Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dualit DMK1 Manual_04.2010_FR.qxp
30/07/2010
10:46
Page 1
Mini-bouilloire 1 L
Manuel d'utilisation et garantie - voir page 1
Mini Wasserkocher für Liter
Bedienungsanleitung & Garantie - Siehe Seite 17
Mini bollitore da 1 litro
Manuale d'uso e garanzia - vedi pagina 33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dualit DMK 1

  • Page 1 Dualit DMK1 Manual_04.2010_FR.qxp 30/07/2010 10:46 Page 1 Mini-bouilloire 1 L Manuel d’utilisation et garantie - voir page 1 Mini Wasserkocher für Liter Bedienungsanleitung & Garantie - Siehe Seite 17 Mini bollitore da 1 litro Manuale d’uso e garanzia - vedi pagina 33...
  • Page 2: Table Des Matières

    Dualit DMK1 Manual_04.2010_FR.qxp 30/07/2010 10:46 Page 2 TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité Important - Avant la première utilisation Présentation de la bouilloire Positionnement Ouverture du couvercle Remplissage Mise en marche Pour verser Dispositif de protection contre l’ébullition à sec Entretien et nettoyage Filtre à...
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    • Enlevez la bouilloire de son socle avant Dualit au +44 (0)1293 652 500. Dans le cadre de l’amélioration des produits, Dualit Ltd. se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis.
  • Page 4: Présentation De La Bouilloire

    Dualit DMK1 Manual_04.2010_FR.qxp 30/07/2010 10:46 Page 6 PRÉSENTATION DE LA BOUILLOIRE TUBE DE VAPEUR Graduation « max » Déballez l’appareil avec soin en gardant tout l’emballage jusqu’à ce que vous ayez vérifié qu’il ne manque rien et que la bouilloire fonctionne. Enlevez ensuite tous les autocol- lants de la bouilloire et recyclez l’emballage de façon appro-...
  • Page 5: Positionnement

    Dualit DMK1 Manual_04.2010_FR.qxp 30/07/2010 10:47 Page 8 POSITIONNEMENT REMPLISSAGE Placez la bouilloire aussi près que possible de la prise murale et enroulez Remplissez la bouilloire par l’ouverture du couvercle et jamais par le bec l’excédent de cordon sous le socle d’alimentation pour le raccourcir.
  • Page 6: Pour Verser

    Dualit DMK1 Manual_04.2010_FR.qxp 30/07/2010 10:47 Page 10 POUR VERSER ENTRETIEN ET NETTOYAGE La bouilloire est dotée d’un grand bec verseur antigoutte. Un nettoyage et un entretien réguliers vous permettront de conserver plus longtemps l’aspect neuf de votre bouilloire et de prolonger sa vie utile.
  • Page 7: Détartrage

    Si votre bouilloire ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants avant de con- bon fonctionnement. tacter le lieu d’achat ou le service après-vente Dualit Ltd. • Une accumulation de tartre entraînera la surchauffe de Si la bouilloire ne fonctionne pas correctement, vérifiez que : la résistance, ce qui réduira sa durée de vie.
  • Page 8: Garantie

    (de préférence dans l’avez acheté ou à Dualit. Cette garantie son carton d’origine). s’applique uniquement aux produits vendus • Joindre votre nom, adresse et numéro ou situés en Grande-Bretagne.
  • Page 9 Dualit DMK1 Manual_04.2010_FR.qxp 30/07/2010 10:47 Page 16 Dualit Limited County Oak Way Crawley West Sussex RH11 7ST, Royaume-Uni Téléphone : +44 (0) 1293 652 500 Télécopie : +44 (0) 1293 652 555 Email : info@dualit.com Internet : www.dualit.com GB0409...
  • Page 10 Dualit DMK1 Manual_04.2010_IT.qxp 30/07/2010 10:47 Page 33 Mini bollitore da 1 litro Manuale d’uso e garanzia...
  • Page 11 Dualit DMK1 Manual_04.2010_IT.qxp 30/07/2010 10:47 Page 34 SOMMARIO Precauzioni di sicurezza Importante - Opzioni preliminari Componenti del bollitore Posizionamento Apertura del coperchio Riempimento Accensione Versamento Dispositivo di sicurezza Manutenzione e pulizia Filtro dell’acqua Rimozione delle incrostazioni Accorgimenti per ridurre al minimo l’accumulo di incrostazioni...
  • Page 12: Precauzioni Di Sicurezza

    Lasciare raffreddare completamente il servizio di assistenza Dualit al numero completamente coperto. Al fine di migliorare i prodotti, Dualit Ltd. si riserva il diritto di bollitore prima di pulirlo e riporlo. +44 (0)1293 652 500. modificarne le caratteristiche senza alcun preavviso.
  • Page 13: Componenti Del Bollitore

    Dualit DMK1 Manual_04.2010_IT.qxp 30/07/2010 10:47 Page 38 COMPONENTI DEL BOLLITORE TUBO DEL VAPORE Indicatore di livello massimo Aprire la confezione con cura e conservare il materiale di imballaggio fino a quando si è certi che tutti i componenti siano presenti e funzionino correttamente. Rimuovere quindi le etichette dal bollitore e riciclare l’imballaggio.
  • Page 14: Posizionamento

    Dualit DMK1 Manual_04.2010_IT.qxp 30/07/2010 10:48 Page 40 POSIZIONAMENTO RIEMPIMENTO Posizionare il bollitore il più vicino possibile alla presa di corrente, utilizzare il Riempire il bollitore attraverso l’apertura del coperchio e non attraverso il vano avvolgicavo sotto la base per ridurre la lunghezza del cavo libero.
  • Page 15: Versamento

