Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Montage Funkenabweiser / Schutzglas (Bild 3/4)
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Transport
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Montage Vonkenscherm / Beschermglas (Afbeelding 3/4)
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Verwijdering en Recyclage
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Eliminación y Reciclaje
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Almacenamiento
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Eliminação E Reciclagem
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Informações Do Serviço de Assistência Técnica
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Doppelschleifer
F
Instructions d'origine
Meuleuse double
I
Istruzioni per l'uso originali
Smerigliatrice da banco
NL
Originele handleiding
Dubbele slijpmachine
E
Manual de instrucciones original
Esmeriladora doble
P
Manual de instruções original
Esmeriladora
2
Art.-Nr.: 44.125.59
Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 1
Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 1
TC-XG 75 Kit
I.-Nr.: 11019
13.07.2020 09:25:17
13.07.2020 09:25:17
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-XG 75 Kit

  • Page 2 - 2 - Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 2 Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 2 13.07.2020 09:25:18 13.07.2020 09:25:18...
  • Page 3 17,18,19 - 3 - Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 3 Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 3 13.07.2020 09:25:20 13.07.2020 09:25:20...
  • Page 4 max. 2 mm 20, 21, 22 max. 2 mm - 4 - Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 4 Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 4 13.07.2020 09:25:22 13.07.2020 09:25:22...
  • Page 5 - 5 - Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 5 Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 5 13.07.2020 09:25:26 13.07.2020 09:25:26...
  • Page 6 - 6 - Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 6 Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 6 13.07.2020 09:25:29 13.07.2020 09:25:29...
  • Page 19 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention ! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur métal et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 20 Attention ! Ne l’utilisez pas avec des machines portables. Ces outils de ponçage doivent unique- ment être utilisés sur des machines qui ne sont pas tenues à la main. Attention ! Ne l’utilisez ni pour le ponçage sous arrosage ni pour le tronçonnage sous arrosa- ge.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Danger ! 21. Rondelle élastique grande Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 22. Vis de fi xation certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 23. Logement d‘arbre blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 24. Écrou-raccord tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité.
  • Page 22: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à Vitesse de rotation à vide n : ..9900 tr/min l’aff ectation Meules Ø max. : ........79 mm Meules Ø min. : ........50 mm Le touret à meuler deux meules est un outil com- Ø meules : ..........75 mm biné...
  • Page 23: Avant La Mise En Service

    Limitez le niveau sonore et les vibrations à plaque de base (9). • un minimum ! Avant la mise en service, tous les recouvre- • Utilisez exclusivement des appareils en ex- ments et dispositifs de sécurité doivent être cellent état. montés dans les règles de l’art.
  • Page 24 • 5.4 Réglage du support de pièce à usiner Réinsérez la nouvelle meule de ponçage (5) / (fi gure 7) meule de polissage (6), la bride (C) et l‘écrou • Le support de pièce à usiner (7) peut être (B) dans l‘ordre inverse et serrez-les. •...
  • Page 25: Outils Pour Arbre Fl Exible

    l‘appareil car celui-ci peut fouetter de façon incon- approchez la pièce de la meule en exerçant trôlée dans n‘importe quelle direction. moins de force. Attendez, après la mise en service, jusqu’à ce 6.6 Polissage • que l’appareil ait atteint sa vitesse de rotation ma- Appuyez sur la pièce à...
  • Page 26: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    7.5 Meules de polissage (fi g. 19) 9.3 Commande de pièces de rechange : 71. Meule de polissage en feutre petite Pour les commandes de pièces de rechange, 72. Meule de polissage en feutre grande veuillez indiquer les références suivantes: •...
  • Page 27 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 28: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 29: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 74 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Doppelschleifer TC-XG 75 Kit (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Page 75 - 75 - Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 75 Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 75 13.07.2020 09:25:38 13.07.2020 09:25:38...
  • Page 76 - 76 - Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 76 Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 76 13.07.2020 09:25:38 13.07.2020 09:25:38...
  • Page 77 - 77 - Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 77 Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 77 13.07.2020 09:25:38 13.07.2020 09:25:38...
  • Page 78 EH 07/2020 (01) Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 78 Anl_TC-XG_75_Kit_SPK2.indb 78 13.07.2020 09:25:38 13.07.2020 09:25:38...

Ce manuel est également adapté pour:

44.125.59

Table des Matières