Publicité

Liens rapides

MULTIINOX
250 - 375 - 500 - 625 - 750 - 875 - 1000
NOTICE TECHNIQUE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unical MULTIINOX 250

  • Page 1 MULTIINOX 250 - 375 - 500 - 625 - 750 - 875 - 1000 NOTICE TECHNIQUE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 2 Dispositions pour une élimination correcte du produit, À la fin de son cycle de vie, le produit ne doit pas être éliminé comme un déchet urbain. Il peut être amené dans un centre spécial de recyclage, géré par les autorités locales, ou chez un revendeur qui offre ce service. L'élimination séparée d'un appareil domestique évite les éventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé...
  • Page 3: Table Des Matières

    ATTENTION : Cette notice technique contient des instructions destinées exclusivement à l’installateur et/ou au tech- nicien S.A.V. professionellement qualifié et autorisé par UNICAL, en conformité avec les normes en vigueur. L’utilisateur de la chaudière n’est pas autorisé à intervenir sur cette dernière.
  • Page 4: Informations Generales

    (E.C.S.) et plus particulièrement les ou l’installateur puissent la consulter. sociétés de S.A.V. autorisées par UNICAL. Pour tous les appareils vendus avec des options, il devra être Un défaut dans l’installation peut entraîner des dommages sur fourni uniquement des pièces d’origine d’UNICAL.
  • Page 5: Symboles Utilisés Dans La Présente Notice

    L’appareil est prévu pour fonctionner dans des installations de chauffage à circulation d’eau chaude et toute autre utilisation de ce dernier doit être considérée comme impropre. Pour tout dommage résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil, UNICAL se dégage de toute responsabilité et dans ce cas, le risque encouru reste complètement à la charge de l’utilisateur.
  • Page 6: Avertissements Pour La Sécurité

    Les travaux d’entretien ou les réparations éventuelles de la chaudière, doivent être effectués par des personnes professionnellement qualifiées et autorisées par UNICAL. On recommande toujours de faire suivre la chaudière dans le cadre d’un contrat d’entretien annuel et cela, dès la première année d’utilisation.
  • Page 7: Plaque Signalétique

    1.6 - PLAQUE SIGNALETIQUE LEGENDE : 1 = Année d’obtention du marquage CE 2 = Type de chaudière Marquage CE : 3 = Modèle de chaudière Il atteste la conformité de l’appareil aux exigences essentielles de 5 = N° de série sécurité...
  • Page 8: Traitement De L'eau D'alimentation

    1.7 - TRAITEMENT DE L’EAU D’ALIMENTATION ATTENTION ! Le traitement adéquat de l’eau d’alimentation LES EvENTUELS DOMMAGES PROvOQUES permet de prévenir les inconvénients et de A LA CHAUDIERE ET RESULTANT DE LA maintenir l’efficience du générateur au cours FORMATION D’INCRUSTATIONS DE CAL- du temps.
  • Page 9: Caracteristiques Techniques Et Dimensions

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS 2.1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2.2 - vUE (ARRIÈRE) DES COMPOSANTS PRINCIPAUX ET DIMENSIONS S.cond LEGENDE Robinet de vidange N° S.E. Description Bac de récupération des condensats E. RIL. Electrodes d’ionisation Boîte à fumées E. ACC. Electrode d’allumage Sonde de niveau des condensats Thermostat limiteur de sécurité...
  • Page 10 2.2 - DIMENSIONS VUE POSTERIEURE VUE ANTERIEURE MULTIINOX 250 - 375 - 500 - 625 - 750 - 875 - 1000 MULTIINOX 250 - 375 - 500 - 625 - 750 - 875 - 1000 1675 768,5 768,5 1537 Remarque: le contrôle Ufly P avec des aimants est conçu...
  • Page 11 VUE LATERALE GENERATEUR DE CHALEUR MODULAIRE MULTIINOX 625 - 750 VUE LATERALE GENERATEUR DE CHALEUR MODULAIRE MULTIINOX 875 - 1000 MULTIINOX 1000 Dimensions (M+S) (M+S) (M+S) (M+S) Nombre d’éléments thermiques Hauteur 1740 1740 1740 1740 1740 1740 1740 Profondeur totale 1200 1200 2500...
  • Page 12: Détermination De La Pompe Du Circuit Primaire Ou Pompe De La Chaudière

