Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

User Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrucciones del usuario
Brugervejledning
Bruksanvisninger
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Οδηγίες Χρήσης
Инструкции для пользователя
Instrukcja użytkownika
Návod k obsluze
Pomembna varnostna opozorila
0565_5319_d2.indd 1
0565_5319_d2.indd 1
®
25/03/2008 12:27:00
25/03/2008 12:27:00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hoover Freespace Cyclonic TFS 7207P

  • Page 1 User Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções Instrucciones del usuario Brugervejledning Bruksanvisninger Bruksanvisning Käyttöohjeet Οδηγίες Χρήσης Инструкции для пользователя Instrukcja użytkownika Návod k obsluze Pomembna varnostna opozorila ® 0565_5319_d2.indd 1 0565_5319_d2.indd 1 25/03/2008 12:27:00 25/03/2008 12:27:00...
  • Page 2 0565_5319_d2.indd 2 0565_5319_d2.indd 2 25/03/2008 12:27:05 25/03/2008 12:27:05...
  • Page 3 0565_5319_d2.indd 3 0565_5319_d2.indd 3 25/03/2008 12:27:07 25/03/2008 12:27:07...
  • Page 4 0565_5319_d2.indd 4 0565_5319_d2.indd 4 25/03/2008 12:27:08 25/03/2008 12:27:08...
  • Page 5 0565_5319_d2.indd 5 0565_5319_d2.indd 5 25/03/2008 12:27:10 25/03/2008 12:27:10...
  • Page 6 Stand on or wrap the power cord around arms or legs when using the cleaner. • Continue to use your cleaner if it appears to be faulty. If the supply cord is damaged, stop using the cleaner IMMEDIATELY. To avoid a hazard, an authorised Hoover service engineer must replace the supply cord. •...
  • Page 7 USING YOUR CLEANER Power supply - Pull cord and plug into power supply (P4), Please make sure the cord is fully extended before using the cleaner (do not pull the cord beyond the red marker). Press the on/off pedal once to start the cleaner (P5). Press it again to stop the cleaner before removing the plug after use.
  • Page 8 EMPTYING THE CYCLONIC CASSETTE Please empty the cassette after each use of the cleaner or if the cassette-check indicator is illumi- nated (P17). Remove the hose from the cleaner (P1). Press the buttons on the handle (P18) and lift the cyclonic cassette out of cleaner(P19). Hold the cassette upside down so that the outer fi...
  • Page 9 Miniturbo nozzle: J26 - code: 35600543 Allergy defender spray: A30S - code: 35600450 Allergy defender granules: A31G - code: 35600451 Should you require service at any time, please call your local Hoover Service offi ce. 0565_5319_d2.indd Sec1:9 0565_5319_d2.indd Sec1:9 25/03/2008 12:27:11...
  • Page 10 The Environment This appliance is marked according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 11 Continuer à utiliser votre aspirateur s'il semble défectueux. Si le cordon d'alimentation est endommagé, arrêtez IMMEDIATEMENT d'utiliser l'aspirateur. Pour éviter les risques d'accident, un réparateur Hoover agréé doit remplacer le cordon. • Enlever le compartiment cyclonique avant de détacher le tuyau de l’aspirateur.
  • Page 12 UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR Alimentation - Tirez le cordon et branchez-le (P4). Veillez à ce que le cordon soit complètement sorti avant d'utiliser l'aspirateur (ne tirez pas le cordon au-delà du repère rouge). Appuyez une fois sur la pédale marche/arrêt pour mettre l’aspirateur en route (P5). Appuyez de nouveau pour arrêter l’aspirateur avant de le débrancher après utilisation.
  • Page 13 VIDAGE DE LA CASSETTE CYCLONIQUE Veuillez vider la cassette après chaque utilisation de l’aspirateur ou si le voyant de remplissage de la cassette est allumé (P17). Détachez le fl exible de l’aspirateur (P1). Appuyez sur les boutons de la poignée (P18) et retirez la cassette cyclonique de l’aspirateur (P19).
  • Page 14 Suceur Miniturbo : J26 - code : 35600543 Aérosol anti-allergie : A30S - code : 35600450 Granules anti-allergie : A31G - code : 35600451 Pour tout service, à tout moment, veuillez appeler le service après-vente Hoover le plus proche. 0565_5319_d2.indd Sec2:14 0565_5319_d2.indd Sec2:14...
