Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

G B
N L
F R
IMROPTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit.
Make sure to save this manual for future reference.
Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the
"Owner's Manual - Product Fiche" in the packaging of the outdoor unit.
(European Union products only)
FDM -TYPE FLOOR CEILING
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION MANUAL
ENGLISH
INSTALLATIEHANDLEIDING
NEDERLANDS
MANUEL D'INSTALLATION
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airwell FDM R32

  • Page 1 FDM -TYPE FLOOR CEILING INSTALLATION MANUAL INSTALLATION MANUAL ENGLISH INSTALLATIEHANDLEIDING NEDERLANDS MANUEL D'INSTALLATION FRANÇAIS IMROPTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the “Owner's Manual - Product Fiche”...
  • Page 2: Correct Disposal Of This Product

    This product has been det ermined t o be in compliance wit h t he Low Volt age Direct ive ( 2014/35/EC), and t he Elect romagnet ic Compat ibilit y Direct ive ( 2014/30/EC) of t he European Union. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1. PREPARING FOR INSTALLATION ······································································· Safety Percautions  ·························································································· Accessories  ··································································································· 2. INDOOR UNIT INSTALLATION ············································································ Installation Site Choosing  ················································································· Ceiling Installation  ·························································································· Wall-mounted Installation  ················································································ 3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION ······································································ Installation Site Choosing  ················································································ Outdoor Unit Mounting Dimension  ····································································· ································································· Space Requirement For Outdoor Unit ················································································...
  • Page 4: Preparing For Installation

    1. PREPARING FOR INSTALLATION 1.1 SAFETY PRECAUTIONS Installing, starting up, and servicing air-conditioning equipment can be hazardous due to system ressures, electrical components, and equipment location (roofs, elevated structures, etc.). Only trained, qualified installers and service mechanics should install, start-up, and serve this equipment. When working on the equipment, observe precautions in the literature and on tags, stickers, and labels attached to the equipment.
  • Page 5 1. PREPARING FOR INSTALLATION   WARNING In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Page 6: Accessories

    1. PREPARING FOR INSTALLATION   CAUTION This symbol indicates the possibility of property damage or serious consequences. Perform the drainage/piping work securely according to the installation manual. Improper drain piping may result in water leakage and property damage. Do not instal the air conditioner in the following places. -The place where there is mineral oil or arsenic acid.
  • Page 7: Indoor Unit Installation

    2. INDOOR UNIT INSTALLATION   2.1 INSTALLATION SITE CHOOSING INDOOR UNIT ■ Where it is out of direct sunlight. ■ Where the airflow is not blocked. ■ Where an optimum air distribution is ensured. ■ Where the condensate can drain correctly and safely. ■...
  • Page 8 2. INDOOR UNIT INSTALLATION SPACE REQUIREMENT FOR INDOOR UNIT Unit: mm The size of Outline dimension Outline Dimension Size of Hook Mode 1068 018/024 1650 1565 1650 1565 Hook Remove the air inlet grille and side panel (installation part) before indoor installation. Remove the screws to open the grille.
  • Page 9: Ceiling Installation

    2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2.2 CEILING INSTALLATION CAUTION It is recommended to install the Y joint before installing the indoor unit When moving the unit during or after unpacking, make sure to lift by holding its hooks. Do not exert any pressure on other parts, especially the refrigerant piping and drain piping. 2.2.1 Install the suspension bolts 2.2.1.1 Mark the spots on the ceiling where you want to install the indoor unit.
  • Page 10 2. INDOOR UNIT INSTALLATION Refrigeration pipes Lean over 1/100 ~ 2/100 Drain hose 2.2.3 Piping and drainage outlet for ceiling installation Control box Piping connection ports (Gas side and liquid side) NOTE: The position of drain pipe interface can be selected Drain hose connection ports according to installation position.
  • Page 11: Wall-Mounted Installation

    2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2.3 WALL-MOUNTED INSTALLATION CAUTION 2.3.1 Hanging the indoor unit Follow the instruction to choose the piping and draingage outlet according installation method. < 20mm 2.3.2 Piping and drainage outlet for wall-mounted installation Drain hose outlet Piping and drain hose outlet 2.3.3 Install the drain pipe for wall-mounted installation Remove the cover of the drain hose connection port.
  • Page 12: Outdoor Unit Installation