    2.4. - DÉTERMINATION DE LA POMPE DU CIRCUIT PRIMAIRE OU POMPE DE LA CHAUDIÈRE données de la chaudière et de l'installation. La pompe de la chaudière doit avoir une hauteur en mesure d'assurer les débits du circulateur en fonction du Dt du circuit. La pompe ne fait pas partie intégrante de la chaudière.
  • Page 13 2.4.1 - DIAGRAMME DES PERTES DE CHARGE CÔTÉ EAU Perdite di carico lato acqua 1000 1000 3000 5000 7000 9000 11000 13000 15000 17000 19000 21000 23000 25000 27000 29000 31000 33000 35000 37000 39000 41000 43000 45000 Débit (m Portata acqua (l/h) basse temp.
  • Page 14: Données De Fonctionnement

    2.5 - DONNÉES DE FONCTIONNEMENT et CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Pour les données de réglage : BUSES - PRESSIONS - DIAPHRAGMES - DÉBITS, consulter le paragraphe ADAPTATION À L'UTILISATION DE GAZ DIffÉRENTS. MULTIINOX 1000 Modèle (M+S = Master + Slave) (M+S) (M+S) (M+S) (M+S) Nombres d’éléments thermiques...
  • Page 15 2.5.1 - DONNÉES DIRECTIvE ErP MULTIINOX 1000 Elément Symbole Unité Puissance utile nominale Pnominale Efficacité énergétique saisonnière ƞ en chauffage Classe d’efficacité saisonnière en chauffage Pour les chaudières chauffage seul ou mixtes : puissance thermique utile Puissance thermique utile en régime de 226,6 340,2 haute température (Tr 60°C / Tm 80°C)
  • Page 16: Instructions Pour L'installation

    INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION 3.1 - AvERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ATTENTION ! Si des poussières et/ou des vapeurs ATTENTION ! agressives/corrosives sont présentes dans Cette chaudière devra être destinée uni- le local d'installation, l'appareil doit être quement à l'usage pour lequel elle a été protégé...
  • Page 17: Emballage

    En plus du boîtier, vous trouverez également: 1 carton (**) contenant les brides de raccordement UNICAL décline toute responsabilité dans le hydraulique cas de dommages sur des personnes, ani- maux ou objets, consécutifs au non respect...
  • Page 18: Positionnement En Chaufferie

    3.4.1 - MOVIMENTAZIONE NOTE ! La chaudière peut facilement être déplacée au moyen d’un chariot élévateur ou d’une grue, en utilisant les 2 orifices prévus à cet effet dans la partie supérieure du corps de chauffe de celle-ci (vérifier que le poids de la chaudière soit compati- ble avec la portée maximale admissible du moyen de levage considéré).
  • Page 19 3.6 - RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINEE Dans une chaudière à condensation, les fumées sont évacuées particulièrement l’acier inoxydable, les matériaux en plastiques à une température très basse (maxi 84 °C environ). certifiés tels que le PVDf (polyvinyldiméthylfluorure) ou le PPS Il est donc nécessaire que la cheminée soit parfaitement im- (polypropylène transpoli simple), l’aluminium ou d’autres type perméable aux condensats formés par les produits de la com-...
  • Page 20 3.6 .1- RACCORDEMENT DU CONDUIT D'ÉvACUATION DES FUMÉES Pour raccorder le conduit d'évacuation des fumées, respecter la législation locale et nationale. En cas de remplacement de chaudières, TOUJOURS remplacer aussi le conduit des fumées. La chaudière est homologuée pour les configurations d'évacua- tion indiquées ci-dessous : B23P ATTENTION...
  • Page 21: Connexions De La Chaudière

