Page 1
14163 Berlin SE 706X/2-NM BVS 10 ATEX E089 X II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 BVS 10 ATEX E II 1G Ex ia IIC User Manual ProLine P 44000 Betriebsanleitung Stratos Pro A2... pH Stratos®Pro deutsch A2... PH Pt100-Messumformer Deutsch für Hochspannungsanwendungen...
Product Line Input Output Test Voltage Order No. 0 ... 150 °C 4 ... 20 mA 15 kV P44210D3-0007 0 ... 200 °C 4 ... 20 mA 15 kV P44210D3-0008 0 ... 300 °C 4 ... 20 mA 15 kV P44210D3-0009 0 ...
Page 41
SE 706X/2-NMSN 14163 Berlin SE 706X/2-NM BVS 10 ATEX E089 X II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 BVS 10 ATEX E II 1G Ex ia IIC ProLine P 44000 Convertisseurs Pt100 Français Betriebsanleitung Stratos Pro A2... pH Stratos®Pro deutsch pour des applications haute tension A2...
Page 42
Garantie Garantie Tout défaut constaté dans les 5 ans à dater de la livraison sera réparé gratuitement dans notre usine à réception franco de l’appareil. Accessoires : 1 an. Sous réserve de modifications. Retour Contactez le service après-vente, les coordonnées se trouvent au dos. Envoyez l’appareil après l’avoir nettoyé...
Page 43
Table des matières Garantie ..................42 Consignes de sécurité ..............45 Utilisation conforme ..............46 Schéma de principe ................46 Exemple d’application ..............47 Montage et raccordement électrique ........48 Dessins cotés .................52 Caractéristiques techniques ............53 Gamme de modèles ..............57...
électrostatiques (ESD). Attention ! Les convertisseurs Pt100 ProLine P 44000 ne doivent être installés que par un personnel qualifié et autorisé par l’exploitant. L’alimentation de l’appareil ne doit être établie qu’une fois l’installation effectuée dans les règles.
Utilisation conforme Les convertisseurs Pt100 ProLine P 44000 séparent et transmettent le signal d’une sonde résistive Pt100 sur un signal de courant 4 ... 20 mA. Ils sont spécialement conçus pour des applications à hautes tensions de service qui exigent une capacité d’isolation élevée afin de protéger les éléments de l’installation, et pour lesquelles l’isolation de la sonde...
Utilisation conforme Exemple d’application ProLine P 44000 Poste de contrôle des 4 … 20 mA Pt100 mesures Moteur haute tension Alimentation 22 ... 230 V CA/CC ± 10 % Remarque : Les perturbations radioélectriques sur les fils de sondes Pt100 peuvent être réduites en torsadant les fils de sondes.
Page 49
Variantes de connexion P44100D3-000x RTD : 2 fils Etat à la livraison : Pont entre les bornes 5 et 6 et les bornes 7 et 8. RTD : 3 fils Retirer le pont entre 5 et 6 ; Résistance du fil de sonde à la borne 7 non compensé.
Page 50
Montage et raccordement électrique Correspondance des bornes ProLine P 44000 D3 : Entrée + courant Entrée + tension Entrée – tension Entrée – courant Alimentation CA/CC Alimentation CA/CC Sortie + courant Sortie – courant 18 19 20 Vis de raccordement M 3,5 avec boîte à...
Page 51
Variantes de connexion P44210D3-000x RTD : 2 fils Etat à la livraison : Pont entre les bornes 17 et 18 et les bornes 19 et 20. RTD : 3 fils Retirer le pont entre 17 et 18 ; Résistance du fil de sonde à la borne 19 non compensé.
Caractéristiques techniques Entrée Sonde résistive Pt100 selon DIN 60751 Plages de mesure P44100D1-0004 0 … 150 °C P44100D1-0005 0 … 200 °C P44100D1-0006 0 … 300 °C P44210D3-0007 0 … 150 °C P44210D3-0008 0 … 200 °C P44210D3-0009 0 … 300 °C Raccordement 2, 3 ou 4 fils Remarque : En cas de raccordement à...
Page 54
Caractéristiques techniques Alimentation Alimentation 22 ... 230 V CA/CC ± 10 % CA 48 ... 62 Hz, < 1,8 W, < 4 VA Isolation Isolation galvanique Isolation 3 ports entre entrée, sortie et alimentation Tension d’essai P44210 D3-000x 15 kV CA entre entrée et sortie / alimentation 4 kV CA entre sortie et alimentation P44100 D1-000x 7,5 kV CA entre entrée et sortie / alimentation...
Page 55
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Protection contre les chocs Séparation de protection conforme à la norme électriques EN 50178 grâce à une isolation renforcée : Tensions de service avec la catégorie de surtensions III et le degré de pollution 2 : P44210 D3-000x Jusqu’à...
Page 56
Caractéristiques techniques Normes et homologations Normes famille de produits EN 61326-1 ; EN 61326-2-3 : 2013 Emission de perturbations : Classe A Immunité aux perturbations : Industrie UL listed High voltage industrial control equipment P44210D3-000x accessory, E356768 De légères différences sont possibles pendant les perturbations (typ. < 2 K). Avertissement ! –...