    3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 3.1 INSTALLATION SITE CHOOSING OUTDOOR UNIT ■ Where it is out of rain or direct sunlight. ■ Where it is well-ventilated and free from obstacles near the air inlet and air outlet. ■ Where does not increase the operating noise or vibration of the outdoor unit. ■...
  • Page 13: Space Requirement For Outdoor Unit

    3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 3.3 SPACE REQUIREMENT FOR OUTDOOR UNIT Single Unit Installation (Wall or obstacle) Air inlet >30cm Maintain channel Air inlet Fix with bolt >60cm Air outlet Parallel connect the front with rear sides. Parallel connect the two units or above unit:cm unit:cm >200...
  • Page 14: Refrigerant Piping Work

    4. REFRIGERANT PIPING WORK CAUTION Check if the height difference between indoor unit & outdoor unit and the total length of refrigerant pipe meet system requirement. Refrigerant piping work follows the indoor unit and outdoor unit installation, connect the pipe at the indoor side first, then the outdoor side.
  • Page 15: Refrigerant Pipe

    4. REFRIGERANT PIPING WORK 4.3 REFRIGERANT PIPE Allowable Charge less Additional charge per Max. Height Model Liquid Side Gas Side pipe length (m) length (m) meter (R32) difference (m) Φ6.35mm Φ12.7mm 12 g/m Φ9.52mm Φ15.88mm 24 g/m Φ9.52mm Φ15.88mm 24 g/m 036/048 Φ9.52mm Φ15.88mm...
  • Page 16: Wiring

    5. WIRING CAUTION All the electrical connections must be carried out by qualified installers and all the wirings must be connected according to the wiring diagram. Make ground connection prior to any other electrical connections. All power sources must be turned off before wiring work and do not turn on the power until you have made sure all the wirings have been safety checked.
  • Page 17: Independence Power Supply

    5. WIRING 5.2 INDEPENDENCE POWER SUPPLY (For FDM030 ~ 060) Wiring figure Power supply Power supply Switch/Fuse Switch/Fuse Power Cord Power Cord Outdoor Indoor Ground wiring Unit Unit Ground wiring Signal line (Low voltage) Power supply and connecting wires specification Model FDM036 Phase...
  • Page 18 5. WIRING Power supply and connecting wires specification Model FDM036 FDM048 FDM060 Phase 1-Phase 1-Phase 1-Phase Frequency and volt 220-240V~ 50Hz Indoor Rated Current 1.0A 1.0A 1.0A Fuse Rating(Field Supply) H05VV-F; H05VV-F; H05VV-F; Power Cord(Field Supply) 3×1.0mm 3×1.0mm 3×1.0mm 3-Phase 3-Phase Phase 3-Phase...
  • Page 19: Final Check And Trial Operation

    6. FINAL CHECK AND TRIAL OPERATION 6.1 FINAL CHECK LIST To complete the installation, perform the following checks before the trial operation. Strength of the installation site for both indoor and outdoor sides, confirm no obstruction of the unit air outlet or return.
  • Page 20: Information Servicing

    7. INFORMATION SERVICING 7.1 CHECKS TO THE AREA Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 21 7. INFORMATION SERVICING the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed;     the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked for the presence of refrigerant;...
  • Page 22 7. INFORMATION SERVICING 7.12 CABLING Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
  • Page 23 7. INFORMATION SERVICING 7.16 CHARGING PROCEDURES In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed: Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them. Cylinders shall be kept upright.
  • Page 24 7. INFORMATION SERVICING     7.19 RECOVERY When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When tranferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed.
  • Page 25 Dit product voldoet aan de richtlijn voor laagspanning (2014/35/EG), en de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit (2004/30/EG) van de Europese Unie. Correcte afvoer van dit product (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) (Wanneer deze airconditioner wordt gebruikt in Europa, moeten de volgende richtlijnen worden gevolgd) - De bovenstaande markering op het product of bijgeleverde documentatie geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE-richtlijn 2012/19/EG) niet met algemeen huishoudelijk afval mag worden afgevoerd.
  • Page 26 INHOUD 1. DE INSTALLATIE VOORBEREIDEN ..................3 1.1 Veiligheidsmaatregelen ........................... 1.2 Accessoires ............................... 2. DE BINNENUNIT INSTALLEREN ..................6 2.1 De installatielocatie bepalen ........................2.2 Plafondinstallatie ............................. 2.3 Installatie aan de muur ..........................3. DE BINNENUNIT INSTALLEREN ..................11 3.1 De installatielocatie bepalen ........................3.2 Afmetingen montageplaat buitenunit .....................
  • Page 27: De Installatie Voorbereiden