  • Page 15 été vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie. Ces conditions peuvent être modifi ées sans préavis. GROUPE CANDY HOOVER SAS FRANCE 13, rue Auger 93697 Pantin cédex Ligne service...
  • Page 16 Den Staubsauger bitte nicht mehr benutzen, wenn ein Defekt des Gerätes vorliegt oder vermutet wird. Ist das Netzkabel beschädigt, darf der Staubsauger NICHT LÄNGER benutzt werden. Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem zugelassenen Hoover- Kundendiensttechniker ausgetauscht werden, damit die Sicherheit des Gerätes gewährleistet ist.
  • Page 17 EINSATZBEREICHE IHRES STAUBSAUGERS Stromversorgung - Ziehen Sie das Stromkabel heraus und schließen Sie es an eine Steckdose an (P4). Vor dem Gebrauch des Gerätes muss das Kabel vollständig herausgezogen sein (das Kabel nicht über die rote Markierung hinaus ziehen). Zum Einschalten des Gerätes Ein/Aus- Pedal einmal drücken (P5).
  • Page 18 LEEREN DER CYCLONIC-KASSETTE Bitte leeren Sie die Kassette nach jedem Gebrauch des Gerätes sowie beim Aufl euchten der Kassetten-Füllanzeige (P17). Schlauch vom Gerät abnehmen (P1). Knöpfe am Griff drücken (P18) und Cyclonic-Kassette aus dem Gerät heben (P19). Kassette umdrehen, sodass das Filterteil nach oben zeigt. Arretierung am Filterteil lösen und aus der Kassette entnehmen (P20).
  • Page 19 Caresse-Parkettdüse: G89 PC - code: 35600659 Mini-Turbodüse: J26 - code: 35600543 Allergie-Abwehrspray: A30S - code: 35600450 Allergie-Abwehrgranulat: A31G - code: 35600451 Zur Wartung oder Reparatur Ihres Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Hoover- Kundendienststelle. 0565_5319_d2.indd Sec2:19 0565_5319_d2.indd Sec2:19...
  • Page 20 Gerät erworben haben. Detailinformationen erhalten Sie von dem Händler, voni dem Sie das Gerät erworben haben. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, denn er wird für eventuell auftretende Garantieansprüchen benötigt. Änderungen vorbehalten. Deutschland Candy Hoover GmbH Berliner Str. 91 D-40880 Ratingen www.candy-hoover.de...
  • Page 21 Continuare a utilizzare l'apparecchio in caso di presunto guasto Se il cavo di alimentazione sembra danneggiato, smettere IMMEDIATAMENTE di utilizzare l'apparecchio. Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico del servizio assistenza autorizzato Hoover. • Rimuovere la Cassetta Ciclonica prima di staccare il tubo fl essibile dall'aspirapolvere.
  • Page 22 USO DELL'ASPIRAPOLVERE Alimentazione elettrica - Estrarre il cavo e inserirlo in una presa di corrente (P4). Assicurarsi che il cavo sia completamente estratto prima di usare l'apparecchio (non estrarre il cavo oltre il segno rosso). Premere una volta il pedale di accensione/spegnimento per avviare l'aspirapolvere (P5). Premere nuovamente il pedale per spegnere l'apparecchio prima di rimuovere la spina dalla presa di alimentazione dopo l'uso.
  • Page 23 SVUOTAMENTO DELLA CASSETTA CICLONICA Svuotare la cassetta dopo ogni utilizzo dell'apparecchio oppure quando l'indicatore di controllo della cassetta si illumina (P17). Separare il tubo fl essibile dall'apparecchio (P1). Premere i pulsanti sull'impugnatura (P18) e sollevare la Cassetta Ciclonica per estrarla dall'aspirapolvere (P19).
  • Page 24 INFORMAZIONI IMPORTANTI Parti di ricambio e di consumo originali Hoover - Utilizzare sempre parti di ricambio e di consumo originali Hoover. Si possono acquistare dal distributore locale Hoover: Confezione del fi ltro per Cassetta Ciclonica: U43 - codice: 35600727 Filtro di scarico Purefi...
