ims PRO MMA 100P Mode D'emploi page 43

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Mise en veille/mise en marche
Pausa/Ligado
czuwanie/włączony
ожидания
valmiustila/päällä
Attention ! Lire le manuel d'instruction avant utilisation
Sie die Betriebsanleitung
instruções
Ostrzeżenie! Przeczytaj instrukcję obsługi
Varning! Läs handboken
использованию
Huom. Lue käyttöohjeet
Appareil à usage professionnel, classe A, sans restrictions de raccordement sur réseau privé basse tension.
Restriction de raccordement sur réseau public basse tension : voir paragraphe ALIMENTATION MISE EN
MARCHE.
Class A equipment for profesionnal use, unreservedly to connect it to the private low-voltage supply
system. Restriction to connect it to the public low-voltage supply system: read the paragraph POWER SUPPLY –
START UP.
Professionelle Klasse A Geräte: Problemloser Anschluss an ein privates Niederspannungs-
Versorgungssystem. Einschränkungen beim Anschluss an ein öffentliches Niederspannungs- Versorgungssystem:
Für weitere Informationen s. Abschnitt "Netzanschluss-Inbetriebnahme".
sin restricciones de conexión a la red privada baja tensión. Restricción de conexión a la red publica baja tensión:
ver párrafo ALIMENTACION PUESTA EN MARCHA,
ligação à rede privada de baixa tensão. Restrição de ligação à reede pública de baixa tensão: ver parágrafo
ALIMENTAÇÃO E ARRANQUE DA MÁQUINA.
można go podłączyć do prywatnej instalacji elektrycznej niskiego napięcia. Ograniczenia co do podłączenia
spawarki do publicznej instalacji niskiego napięcia: przeczytaj rozdział ZASILANIE - URUCHAMIENIA.
machine voor professioneel gebruik, onverdeeld aan te sluiten op het private laagvoltage systeem. wanneer
aansluiten op het private laagvoltage systeem verboden is: Lees de paragraaf: Elektrische aansluiting –
Opstarten.
Klass A utrustning för profesionnal användning.
ανεπιφύλακτα να το συνδέσετε µε το σύστηµα χαµηλής τάσης τροφοδοσίας. Περιορισµός σύνδεσης µε το
σύστηµα τροφοδοσίας χαµηλής τάσης : ∆ιαβάστε την παράγραφο ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ - ΕΝΑΡΞΗ.
профессионального использования, класса А, без ограничения для подключения к стандартной
(домашней) сети низкого напряжения. Ограничения подключения к электросети низкого напряжения для
питания промышленных объектов: см. параграф ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ И ВКЛЮЧЕНИЕ.
Ammattikäyttöön tarkoitettu Luokan A laite, ei ole tarkoitettu liitettäväksi julkiseen pienjänniteverkkoon.
Liitettäessä julkiseen pienjänniteverkkoon lue kohta VIRTALÄHDE-KÄYTTÖÖNOTTO.
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective- Ne pas jeter dans une poubelle domestique
collection required – Do not throw in a domestic dustbin
Geräte nicht in die häusliche Mülltonne.
tirado en en cubo doméstico.
odpadów - Nie wyrzucać do domowych pojemników na śmieci
Särskild avfallshantering. Släng inte apparaten bland hushållsavfall.
Ανακυκλώστε στους κατάλληλους υποδοχείς
бытовыми отходами.
Erillinen kierrätys vaadittu. Älä hävitä tavallisten talousjätteiden mukana !
standby/On
Standby / Einschalten
Stand-by/ AAN
Cuidado, leer las instrucciones de utilización.
Προσοχή! ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσεως
Aparelho de uso profissional, de classe A, sem restrições de
Urządzenie klasy A do użytku profesjonalnego, bez przeszkód
Este aparato es objeto de una recolección selectiva. No debe ser
Separe os lixos: não junte ao lixo doméstico
Продукт требует специальной утилизации. Не выбрасывать с
standby/ puesta en marcha
σε αναµονή/εντός
Caution ! Read the user manual
Atenção: Leia o manual de
Pas op ! Lees de gebruiksaanwijzing voor het gebruik.
Внимание ! Читайте инструкцию по
Aparato de uso profesional, clase A,
Εξοπλισµός κλάσης Α για επαγγελµατική χρήση,
Produkt für selektives Einsammeln. Werfen Sie diese
Konieczność segregacji
Niet te spruiten in een huiselijke afvalbak.
Μην ρυπαίνετε το περιβάλλον.
Включить/Режим
Achtung : Lesen
A klasse
Аппарат для
Separate
43 / 44

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mma 130pMma 160pMma 200p

Table des Matières