    1. DE INSTALLATIE VOORBEREIDEN 1.1 VEILIGHEIDSMAATREGELEN Het installeren en opstarten van en het onderhoud plegen aan airconditioningapparatuur kan gevaarlijk zijn als gevolg van systeemdruk, elektrische componenten en de locatie van de apparatuur (daken, verhoogde constructies enz.). Uitsluitend getrainde en gekwalificeerde installateurs en servicemonteurs mogen deze apparatuur installeren, opstarten en onderhouden.
  • Page 28 1. DE INSTALLATIE VOORBEREIDEN WAARSCHUWING Om te voorkomen dat de thermische beveiliging onopzettelijk wordt gereset, mag dit apparaat niet worden gevoed via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of worden aangesloten op een stroomkring die regelmatig door het hulpprogramma wordt aan- en uitgezet. Gebruik voor de elektrische aansluitingen de voorschreven kabels, die door middel van isolatiekousen met de juiste temperatuurklasse zijn geïsoleerd.
  • Page 29: Accessoires

    1. DE INSTALLATIE VOORBEREIDEN VOORZICHTIG Dit symbool geeft de mogelijkheid aan van schade aan bezittingen of ernstige gevolgen. Om persoonlijk letsel te voorkomen, moet u voorzichtig zijn met het hanteren van onderdelen met een scherpe rand. Installeer de binnen- of buitenunit niet op een plaats waar speciale omgevingsomstandigheden heersen. Installeer het apparaat niet op een plaats die het geluidsniveau van de unit kan versterken of waar de buren last kunnen hebben van het geluid en de uitgestoten lucht.
  • Page 30: De Binnenunit Installeren

    2. DE BINNENUNIT INSTALLEREN 2.1 DE INSTALLATIELOCATIE BEPALEN BINNENUNIT ■ Waar geen direct zonlicht bij kan. ■ Waar de luchtstroom niet geblokkeerd is. ■ Waar een optimale luchtverdeling is gegarandeerd. ■ Waar condenswater op een juiste en veilige manier kan weglopen. ■...
  • Page 31 2. DE BINNENUNIT INSTALLEREN BENODIGDE RUIMTE VOOR BINNENUNIT De omtrek Eenheid: mm Omtrek Formaat haak Model 018/024 1068 1650 1565 1650 1565 Haak Verwijder het luchtinlaatrooster en zijpaneel (installatieonderdeel) voordat u de binnenunit installeert. ■ Verwijder de schroeven om het rooster te openen. ■...
  • Page 32: Plafondinstallatie

    2. DE BINNENUNIT INSTALLEREN 2.2 PLAFONDINSTALLATIE VOORZICHTIG Het wordt aanbevolen om eerst het Y-stuk te installeren voordat u de binnenunit installeert. Als u de unit tijdens of na het uitpakken verplaatst, zorg er dan voor dat u hem bij zijn haken optilt. Oefen geen druk uit op andere onderdelen, vooral niet op de koelmiddelleiding, de afvoerleiding en de onderdelen van de flens.
  • Page 33 2. DE BINNENUNIT INSTALLEREN Koelleidingen Hellingsgraad 1/100 ~ 2/100 Afvoerslang 2.2.3 Leidingen en een afvoeruitlaat voor de plafondinstallatie Regelkastje Aansluitpoorten voor de leidingen (gaszijde en vloeistofzijde) OPMERKING De positie van de afvoerpijpinterface kunt u zelf bepalen Aansluitpoorten afvoerslang aan de hand van de installatiepositie. Tijdens het instellen van de afvoerslang dient de ongebruikte interface te worden afgesloten met een rubberen plug.
  • Page 34: Installatie Aan De Muur