  • Page 25 Garanzia Le condizioni di garanzia relative per questo apparecchio sono defi nite dal rappresentate Hoover nel Paese di vendita. Per conoscere in dettaglio le condizioni, rivolgersi al distributore Hoover presso il quale l'apparecchio è stato acquistato. Per ogni contestazione ai sensi dei termini della garanzia, è...
  • Page 26 Blijf uw stofzuiger nooit gebruiken wanneer het toestel defect lijkt te zijn. Als het netsnoer is beschadigd, zet de stofzuiger dan ONMIDDELLIJK uit. Om veiligheidsrisico's te voorkomen, moet het netsnoer worden vervangen door een erkend monteur van Hoover. • Verwijder de cyclonische cassette voordat u de slang van de stofzuiger haalt.
  • Page 27 DE STOFZUIGER GEBRUIKEN Voeding - Trek het netsnoer uit het toestel en steek de stekker in het stopcontact (P4). Zorg ervoor dat het snoer volledig is uitgerold voordat u de stofzuiger gebruikt. Trek het snoer niet verder uit dan de rode markering. Druk eenmaal op de aan-/uitschakelaar om de stofzuiger aan te zetten (P5).
  • Page 28 DE CYCLONISCHE CASSETTE LEGEN Leeg de cassette na elk gebruik van de stofzuiger of zodra de indicator voor de cassette brandt (P17). Haal de slang van de stofzuiger (P1). Druk op de knoppen op de handgreep (P18) en til de cyclonische cassette uit de stofzuiger (P19).
  • Page 29 Zuigmond voor parket - Caresse: G89 PC - code: 35600659 Mini-turbomondstuk: J26 - code: 35600543 Anti-allergiespuitbus: A30S - code: 35600450 Anti-allergiekorrels: A31G - code: 35600451 Mocht u gebruik willen maken van de service, bel dan uw lokale Hoover-servicekantoor. 0565_5319_d2.indd Sec2:29 0565_5319_d2.indd Sec2:29 25/03/2008 12:27:16...
  • Page 30 Wanneer u aanspraak wilt maken op deze garantie, dan moet u het verkoop- of ontvangstbewijs voorleggen. Wijzigingen zijn zonder voorafgaande kennisgeving mogelijk. Candy Hoover Nederland Kryptonweg 8 3812 RZ Amersfoort Tel: 033 - 4224 000 Fax: 033 - 4224 015 www.hoover.nl...
  • Page 31 IMEDIATAMENTE. Para evitar qualquer risco, o cabo de alimentação deve ser substituído por um técnico de assistência autorizado da Hoover. • Remova a cassete ciclónica antes de remover o tubo fl exível do aspirador.
  • Page 32 UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR Fonte de alimentação - Puxe o cabo e ligue à fonte de alimentação (P4). Certifi que-se de que o cabo está totalmente esticado antes de utilizar o aspirador (não puxe o cabo para além da marca vermelha). Prima o pedal “on/off” (ligar/desligar) uma vez para ligar o aspirador (P5). Prima-o outra vez para desligar o aspirador antes de remover a fi...
  • Page 33 ESVAZIAR A CASSETE CICLÓNICA Esvazie a cassete após cada utilização do aspirador ou se o indicador de verifi cação da cassete estiver aceso (P17). Remova o tubo fl exível do aspirador (P1). Prima os botões do manípulo (P18) e retire a cassete ciclónica do aspirador (P19). Volte a cassete ao contrário de modo a que o painel de fi...
  • Page 34 O tubo fl exível ou o bocal estão obstruídos? Consulte a secção "Remover uma obstrução do sistema". INFORMAÇÕES IMPORTANTES Peças sobressalentes e consumíveis Hoover genuínos - substitua sempre as peças por acessórios e consumíveis Hoover genuínos. Essas peças e consumíveis estão disponíveis no seu representante Hoover local: Unidade de fi...
  • Page 35 A factura de venda ou o recibo deverão ser entregues quando apresentar uma reclamação ao abrigo dos termos da garantia. Sujeito a alteração sem aviso prévio. PORTUGAL Candy Hoover Portugal, Lda Rua D. Estefânia, 90 A 1049 - 050 LISBOA Tel.