    3.7 - CONNEXIONS DE LA CHAUDIERE Les chaudières MULTIINOX sortent de la production prédis- Réversibilité de l’alimentation en gaz: posées pour des connexions hydrauliques de retours, alimenta- Pour déplacer le raccord d’alimentation en gaz tion en gaz et évacuation des fumées positionnées sur l’arrière de l’arrière (position de fourniture standard) vers de celles-ci.
  • Page 22 100 mm, pour y placer le siphon. Pour réaliser la neutralisation des condensats acides, sont disponibles chez UNICAL les kits NH 300 et NH 1500-P : KIT DE NEUTRALISATION NH 300 - réf. 00262827 : KIT DE NEUTRALISATION NH 1500-P - réf.
  • Page 23: Remplissage En Eau De L'installation

    à la page 11. Ce robinet de vidange ne doit jamais être utilisé UNICAL refuse toute responsabilité dans le pour vidanger l’installation de chauffage complète, car toutes cas de dommages sur des personnes, animaux les impuretés éventuellement présentes à...
  • Page 24: Mise En Place De L'habillage

    3.9 - MISE EN PLACE DE L’HABILLAGE 1 - Suspendre les panneaux d’habillage latéraux dans les encoches prévues à cet effet sur les équerres “A’’ (voir la figure ci-dessous). fixer le panneau frontal droit (protection du tableau de com- mande) sur le panneau latéral droit, par simple emboîtage sur les clips prévus à...
  • Page 25 Mettre en place le couvercle sur toute la structure, toujours le fixer à travers les pins et les clips. Bloquer le couvercle au moyen de la clef de fermeture “C’’ fournie à cet effet.
  • Page 26 Pour les MULTIINOX 625-750-875-1000 Aligner les 2 modules thermiques (MASTER et SLAVE) au 10 Décrocher et soulever les couvercles pour permettre le moyen des équerres “D’’ prévue à cet effet, à fixer sous le positionnement du couverle “G’’ sur les 2 tôles “F’’, cadre de support métallique de ceux-ci.
  • Page 28 3.10 - RACCORDEMENTS ELECTRIQUES DANGER ! L’installation électrique doit être réalisée uni- quement par un professionnel qualifié. Avant d’effectuer les raccordements ou toute 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 autre opération sur les parties électriques, couper l’alimentation générale située en amont de l’appareil et s’assurer qu’elle ne puisse pas être réactivée, même de façon accidentelle.
  • Page 29 Pour libérer le tableau de commande, retirer les Pour accéder aux cartes / borniers: 4 vis de fixation ’’B’’. ouvrez le couvercle en retirant les 2 vis “C” Les cartes BMM sont positionnées latéralement en nombre variable basé sur le nombre de modules.
  • Page 30 Danger ! Raccordement de l’alimentation électrique L'installation électrique doit être effectuée uniquement par un technicien autorisé. Avant d'effectuer les branchements ou toute autre opération sur les parties électriques, débrancher toujours l'alimentation électrique et s'assurer qu'elle ne puisse pas être remise accidentellement.
  • Page 31 Raccordement FL Fluxostat (*) Branchement des sécurités INAIL Collegamento Raccordement Sécurités Sicurezze 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 +24V +24V 3 4 5 6 3 4 5 6 7 - Retirer le cavalier et brancher les câbles, comme indiqué, - Retirer le cavalier et brancher les câbles, comme indiqué,...
  • Page 32 REMARQUE : Si la gestion de services supplémentaires est requise (accumu- lations, zones mélangées, solaire, etc.), il faudra acheter les mo- La chaudière est fournie avec une prédisposition dules multi-fonction SHC à raccorder au bus local pour la gestion pour la gestion d'un refoulement direct et d'une complète à...
  • Page 33: Connecteurs De Liaisons Entre Les Tableauxi