    2. DE BINNENUNIT INSTALLEREN 2.3 INSTALLATIE AAN DE MUUR VOORZICHTIG 2.3.1 De binnenunit ophangen Volg de instructies voor het selecteren van een leiding- en afvoeruitlaat conform de installatiemethode. < 20mm 2.3.2 Leidingen en een afvoeruitlaat voor de installatie aan de muur Uitgang afvoerslang Uitgang buis en afvoerslang 2.3.3 Monteer de afvoerbuis voor de installatie aan de muur...
  • Page 35: De Installatielocatie Bepalen

    3. DE BUITENUNIT INSTALLEREN 3.1 DE INSTALLATIELOCATIE BEPALEN BUITENUNIT ■ Waar geen regen of direct zonlicht bij kan. ■ Waar het goed geventileerd is en vrij van obstakels in de buurt van de luchtinlaat en de ontluchtingsopening. ■ Waar het geluidsniveau of de trillingen van de buitenunit in bedrijf niet worden versterkt. ■...
  • Page 36: Benodigde Ruimte Voor Buitenunit

    3. DE BUITENUNIT INSTALLEREN 3.3 BENODIGDE RUIMTE VOOR BUITENUNIT Installatie van één unit (Muur of obstakel) Luchtinlaat >30cm Onderhoudskanaal Luchtinlaat Met bout vastzetten >60 cm Luchtuitlaat Sluit de twee units evenwijdig aan elkaar Sluit de voor- en achterkant evenwijdig aan elkaar aan. aan zoals hierboven eenheid:cm eenheid:cm...
  • Page 37: Optrompen

    4. KOELMIDDELLEIDING VOORZICHTIG ■ Controleer of het hoogteverschil tussen de binnenunit en de buitenunit en de totale lengte van de koelmiddelleiding overeenstemmen met de systeemvereisten. ■ De koelmiddelleidingen worden geïnstalleerd nadat de binnenunit en buitenunit zijn geïnstalleerd. Sluit de leiding eerst aan op buitenunit en daarna op de binnenunit.
  • Page 38: Koelmiddelleiding

    4. KOELMIDDELLEIDING 4.3 KOELMIDDELLEIDING Toegestane Max. Toevoer minus Extra toevoer per Vloeistofzijde Gaszijde Model buislengte (m) hoogteverschil (m) lengte (m) meter (R32) Ø 6,35 mm Ø 12,7 mm 12 g/m Ø 9,52 mm Ø 15,88 mm 24 g/m 036/048 Ø 9,52 mm Ø...
  • Page 39: Bedrading

    5. BEDRADING VOORZICHTIG ■ Alle elektrische aansluitingen moeten worden verricht door gekwalificeerde installateurs en alle draden moeten worden aangesloten volgens het bedradingsschema. ■ Voordat u welke andere elektrische aansluitingen uitvoert, dient u eerst te aarden. ■ Alle stroombronnen moeten worden uitgeschakeld voordat er bedradingswerkzaamheden worden uitgevoerd; schakel de stroom niet in voordat is geconstateerd dat alle bedrading veilig is.
  • Page 40: Onafhankelijke Voeding

    5. BEDRADING 5.2 ONAFHANKELIJKE VOEDING (For FDM036 ~ 060) ■ Bedradingsschema Stroomvoorziening Stroomvoorziening Schakelaar/zekering Schakelaar/zekering Stroomkabel Stroomkabel Buitenunit Binnenunit Aardedraad Aardedraad Signaallijn (laagspanning) ■ Specificatie voeding en aansluitkabels Model FDM036 Fase 1-fase Frequentie en spanning 220-240 V, 50 Hz Opgegeven stroom 1,0 A Binnen Zekeringwaarde (veldtoevoer)
  • Page 41 5. BEDRADING ■ Specificatie voeding en aansluitkabels Model FDM036 FDM048 FDM060 Fase 1-fase 1-fase 1-fase Frequentie en spanning 220-240 V, 50 Hz Opgegeven stroom 1,0 A 1,0 A 1,0 A Binnen Zekeringwaarde (veldtoevoer) 10 A 10 A 10 A H05VV-F; H05VV-F;...
  • Page 42: Laatste Controle En Testbedrijf