  • Page 36 Seguir utilizando el aparato si parece tener algún defecto. Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar el aspirador INMEDIATAMENTE. Para evitar situaciones peligrosas, el cable de alimentación sólo debe ser sustituido por un técnico de Hoover autorizado. •...
  • Page 37 UTILIZACIÓN DEL ASPIRADOR Alimentación de energía – Tire del cable y enchúfelo a una toma de corriente (P4). Cerciórese de que el cable esté completamente extendido antes de usar el aspirador (no siga tirando cuando llegue a la marca roja). Pulse una vez el pedal de encendido/apagado para encender el aspirador (P5).
  • Page 38 VACIADO DEL RECIPIENTE CICLÓNICO Vacíe el recipiente después de cada uso del aparato o cuando se encienda el indicador de comprobación del recipiente (P17). Extraiga la manguera del aparato (P1). Apriete los botones del mango (P18) y levante el recipiente ciclónico para sacarlo del aspirador (P19).
  • Page 39 LISTA DE COMPROBACIONES QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO Si surgiera algún problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuación antes de llamar a su Servicio de reparaciones local de Hoover. • ¿Hay suministro de corriente para el aspirador? Pruebe con otro aparato eléctrico.
  • Page 40 Debe mostrarse la factura de compra o el recibo al hacer alguna reclamación en virtud de las condiciones de garantía. Sujeto a cambios sin previo aviso. Candy Hoover Electrodomésticos S.A. Ahumategi Bide s/n 20570 Bergara (Guipúzcoa) www.hoover.es...
  • Page 41 • Fortsætte med at bruge støvsugeren, selvom den synes at være defekt. Hvis forsy- ningsledningen er beskadiget, skal du STRAKS holde op med at bruge støvsugeren. For at undgå en sikkerhedsrisiko skal en autoriseret Hoover-servicetekniker udskifte forsyningsledningen. • Tage den cykloniske kassette ud, før du tager slangen af støvsugeren.
  • Page 42 ANVENDELSE AF STØVSUGEREN Strømforsyning - Træk i ledningen, og sæt stikket i strømforsyningen (B4). Sørg for, at ledningen er trukket helt ud, før du anvender støvsugeren (ledningen må ikke trækkes længere ud end til det røde mærke). Tryk på til/fra-pedalen én gang for at tænde støvsu- geren (B5).
  • Page 43 TØMNING AF DEN CYKLONISKE KASSETTE Tøm kassetten efter hvert brug af støvsugeren, eller hvis kassettekontrolindikatoren lyser (B17). Tag slangen af støvsugeren (B1). Tryk på knapperne på håndtaget (P18), og løft den cykloniske kassette ud af støvsugeren (B19). Hold kassetten på hovedet, så det udvendige fi lterpanel vender opad. Lås det udvendige fi...
  • Page 44 Parketplejemundstykke: G89 PC - kode: 35600659 Miniturbodyse: J26 - kode: 35600543 Allergispray: A30S - kode: 35600450 Allergitabletter: A31G - kode: 35600451 Hvis du ønsker service på dine produkter, skal du ringe til dit lokale Hoover-servicekon- tor. 0565_5319_d2.indd Sec2:44 0565_5319_d2.indd Sec2:44...
  • Page 45 Kvitteringen skal fremvises i forbindelse med ethvert krav under disse garantibetingelser. Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Reservedel: VM-Elektro A/S tel: +45 87 26 23 00 www.vm-elektro.dk Service: Dansk Total Service tel: +45 70 120 220 www.dt-s.dk www.candy-hoover.dk 0565_5319_d2.indd Sec2:45 0565_5319_d2.indd Sec2:45 25/03/2008 12:27:20 25/03/2008 12:27:20...
  • Page 46 å bruke støvsugeren hvis det virker som om det er noe feil med den. Hvis strømledningen er skadet, stopp å bruke støvsugeren ØYEBLIKKELIG. Av sikkerhets- hensyn må en autorisert Hoover-tekniker erstatte strømledningen. • fjerner den sykloniske kassetten før du kobler slangen fra støvsugeren.
