Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Kit entraînement de groomer universel
Unités de coupe Reelmaster
(27 po)
N° de modèle 03240—N° de série 319000001 et suivants
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de précision, consultez la
Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.
Introduction
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Consultez Toro directement sur www.Toro.com pour
tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou
pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros de
modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros
dans l'espace réservé à cet effet.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
© 2020—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
3100-D EdgeSeries
N° de modèle
N° de série
g299667
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3437-867 Rev A
de 69 cm
Instructions de montage
Tous droits réservés *3437-867* A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Edge Série

  • Page 1 Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé...
  • Page 2 Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Préparation de la machine. Rassemblement des outils nécessaires – Clé dynamométrique (non incluse) à la préparation de la machine. Déterminer le côté...
  • Page 3 Levier à long manche (3/8 x 12 po) Outils pour l'entretien Seringue à huile (optionnelle), réf. 137-0872; voir Vidange de l'huile du boîtier d'engrenages (page 17). Clé adaptatrice (option), réf. 137-0921; voir le Manuel d'entretien du groupe de déplacement ou contactez votre distributeur Toro agréé.
  • Page 4 Déposez toutes les unités de coupe du groupe voir le Manuel d'entretien du groupe de déplacement de déplacement; voir le Manuel de l'utilisateur. ou contactez votre distributeur Toro agréé. Retirez les boulons de carrosserie et les contre-écrous qui fixent les supports de hauteur de coupe aux plaques latérales de l'unité...
  • Page 5 sur l'arbre du cylindre, côté moteur de cylindre seulement. Serrez l'insert à un couple de 115 à 128 N·m (85 à 95 pi-lb). Important: Laissez sécher le frein-filet pendant 15 minutes avant de poursuivre la procédure. g246824 Figure 6 2. Boulons à embase 1.
  • Page 6 Important: Le filetage du cylindre est à gauche sur le côté gauche de l'unité de coupe et à droite sur le côté droit. Bloquez le cylindre avec une cale en bois ou avec l'aide d'une autre personne, et serrez la tête hexagonale à...
  • Page 7 coupe à l'aide des boulons de carrosserie retirés précédemment (Figure 10). g192297 Figure 9 1. Contre-écrou de blocage 4. Joint torique (3/8 po) (2) g246878 Figure 10 2. Boulon à tête creuse 5. Ensemble tendeur (côté (3/8 x 3/4 po) droit montré) 1.
  • Page 8 g232388 g192299 Figure 12 Figure 13 1. Goupille de réglage 4. Goupille fendue 1. Boulon de réglage 4. Écrou à embase 2. Tige de bras réglage 5. Ensemble tendeur 2. Contre-écrou 5. Vis 3. Collet de réglage 3. Boulon de carrosserie et contre-écrou à...
  • Page 9 Alignez le groomer et les arbres courts du boîtier d'entraînement et de l'ensemble tendeur (Figure 15). g279747 Figure 14 1. Régler la longueur du 2. Écrou à embase optionnel ressort à 19 mm (3/4 po) (réf. 3290-357) en position engagée g240752 Figure 15 1.
  • Page 10 g032402 Figure 18 1. Brosse 2. Lame Insérez les attaches dans les fentes des brosses, comme montré à la Figure 16, et serrez-les légèrement autour de l'arbre de cylindre et des brosses Figure Placez les brosses de sorte que les attaches se trouvent entre les lames suivantes : 2 et 3;...
  • Page 11 Montage des masses Montage des masses Groomer seulement, avec ou sans Groomer et brosse de rouleau bacs à herbe avant et unité de arrière installés coupe arrière sans bac à herbe arrière Pièces nécessaires pour cette opération: Boulon de carrosserie (5/16 x 3½ po) Pièces nécessaires pour cette opération: Entretoise Écrou à...
  • Page 12 Montage des masses Unité de coupe arrière avec groomer seulement, et avec bac à herbe arrière) Pièces nécessaires pour cette opération: Boulon de carrosserie (5/16 x 2¼ po), réf. 3230-7 – vendu séparément g192301 Figure 21 Boulon de carrosserie (5/16 x 3¼ po), réf. 3230-13 – vendu séparément Unité...
  • Page 13 Utilisation Introduction Le brossage au groomer s'effectue dans le couvert de l'herbe, au-dessus du niveau du sol. Cette technique encourage la croissance verticale de l'herbe, réduit les graminées et coupe les stolons, ce qui produit un gazon plus dense. Elle produit une surface de jeu plus uniforme et dense, qui favorise un mouvement plus rapide et plus précis de la balle de golf.
  • Page 14 Réglage de la hauteur du • Le réglage de la hauteur de coupe sur le cylindre principal groomer • Le réglage de la hauteur/profondeur du cylindre groomer Garez la machine sur une surface propre et de niveau, abaissez complètement les unités de •...
  • Page 15 Plage de hauteur de coupe (HDC) et de du groomer (HDG) recommandée Hauteur de Hauteur de Nombre HDG recommandée = HDC – HDG recommandée = HDC – coupe (mm) coupe (po) d'entre- engagement du groomer engagement du groomer toises de (mm) (po) rouleau ar-...
  • Page 16 Changement du sens sans le groomer. Utilisez un rouleau Wiehle à l'avant et un rouleau plein à l'arrière. de rotation du cylindre Remarque: La quantité d'herbe enlevée est groomer un indicateur clé pour déterminer le réglage de hauteur/profondeur du cylindre groomer. Le groomer a 3 positions de réglage : POINT MORT Réglez chaque cylindre groomer à...
  • Page 17 Entretien Agitez l'unité de coupe d'avant en arrière pour assurer une vidange complète. Lorsque la vidange d'huile est terminée, placez l'unité de Vidange de l'huile du boîtier coupe sur une surface plane et horizontale. Remettez le bouchon de vidange en place. d'engrenages Avec la seringue (réf.
  • Page 18 Manuel d'entretien du groupe de déplacement ou Important: Vous devez utiliser une douille à contactez votre distributeur Toro agréé. 6 pans à paroi épaisse. Enlevez le capuchon du groomer. Retirez les boulons qui fixent le groomer au Nettoyage du cylindre boîtier d'entraînement...
  • Page 19 Blocage du cylindre ATTENTION Les lames du cylindre sont tranchantes et peuvent sectionner les mains et les pieds. • Gardez les mains et les pieds à l'extérieur du cylindre. • Bloquez toujours le cylindre avant d'en faire l'entretien. Blocage du cylindre pour la dépose des inserts filetés Desserrez le boulon du déflecteur sur le côté...
  • Page 20 g280384 Figure 33 1. Insert fileté à poser 3. Côté soudé de plaque de support 2. Arbre de cylindre 4. Levier Appuyez le manche du levier contre le rouleau. Terminez la pose des inserts filetés en respectant les instructions d'installation et les couples de serrage, tout en maintenant le levier en place, puis retirez le levier.
  • Page 21 Remarques:...
  • Page 22 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 23 Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité vos données, nous vous encourageons à nous en faire part directement. Veuillez noter que les résidents européens ont le droit de porter plainte auprès de leur Autorité...
  • Page 24 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre dépositaire, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, contactez un centre de réparation Toro agréé.

Ce manuel est également adapté pour:

Edge 3100-d