    6. LAATSTE CONTROLE EN TESTBEDRIJF 6.1 CHECKLIST VOOR LAATSTE CONTROLE Ter afronding van de installatie dient u voorafgaand aan het testbedrijf de volgende controles uit te voeren. ■ Sterkte van de installatielocatie voor zowel de binnen- als de buitenunit, de bevestiging dat er geen sprake is van blokkade van de luchtuitlaat of -inlaat van de unit.
  • Page 43: Onderhoudsinformatie

    7. ONDERHOUDSINFORMATIE 7.1 CONTROLE VAN DE BEDRIJFSRUIMTE Voordat er kan worden gewerkt aan systemen die ontvlambare koudemiddelen bevatten, moeten er veiligheidscontroles worden uitgevoerd om het risico op ontsteking tot een minimum te beperken. De volgende voorzorgsmaatregelen dienen in acht te worden genomen voordat er reparaties aan het koelsysteem worden uitgevoerd.
  • Page 44 7. ONDERHOUDSINFORMATIE de hoeveelheid koudemiddel moet in overeenstemming zijn met de omvang van de ruimte waarin de apparatuur met koudemiddel wordt geplaatst; de ventilatieapparatuur en -afvoer werken naar behoren en worden niet geblokkeerd; als een indirect koudemiddelcircuit wordt gebruikt, moeten de secundaire circuits worden gecontroleerd op de aanwezigheid van koudemiddel;...
  • Page 45 7. ONDERHOUDSINFORMATIE 7.12 BEKABELING Controleer of de bekabeling niet onderhevig is aan slijtage, corrosie, excessieve druk, trillingen, scherpe randen of andere nadelige factoren in de bedrijfsomgeving. Houd ook rekening met de effecten van veroudering en de continue trillingen van bronnen als compressors en ventilatoren. 7.13 DETECTIE VAN ONTVLAMBAAR KOUDEMIDDEL Onder geen enkele omstandigheid mogen er ontstekingsbronnen worden gebruikt voor het zoeken naar of detecteren van lekkend koudemiddel .
  • Page 46 7. ONDERHOUDSINFORMATIE 7.16 VULPROCEDURE Naast de algemene vulprocedures moeten de volgende stappen worden gevolgd: Zorg ervoor dat er bij het gebruik van de vulapparatuur geen vermenging van verschillende koudemiddelen optreedt. Slangen en leidingen moeten zo kort mogelijk worden gehouden om de hoeveelheid koudemiddel tot een minimum te beperken.
  • Page 47 7. ONDERHOUDSINFORMATIE 7.19 OPVANGEN Bij het opvangen van koudemiddel van een systeem voor onderhoud of ontmanteling moeten alle koudemiddelen op een veilige manier worden verwijderd. Wanneer koudemiddel wordt opgevangen in cilinders mogen uitsluitend geschikte cilinders voor koudemiddel worden gebruikt. Zorg ervoor dat er voldoende cilinders aanwezig zijn om al het koudemiddel in het systeem op te vangen.
  • Page 48: Élimination Appropriée De Ce Produit

    Ce produit a été conçu en conformité avec la directive "Basse Tension" (2014/35/CE) et la directive sur la compatibilité électromagnétique (2014/30/CE) de l'Union européenne. Élimination appropriée de ce produit (appareils électriques et électroniques usagés) (Lorsque vous utilisez ce climatiseur dans les pays européens, il convient d'appliquer les directives suivantes.) - Ce marquage figurant sur le produit ou sa documentation indique que les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE conformément à...
  • Page 49 TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION .................. 1.1 Consignes de sécurité ..........................1.2 Accessoires ............................... 2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE ................2.1 Choix de l'emplacement d'installation ....................2.2 Installation au plafond ..........................2.3 Installation murale ........................... 3. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ................. 3.1 Choix de l'emplacement d'installation ....................
  • Page 50: Préparation De L'installation

    1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION 1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'installation, la mise en service et l'entretien des équipements de climatisation peuvent s'avérer dangereux en raison de la pression du système, des composants électriques et de l'emplacement des équipements (toits, structures surélevées, etc.). Seul un installateur ou un technicien qualifié...
  • Page 51 1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque dû à la réinitialisation accidentelle du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme un temporisateur, ni connecté à un circuit qui est régulièrement activé...
  • Page 52: Accessoires