  • Page 47 BRUKE STØVSUGEREN Strøm – Trekk ut ledningen og sett støpselet i stikkontakten (P4). Sørg for at ledningen er trukket helt ut før du bruker støvsugeren (ikke trekk ledningen utover det røde mer- ket). Trykk på på/av-knappen for å slå på støvsugeren (P5). Trykk på knappen en gang til for å...
  • Page 48 TØMME DEN SYKLONISKE KASSETTEN Tøm kassetten etter hver gangs bruk av støvsugeren eller når kassettens kontrollindika- tor lyser (P17). Ta slangen ut av støvsugeren (P1). Trykk på knappene på håndtaket (P18), og løft den sykloniske kassetten ut av støvsugeren (P19). Hold kassetten opp-ned, slik at det ytre fi...
  • Page 49 Miniturbomunnstykke: J26 – kode: 35600543 Spray som beskytter mot allergi: A30S – kode: 35600450 Granuler som beskytter mot allergi: A31G – kode: 35600451 Hvis du på noe tidspunkt skulle trenge service, ber vi deg kontakte ditt lokale Hoover- servicekontor. 0565_5319_d2.indd Sec2:49 0565_5319_d2.indd Sec2:49...
  • Page 50 Miljøet Dette apparatet er merket i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE-direktivet). Gjennom å sikre at dette produktet avhendes på riktig måte, bidrar du til å forhindre mu- lige negative følger for miljø og menneskelig helse som vil kunne oppstå dersom produk- tet avhendes på...
  • Page 51 Fortsätter att använda dammsugaren om det verkar vara fel på den. Om nätsladden är skadad måste du sluta använda dammsugaren OMEDELBART. För säkerhets skull bör nätsladden bytas av en behörig Hoover-servicetekniker. • Tar bort cyclonic-kassetten innan du tar bort slangen från dammsugaren.
  • Page 52 ANVÄNDA DAMMSUGAREN Strömförsörjning – Dra ut sladden och sätt in kontakten i ett vägguttag (bild 4). Se till att sladden är helt utdragen innan du använder dammsugaren (dra inte ut slangen längre än den röda markeringen). Tryck på på-/av-pedalen för att starta dammsugaren (bild 5). Tryck på...
  • Page 53 ETÖMMA CYCLONIC-KASSETTEN Töm kassetten varje gång du har använt dammsugaren eller om kassettkontrollampan lyser (bild 17). Ta bort slangen från dammsugaren (bild 1). Tryck på knapparna på handtaget (bild 18) och ta upp cyclonic-kassetten ur dammsugaren (bild 19). Håll kassetten upp och ned så att den yttre fi lterpanelen hamnar uppåt. Lås upp och häkta loss den yttre fi...
  • Page 54 (se ”Avhjälpa stopp i systemet”). Avstängningen återställs automatiskt när du slår på dammsugaren igen. KONTROLLISTA Fyll i den här enkla kontrollistan innan du ringer till din lokala Hoover serviceverkstad om du får problem med produkten. •...
  • Page 55 Miljön Den här apparaten är märkt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Genom att se till att produkten avfallshanteras på rätt sätt kan du hjälpa till att hindra möjliga negativa konsekvenser för miljö och hälsa. Symbolen på...
  • Page 56 Älä seiso virtajohdon päällä tai kierrä sitä käsien tai jalkojen ympärille imuroinnin aikana. • Älä käytä pölynimuria, jos se vaikuttaa vialliselta. Lopeta pölynimurin käyttö VÄLITTÖMÄSTI, jos verkkojohto on vahingoittunut. Virtajohdon saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valtuutettu Hoover-huoltoliike. • Älä poista Cyclonic-pölykasettia ennen kuin irrotat letkun pölynimurista. •...
  • Page 57 LAITTEEN KÄYTTÖ Virtalähde – Vedä verkkojohto esiin ja kytke pistoke virtalähteeseen (kuva 4). Varmista, että verkkojohto on vedetty kokonaan ulos, ennen kuin käytät imuria (vedä johto ulos enintään punaiseen merkkiin asti). Käynnistä pölynimuri painamalla käynnistyspainiketta kerran (kuva 5). Sammuta imuri käytön jälkeen painamalla tätä painiketta uudelleen, ennen kuin irrotat pistotulpan pistorasiasta.