    Dualit DMK1 Manual_04.2010_IT.qxp 30/07/2010 10:48 Page 42 VERSAMENTO MANUTENZIONE E PULIZIA Il bollitore è provvisto di un beccuccio antigoccia di grandi dimensioni. Una manutenzione e pulizia periodiche possono mantenere il bollitore come nuovo per lungo tempo e prolungarne la durata di vita.
  • Page 16: Accorgimenti Per Ridurre Al Minimo

    SERVIZIO DI ASSISTENZA La decalcificazione periodica è essenziale per assicurare il corretto POST-VENDITA funzionamento del bollitore. Prima di contattare il rivenditore o Dualit Ltd, verificare quanto segue. • Le incrostazioni provocano il surriscaldamento della resistenza, riducendo la vita utile del bollitore. Possono Se il bollitore non funziona correttamente, verificare che: inoltre causare l’attivazione anticipata del circuito di...
  • Page 17: Garanzia

    Furto o tentativo di furto del prodotto. Per ulteriori informazioni, contattare il Prima di restituire il prodotto in conformità servizio di assistenza clienti Dualit al numero con la presente Garanzia, si prega di +44(0) 1293 652 500 (lunedì/venerdì, verificare quanto segue: 9.00-17.00)
  • Page 18 Dualit DMK1 Manual_04.2010_IT.qxp 30/07/2010 10:48 Page 48 Dualit Limited County Oak Way Crawley West Sussex RH11 7ST Telefono: + 4 4 (0) 1293 652 500 Fax: +44 (0) 1293 652 555 E-mail: info @ dualit.com Web: www.dualit.com GB0409...
  • Page 19 Dualit DMK1 Manual_04.2010_DE.qxp 30/07/2010 10:47 Page 17 Mini Wasserkocher für Liter Bedienungsanleitung & Garantie...
  • Page 20 Dualit DMK1 Manual_04.2010_DE.qxp 30/07/2010 10:47 Page 18 INHALT Sicherheitshinweise Wichtig – Vor Gebrauch Ihr Wasserkocher Aufstellen Öffnen des Deckels Wasser einfüllen Einschalten Ausgießen Trockengehschutz Pflege und Reinigung Wasserfilter Entkalken Minimierung von Kalkablagerungen Kundendienst Garantie...
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    • Keine alkalischen Reinigungsmittel • Den Wasserkocher nur mit dem mit- nach längerem Nichtgebrauch bis zur Max.- Dualit Ltd. behält sich im Interesse der Produktverbesserung gelieferten Sockel verwenden (und verwenden, da diese das Gerät das Recht vor, die Produktspezifikation ohne Vorankündigung Marke mit Wasser und bringen Sie es zum zu ändern.
  • Page 22: Ihr Wasserkocher

    Dualit DMK1 Manual_04.2010_DE.qxp 30/07/2010 10:47 Page 22 IHR WASSERKOCHER DAMPFLEITUNG Anzeige der Max.-Marke Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig und bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial auf, bis Sie sich vergewissert haben, dass alle Teile vorhanden und funktionsfähig sind. Entfernen Sie dann alle Etiketten vom Wasserkocher und recyceln Sie die Verpackung ord- nungsgemäß.
  • Page 23: Aufstellen

    Dualit DMK1 Manual_04.2010_DE.qxp 30/07/2010 10:47 Page 24 Aufstellen Wasser einfüllen Stellen Sie den Wasserkocher so nahe wie möglich an einer Wandsteckdose Befüllen Sie den Wasserkocher nur durch den geöffneten Deckel, nicht auf. Halten Sie das Kabel möglichst kurz, indem Sie es im Kabelfach unter- durch die Tülle.
  • Page 24: Ausgießen

    Dualit DMK1 Manual_04.2010_DE.qxp 30/07/2010 10:47 Page 26 Ausgießen Pflege & Reinigung Der Wasserkocher verfügt über eine extragroße, nichttropfende, speziell Durch regelmäßige Reinigung und Pflege wird Ihr Wasserkocher nicht nur geformte Tülle für müheloses Ausgießen. viel länger wie neu aussehen, sondern dadurch wird auch seine Lebensdauer verlängert.
  • Page 25: Entkalken

    Page 28 Entkalken Kundendienst Regelmäßiges Entkalken ist für das einwandfreie Funktionieren Ihres Bevor Sie sich bei Störungen an Ihren Händler oder Dualit Ltd. wenden, Wasserkochers sehr wichtig. prüfen Sie bitte Folgendes. • Bei übermäßigen Kalkablagerungen kommt es zur Über- Prüfen Sie bei einer Funktionsstörung des Wasserkochers, ob: hitzung des Heizelements, wodurch seine Lebensdauer •...
  • Page 26: Garantie

    • Das Produkt wurde verändert, es sei vorherige Genehmigung von Dualit von denn, die Veränderung wurde durch Dritten durchgeführt wurden. Wenn Dualit oder eine von Dualit zugelassene Ersatzteile am Produkt angebracht werden, Vertretung durchgeführt. verlängert sich dadurch nicht die • Das Produkt wurde zerlegt oder es wur- Garantiezeit.
  • Page 27 Dualit DMK1 Manual_04.2010_DE.qxp 30/07/2010 10:47 Page 32 Dualit Limited County Oak Way Crawley West Sussex RH11 7ST Telefon: + 4 4 (0) 1293 652 500 Fax: +44 (0) 1293 652 555 E-Mail: info @ dualit.com Website: www.dualit.com GB0409...

Table des Matières