    1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION ATTENTION Ce symbole indique un risque de dommages matériels ou de conséquences graves. Pour éviter de vous blesser, soyez prudent lorsque vous manipulez des pièces avec des arêtes vives. N'installez pas les unités intérieures ou extérieures dans des conditions environnementales spéciales. N'installez pas l'appareil dans un endroit susceptible d'amplifier son niveau sonore ou dans lequel le bruit ou l'évacuation de l'air peuvent représenter une nuisance pour votre voisinage.
  • Page 53: Installation De L'unité Intérieure

    2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 2.1 CHOIX DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE ■ L'appareil doit être à l'abri de la lumière directe du soleil. ■ Le flux d'air ne doit pas être bloqué. ■ La distribution de l'air doit être optimale. ■...
  • Page 54: Dimensions Globales

    2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE ESPACE REQUIS POUR L'UNITÉ INTÉRIEURE Dimensions globales Unité : mm Dimensions Taille globales des accroches Modèle 018/024 1068 1650 1565 1650 1565 Accroche Retirez la grille d'entrée d'air et le panneau latéral (partie de fixation) avant l'installation de l'unité...
  • Page 55: Installation Au Plafond

    2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 2.2 INSTALLATION AU PLAFOND ATTENTION Il est recommandé d'installer le joint en Y avant l'unité intérieure Lorsque vous manipulez l'appareil en le sortant de son emballage et par la suite, assurez-vous que vous le soulevez en le prenant par ses accroches.
  • Page 56: Sortie De Tuyauterie Et De Conduite D'évacuation Pour L'installation Au Plafond

    2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Tuyaux de réfrigération Inclinaison 1/100 ~ 2/100 Tuyau de vidange 2.2.3 Sortie de tuyauterie et de conduite d'évacuation pour l'installation au plafond Boîte de commande Ports de raccordement de tuyauterie (côté gaz et côté liquide) REMARQUE La position du point de jonction du tuyau d'évacuation Ports de raccordement de tuyau de vidange...
  • Page 57: Installation Murale

    2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 2.3 INSTALLATION MURALE ATTENTION 2.3.1 Suspension de l'unité intérieure Suivez les instructions pour choisir la sortie de tuyauterie et d'évacuation selon la méthode d'installation. < 20 mm 2.3.2 Sortie de tuyauterie et de conduite d'évacuation pour l'installation murale Sortie de tuyau de vidange Sortie de tuyauterie et de tuyau de vidange...
  • Page 58: Installation De L'unité Extérieure

    3. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 3.1 CHOIX DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION UNITÉ EXTÉRIEURE ■ À l'abri de la pluie et de la lumière directe du soleil. ■ Emplacement bien aéré et libre de tout obstacle qui puisse gêner l'entrée et la sortie d'air. ■...
  • Page 59: Espace Requis Pour L'unité Extérieure

    3. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 3.3 ESPACE REQUIS POUR L'UNITÉ EXTÉRIEURE Installation d'une seule unité (Mur ou obstacle) Entrée d'air >30cm Canal à maintenir Entrée d'air Fixer avec un boulon >60 cm Sortie d'air Raccordement parallèle de deux unités ou plus Raccordez les côtés avant et arrière en parallèle.
  • Page 60: Travaux De Tuyauterie Pour Le Produit Frigorigène

    4. TRAVAUX DE TUYAUTERIE POUR LE PRODUIT FRIGORIGÈNE ATTENTION ■ Vérifiez si la différence de hauteur entre l'unité intérieure et l'unité extérieure et la longueur totale du tuyau de produit frigorigène répondent aux exigences du système. ■ es travaux de tuyauterie pour le produit frigorigène suivent l'installation des unités intérieure et extérieure. Raccordez le tuyau côté...
  • Page 61: Conduite De Produit Frigorigène

    4. TRAVAUX DE TUYAUTERIE POUR LE PRODUIT FRIGORIGÈNE 4.3 CONDUITE DE PRODUIT FRIGORIGÈNE Côté Côté Longueur de tuyau Différence Longueur sans Charge supplémentaire Modèle liquide autorisée (m) de hauteur max. (m) charge (m) par mètre (R32) Ø6,35 mm Ø12,7 mm 12 g/m Ø9,52 mm Ø15,88 mm...
  • Page 62: Câblage