    3.10.1 - CONNECTEURS DE LIAISONS ENTRE LES TABLEAUX Blanc 24 V Jaune 24 V Orange 230 V Les tableaux sont reliés entre eux par l’intermédiaire de 3 types de connecteurs comme représentés ci-dessus. Pour réaliser la connexion entre les divers tableaux (prise / fiche) respecter les couleurs.
  • Page 34 A Retirer les connecteurs JAUNE et ORANGE A Retirer les connecteurs JAUNE et ORANGE de l’élément n° 2 du module “MASTER”, de l’élément n° 2 du module “MASTER”, puis les insérer dans l’élément n° 4 du puis les insérer dans l’élément n° 4 du module “SLAVE”.
  • Page 36 3.10 - PREMIER ALLUMAGE Le premier allumage doit être effectué par du Avant la mise en service de la chaudière, il faut vérifier ce qui personnel qualifié professionnellement. Unical suit : décline toute responsabilité en cas de dom- mages causés aux personnes, aux animaux ou aux objets, suite au non-respect des indications mentionnées ci-dessus.
  • Page 37 L’utilisateur n’EST PAS lui-même autorisé à acti- Fonction réservée exclusivement aux ver la fonction décrite ci-dessous. S.A.v (Services Après vente) autori- sés par Unical. 1 - Insérer le mot de passe, puis re-sélectionner 2 - Activation de la fonction “TARAGE”. la fonction.
  • Page 38 5 - Générateur fonctionnant modulation maxi. 6 - faire varier le % de modulation au min. = 10%, puis sélectionner le générateur. 7 - Générateur fonctionnant modulation mini. 8 - Désactiver la fonction “Tarage”.
  • Page 40: Positionnement Des Sondes

    3.12.2 - POSITIONNEMENT DES SONDES Pour déterminer le rendement de combustion, il faut effectuer les mesures suivantes : - mesure de la température de l'air comburant - mesure de la température des fumées et de la teneur de prélevée dans le trou correspondant 2. sonde fumèes Retirez le capuchon 2 et insérez la sonde d’analyse.
  • Page 41 TABLEAU BUSES - PRESSIONS -DÉBITS Contrôler souvent les valeurs du taux de CO , surtout aux bas débits. MULTIINOX 250 - 375 - 500 - 625 - 750 - 875 - 1000 Ouverture Type de gaz Pression Ø...
  • Page 42 3.14 - ADAPTATION À L’UTILISATION DE GAZ DIFFÉRENTS Les chaudières sont fabriquées pour le type de gaz spécifique- ment demandé au moment de la commande. Transformation du gaz Modifier les paramètres DANGER ! FH et FL tours max et tours min du ventilateur. La transformation, pour le fonctionnement de (*) pour les valeurs, voir TABLEAU BUSES - PRESSIONS- la chaudière avec un type de gaz différent de...
  • Page 43: Programmation Des Paramètres De Fonctionnement