  • Page 58 CYCLONIC-PÖLYKASETIN TYHJENNYS Tyhjennä kasetti pölynimurin jokaisen käyttökerran jälkeen tai jos kasetin merkkivalo palaa (kuva 17). Irrota letku pölynimurista (kuva 1). Paina kahvassa olevia painikkeita (kuva 18) ja nosta Cyclonic-pölykasetti pölynimurista (kuva 19). Pidä pölykasettia ylösalaisin siten, että ulompi suodatinpaneeli on ylöspäin. Vapauta ja avaa ulompi suodatinpaneeli ja irrota se pölykasetista (kuva 20).
  • Page 59 • Onko letku tai suutin tukossa? Katso lisätietoja kohdasta ”Tukoksen poistaminen järjestelmästä”. Tärkeitä tietoja Alkuperäiset Hoover-varaosat ja kulutustarvikkeet – Käytä osien vaihtoon aina alkuperäisiä Hoover-lisävarusteita ja -kulutustarvikkeita. Niitä on saatavana paikalliselta Hoover- jälleenmyyjältä: Cyclonic-pölykasetin suodatinpakkaus: U43 – koodi: 35600727 Purefi lt-poistosuodatin: T87 – koodi: 35600541 Hepa-poistosuodatin: T93 –...
  • Page 60 Saat lisätietoja tämän tuotteen käsittelemisestä, hyötykäytöstä ja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalouksien jätehuollosta tai liikkeestä, josta ostit tuotteen. Takuu Tämän laitteen takuuehdot määrittelee ostomaan Hoover-edustaja. Yksityiskohtaiset tiedot näistä ehdoista saa laitteen myyneeltä jälleenmyyjältä. Tämän takuun mukaisia vaateita esitettäessä on esitettävä myyntitodistus tai ostokuitti. Oikeus muutoksiin pidätetään.
  • Page 61 Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας φέρει σημάδια φθοράς, σταματήστε ΑΜΕΣΩΣ τη χρήση της σκούπας. Για λόγους ασφαλείας, το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να αντικατασταθεί από εξουσιοδοτημένο μηχανικό σέρβις της Hoover. • Να αφαιρείτε την κασέτα cyclonic προτού αφαιρέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα από την...
  • Page 62 ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Παροχή ρεύματος - Τραβήξτε το καλώδιο και βάλτε το στην πρίζα (εικ. 4). Βεβαιωθείτε ότι έχετε ξετυλίξει πλήρως το καλώδιο προτού χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα (μην τραβάτε το καλώδιο πέραν της κόκκινης σήμανσης). Πατήστε μία φορά το πεντάλ ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης...
  • Page 63 ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΗΣ ΚΑΣΕΤΑΣ CYCLONIC Αδειάζετε την κασέτα μετά από κάθε χρήση της σκούπας ή όταν ανάβει η ενδεικτική λυχνία ελέγχου της κασέτας (εικ. 17). Αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα από την ηλεκτρική σκούπα (εικ. 1). Πατήστε τα κουμπιά της λαβής (εικ.18) και βγάλτε την κασέτα cyclonic από την ηλεκτρική σκούπα...
  • Page 64 Είναι φραγμένο το ακροφύσιο ή ο εύκαμπτος σωλήνας; Ανατρέξτε στην ενότητα «Απομάκρυνση σκουπιδιού από το σύστημα». ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Γνήσια ανταλλακτικά και αναλώσιμα της Hoover - Να χρησιμοποιείτε πάντοτε τα γνήσια ανταλλακτικά και αναλώσιμα της Hoover. Αυτά μπορείτε να τα προμηθευτείτε από τον αντιπρόσωπο της Hoover.
  • Page 65 Το περιβάλλον Αυτή η συσκευή φέρει τη σήμανση που επιβάλλει η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΚ περί Αποβλήτων Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Η σωστή απόρριψη του προϊόντος θα αποτρέψει τις πιθανές αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες πιθανόν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείριση...
  • Page 66 Продолжать эксплуатацию пылесоса при появлении признаков неисправности. НЕМЕДЛЕННО выключите пылесос при повреждении шнура питания. Во избежание несчастных случаев замену провода должен осуществлять только специалист авторизованного сервисного центра Hoover. • Извлекать циклонную кассету до того, как от пылесоса будет отсоединен шланг.
  • Page 67 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЫЛЕСОСА Источник питания - Вытяните сетевой шнур и подключите вилку шнура к источнику питания (Р4). Перед использованием пылесоса убедитесь в том, что шнур вытянут на всю длину. (Шнур вытягивается только до красной метки). Для включения и выключения пылесоса нажмите педаль «Вкл/Выкл» (P5). Для выключения пылесоса по окончании использования нажмите...
  • Page 68 ОПОРОЖНЕНИЕ ЦИКЛОННОЙ КАССЕТЫ Опорожняйте кассету каждый раз после использования пылесоса, или при загорании контрольного индикатора кассеты (P17). Отсоедините шланг от пылесоса (P1). Нажмите кнопки на рукоятке (P18) и извлеките циклонную кассету из пылесоса (P19). Переверните кассету вверх дном так, чтобы фильтрующая панель была направлена вверх.
  • Page 69 (см. раздел «Удаление засора из системы»). При повторном включении пылесоса предохранитель автоматически вернется в исходное положение. ПЕРЕЧЕНЬ ПРОВЕРОК ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Если у вас возникла проблема с пылесосом, до того, как позвонить в сервис-центр Hoover, ответьте на следующие вопросы. • Подается ли на пылесос рабочее напряжение? Проверьте с помощью другого...
  • Page 70 Окружающая среда Данное устройство промаркировано согласно европейской директиве 2002/96/EC по Утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Соблюдая правила утилизации данного электроприбора, вы помогаете предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место при неправильной утилизации данного устройства. Маркировка...
  • Page 71 Kontynuować eksploatacji uszkodzonego odkurzacza. Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należy NATYCHMIAST przerwać korzystanie z odkurzacza. Ze względów bezpieczeństwa, przewód zasilający powinien zostać wymieniony przez serwisanta autoryzowanego punktu serwisowego fi rmy Hoover. • Wyjmować kasety cyklonowej przed odłączeniem węża od odkurzacza.
  • Page 72 KORZYSTANIE Z ODKURZACZA Zasilanie - Wyciągnij przewód zasilający i podłącz do zasilania (P4). Przed rozpoczęciem korzystania z odkurzacza upewnij się, że przewód jest całkowicie wyciągnięty (nie należy wyciągać przewodu poza czerwony znacznik). Nacisnąć jednokrotnie pedał włącznika, aby uruchomić odkurzacz (P5). Naciśnij ponownie, aby wyłączyć odkurzacz, a następnie wyjmij wtyczkę...
  • Page 73 OPRÓŻNIANIE KASETY CYKLONOWEJ Kasetę cyklonową należy opróżnić po każdym użyciu odkurzacza lub gdy zaświeci się wskaźnik kontrolny kasety (P17). Odłącz wąż od odkurzacza (P1). Naciśnij przyciski na uchwycie (P18) i wysuń kasetę cyklonową z odkurzacza (P19). Trzymaj kasetę do góry dnem tak, aby panel fi ltra zewnętrznego był zwrócony ku górze. Odłącz zatrzaski, a następnie zdejmij z zawiasów panel fi...
  • Page 74 Czy wąż lub szczotki są zatkane? Zobacz rozdział „Usuwanie niedrożności z układu”. WAŻNE INFORMACJE Oryginalne części zapasowe i materiały eksploatacyjne fi rmy Hoover - Należy zawsze stosować wyłącznie oryginalne akcesoria i materiały eksploatacyjne fi rmy Hoover. Poniższe części i materiały są dostępne u lokalnego przedstawiciela fi rmy Hoover: Pakiet fi...
  • Page 75 Ochrona środowiska: Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczyniają się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia. Symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że niniejszy produkt nie jest klasyfi...
  • Page 76 že je vadný. Jestliže je poškozena síťová šňůra, OKAMŽITĚ přestaňte vysavač používat. Síťovou šňůru musí vyměnit autorizovaný servisní technik společnosti Hoover, aby se předešlo ohrožení bezpečnosti. • vyjmout kazetu Cyclonic před odpojením hadice od vysavače.
  • Page 77 POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE Napájecí zdroj - Vytáhněte síťovou šňůru a zapojte ji do zásuvky (P4). Laskavě se přesvědčte před zapnutím vysavače, že je šňůra vytažena v celé délce (vytáhněte síťovou šňůru pouze k červené značce). Vysavač zapnete/vypnete sešlápnutím ovládacího pedálu (P5). Opětovným sešlápnutím pedálu vysavač...
  • Page 78 VYPRÁZDNĚNÍ KAZETY CYCLONIC Laskavě vyprázdněte kazetu po každém použití vysavače nebo v případě, že indikátor kontroly kazety se rozsvítí (P17). Odpojte hadici od vysavače (P1). Stiskněte tlačítka na držadle (P18) a vytáhněte kazetu Cyclonic z vysavače (P19). Uchopte kazetu tak, aby horní část směřovala dolů a vnější fi ltrační panel byl obrácen nahoru.
  • Page 79 Není ucpaná hadice nebo hubice? Postupujte podle odstavce „Odstranění překážky ze sacího systému“. DŮLEŽITÉ INFORMACE Originální náhradní díly a spotřební materiál Hoover - Při výměně dílů používejte vždy originální příslušenství a spotřební materiál Hoover. Dostanete je u prodejce fi rmy Hoover: Filtr kazety Cyclonic: U43 - kód: 35600727 Výstupní...
  • Page 80 Při reklamaci podle těchto záručních podmínek musí být předložena účtenka nebo doklad o nákupu. Právo změny bez předchozího upozornění vyhrazeno. CANDY ČR s.r.o. Karmelitská 18 118 00 Praha 1 Tel.: +420 257 530 417 Fax: +420 257 530 419 www.hoover.cz 0565_5319_d2.indd Sec2:80 0565_5319_d2.indd Sec2:80 25/03/2008 12:27:31 25/03/2008 12:27:31...
  • Page 81 OPOZORILA Sesalnik lahko uporabljate le za čiščenje stanovanjskih prostorov, kot je opisano v tem priročniku. Prosimo vas, da se pred začetkom uporabe naprave povsem seznanite z navodili. Opozorilo: Električna napetost je lahko zelo nevarna. Naprava je dvojno izolirana in je ni treba ozemljiti.
  • Page 82 UPORABA SESALNIKA Napajanje - Izvlecite napajalni kabel in ga vključite v vtičnico (Sl. 4), pred uporabo sesalnika se prepričajte, da je kabel povsem izvlečen (kabla ne vlecite naprej od rdeče oznake). Za vklop sesalnika pritisnite stopalko vklop / izklop (Sl. 5). Preden po uporabi izvlečete vtikač, jo pritisnite ponovno za izklop sesalnika.
  • Page 83 PRAZNJENJE CIKLONSKE KASETE Kaseto izpraznite po vsaki uporabi sesalnika ali če sveti indikator napolnjenosti kasete (Sl. 17). Odstranite cev s sesalnika (Sl. 1). Pritisnite gumba na ročaju (Sl. 18) in ciklonsko kaseto odstranite iz sesalnika (Sl. 19). Kaseto obrnite na glavo, da bo zunanja plošča fi ltra obrnjena navzgor.Sprostite in nato snemite zunanjo ploščo fi...
  • Page 84 Je blokirana cev ali priključek? Oglejte si ‘Odpravljanje zamašitve’. POMEMBNE INFORMACIJE Originalni nadomestni deli in potrošni material Hoover – Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele in potrošni material Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov: Paket fi ltra ciklonske kasete: U43 - koda: 35600727 Izpustni fi...
  • Page 85 Podrobnosti glede garancijskih pogojev lahko dobite od prodajalca, pri katerem ste napravo kupili. Če želite uveljavljati kakršno koli garancijo, potrebujete potrdilo o nakupu ali račun. Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila. Candy Hoover d.o.o. Letaliska cesta 35 1000 Ljubljana Tel.: 01/ 520 75 50...
  • Page 86 ® HOOVER LTD Pentrebach Merthyr Tydfi l Mid-Glamorgan 0565 5319 CF48 4TU 0565_5319_d2.indd Sec2:86 0565_5319_d2.indd Sec2:86 25/03/2008 12:27:32 25/03/2008 12:27:32...

Ce manuel est également adapté pour:

Freespace cyclonic tfs 7187Freespace cyclonic tfs 7182