    5. CÂBLAGE ATTENTION ■ Tous les raccordements électriques doivent être effectués par des installateurs qualifiés et tous les câbles doivent être connectés selon le schéma de câblage. ■ Effectuez la mise à la terre avant tout autre branchement électrique. ■ Toutes les sources d'alimentation doivent être éteintes avant le travail de câblage. Ne remettez l'alimentation en marche qu'une fois que vous avez effectué...
  • Page 63: Alimentation Autonome

    5. CÂBLAGE 5.2 ALIMENTATION AUTONOME (pour FDM036 ~ 060) ■ Schéma de câblage Alimentation électrique Alimentation électrique Interrupteur/Fusible Interrupteur/Fusible Cordon d'alimentation Cordon d'alimentation Unité Unité Câblage à la terre extérieure intérieure Câblage à la terre Ligne de signaux (basse tension) ■...
  • Page 64: Spécifications D'alimentation Et De Câbles De Raccordement

    5. CÂBLAGE ■ Spécifications d'alimentation et de câbles de raccordement Modèle (Btu/h) FDM036 FDM048 FDM060 Phase (Courant) Monophasé Monophasé Monophasé Fréquence et volts 220-240 V~50 Hz Courant nominal 1,0 A 1,0 A 1,0 A Intérieur Calibre du fusible 10 A 10 A 10 A (Alimentation du champ)
  • Page 65: Vérification Finale Et Test De Fonctionnement

    6. VÉRIFICATION FINALE ET TEST DE FONCTIONNEMENT 6.1 LISTE DE VÉRIFICATION FINALE Pour terminer l'installation, effectuez les vérifications suivantes avant le test de fonctionnement. ■ Solidité de l'emplacement d'installation pour les deux unités, intérieure et extérieure. Non-obstruction de la sortie ou du retour d'air de l'unité.
  • Page 66: Informations Relatives À L'entretien

    7. INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN 7.1 VÉRIFICATIONS DANS LA ZONE Avant toute intervention sur des systèmes contenant des produits frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires afin de s'assurer que le risque d'inflammation est réduit au minimum. En cas de réparation du système de climatisation, les précautions suivantes doivent être prises avant toute intervention.
  • Page 67: Vérification Des Appareils Électriques

    7. INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN la taille de la charge est adaptée à la taille de la pièce dans laquelle les parties contenant le produit frigorigène sont installées ; les appareils de ventilation et les orifices fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués ; si un circuit de frigorigène indirect est utilisé, la présence de produit frigorigène doit être vérifiée dans les circuits secondaires ;...
  • Page 68: Détection Des Produits Frigorigènes Inflammables

    7. INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN 7.12 CÂBLAGE Vérifiez que le câblage n'est pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive ou à des vibrations, qu'il n'est pas en contact avec des arêtes vives ou qu'il n'est pas soumis à tout autre effet environnemental nuisible.
  • Page 69: Démantèlement

    7. INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN 7.16 PROCÉDURES DE CHARGEMENT Outre les procédures conventionnelles de chargement, les exigences suivantes doivent être respectées : Assurez-vous que les différents produits frigorigènes ne sont exposés à aucune contamination lorsque vous utilisez un équipement de chargement. Les flexibles ou les conduites doivent être les plus courts possible, afin de réduire la quantité...
  • Page 70: Récupération

    7. INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN 7.19 RÉCUPÉRATION Lorsque vous retirez le produit frigorigène d'un système, que ce soit pour des opérations d'entretien ou pour son démantèlement, la bonne pratique recommandée est que les produits frigorigènes soient récupérés en totalité et de façon sécurisée. Lorsque vous transférez des produits frigorigènes dans des cylindres, assurez-vous de n'employer que des cylindres de récupération de produits frigorigènes appropriés.
  • Page 71 10, rue du Fort de Saint Cyr, 78180 Montigny le Bretonneux tel : +33 (0)1 76 21 82 95 FROM MONDAY to FRIDAY from 9 am to 12:30 pm and from 2 to 5 pm...

Table des Matières