    3.15 - PROGRAMMATION DES PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT ATTENTION ! Fonction réservée exclusivement aux S.A.v (Services Après vente) autorisés par Unical. A chaque allumage de la chaudière, le contrôleur Ufly BOX effectue une vérification des dispositifs présents et si elle reconnait les nouveaux dispositifs suivants : hcm / “Heating / Burner Control Manager”...
  • Page 44 Per modificare i parametri è necessaria password.
  • Page 45 Paramètres BMM CODE SIYMB. DESCRIPTION Unité. RANGE Réglages d’usine Services activés ChSet CH#1: Setpoint °C Adresse BUS local Adresse Modbus Timeout Modbus sec. °fahrenheit Entrée 0/10V Entrée programmable #1 Pompe : Postcirculation min. Pompe : Commande minimum Pompe : Commande maximum CH#1: Setpoint minimum °C CH#1: Setpoint maximum...
  • Page 46 Paramètres BCM CODE SIYMB. DESCRIPTION Min. Max. Unité. Réglages d’usine Services activés Gén : Temp. différentielle max °K 50,0 Hystérésis du brûleur °K 20,0 CH#1: Setpoint minimum °C 20,0 40.0 CH#1: Setpoint maximum °C 45,0 85.0 Entrée 0/10V Entrée programmable #1 Pompe : Postcirculation min.
  • Page 47 Historique des défauts Vider l’écran d’affichage au moyen de l’icône “CLEAR”.
  • Page 48 UNICAL, sont primordiaux pour obtenir un fonctionnement sans anomalie et garantir une durée de vie optimale de l’appareil. L’entretien annuel de la chaudière est obligatoire suivant les prescriptions en vigueur.
  • Page 49 OPÉRATIONS DE vÉRIFICATION ANNUELLE ORDINAIRE COMPOSANT : vÉRIFIER MÉTHODE DE CONTRÔLE/INTER- vENTION : La soupape module correctement ? La vérification s'effectue en mode « éta- (Soupape gaz) lonnage », exigeant 100%, à 50%, le pourcentage minimal de modulation. Vérifier que la flamme module. SM (capteur refoulement) Les capteurs maintiennent les 12571 ohm à...
  • Page 50 3.16 - CODES D’ERREUR Défaut provoquant l’arrêt complet de la chaudière : Défaut NE provocant PAS l’arrêt de la chaudière : - Le code d’erreur est visualisé à l’écran. La chaudière est en - Le code d’erreur est visualisé à l’écran. La chaudière est en situation de blocage.
  • Page 51 MANQUE DE PUISSANCE DE L’AIR Vérifiez que le ventilateur a une prévalence d’au moins 60 Pa. arrêt AIR INATTENDU Pressostat min. Bloqué (fermé) vITESSE HORS CONTROLE Verificare il funzionamento del ventilatore (18) e le connessioni Altération de la vitesse de rotation du ven- tilateur qui est inférieure à...
  • Page 52 OUvERTURE DE PORTE SUPÉRIEURE ET REMONTAGE DU BRÛLEUR ATTENTION: ATTENTION: Pour accéder au brûleur, retirez les écrous M8 Pour incliner la porte supérieure, il est nécessaire 1-2-3-4. Pour nettoyer le brûleur, utilisez de l’air de débrancher le tuyau de gaz ‘’ C ‘’, également comprimé...
  • Page 53 POSITIONNEMENT ET REMONTAGE DU BRÛLEUR ATTENTION : - Orientez le brûleur A comme indiqué sur le dessin. Après avoir effectué les opérations d’entretien, ( Gravure B indiquée sur l’axe du brûleur). il est indispensable de monter correctement le brûleur. DANGER ! Danger brûlures ! Insérer les joints au-dessus et au-dessous du brûleur, les remplacer si nécessaire.
  • Page 54: Schéma De Raccordement Pratique

    3.12 - SCHEMA DE RACCORDEMENT PRATIQUE Module Dernier INTERMEDIATE 1° MODUL LAST MODUL intermediare module MODUL FILT. FILT. (MF) (MF) (MM1) (MM ) .. (MM ) .. 3 4 5 HSCP / Ufly LTLG ROD1 ROD ALIM. 230 V - 50 Hz 4 5 6 SENSITIVE PHASE INSESITIVE PHASE...
  • Page 55 COULEURS BLEU MARRON NOIR VERT GRIS L BL AZUR ORANGE ROSE INAIL ROUGE JAUNE 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 +24V JAUNE / VERT BLANC VIOLET 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 24 V eBUS+...
  • Page 56 Tél : +33 (0)4.72.26.81.07 - fax : +33 (0)4.72.26.47.48 Unical décline toute responsabilité dans le cas d’inexactitudes, si elles sont dues à des erreurs de transcription et d’impression. Elle se réserve également le droit d’apporter à ses produits les modifications qu’elle jugera utiles ou nécessaires, sans en modifier les caractéristiques essentielles.

Table des Matières