
• O foco de exame da KaWe deverá ser submetido a trabalhos de ma-
nutenção de dois em dois anos.
• A conexão elétrica é assegurada via um patchcord.
3. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Extensão do fornecimento
• 1x estrutura de montagem, suporte
• 2x tubo de patas com rodízios com travão
• 3x tubo de patas sem rodízios com travão
• 1x tubo do suporte
• 1x tampa do suporte de patas
• 1x parafuso com cabeça cilíndrica M8 com disco
• 1x chave fixa
• Corpo luminoso com braço
• Manual de operação - MASTERLIGHT LED 1000
53

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières