Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Pellet-Kaminofen Levana Aqua
Anleitung
D
Instruction
GB
Instructions
F
- DIN EN 14785
- DIN 18897 raumluftunabhängig
- DIBt - Bauaufsichtliche Zulassung
- 15a BV-G
Seite ......3 - 37
Page ....39 - 71
Page ....73 - 105
43/149
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olsberg Levana Aqua

  • Page 73 Pièces de rechange ..........103 Indications importantes..........77 Accessoires ............103 Raccordement d’eau ..........77 Télécommande ............103 Olsberg-Unité d’installation........78 Module GSM............103 Raccordement de la pompe au poêle....... 78 Thermostat d‘ambiance .......... 103 Raccordement des sondes ballon au poêle ..... 78 Clapet d’air de combustion motorisé...
  • Page 74: Préambule

    Préambule Spécifications techniques Le poêle à pellets est un produit de pointe des tech- ● Puissance nominale ........8,0 kW niques de chauffage modernes. ● Puissance nominale à l’air ......0,7 kW ● Puissance calorifique de l’eau ....... 7,3 kW Sa grande convivialité, sa technique de régulation ●...
  • Page 75: Alimentation En Air De Combustion

    Il convient donc de l‘isoler avec un matériau iso- lant approprié. Les règles techniques des fabricants de poêles et installations de chauffage de l‘air doivent être respectées. Nous recommandons l‘emploi des conduits d‘air de combustion de l’assortiment Olsberg munis d‘une lèvre d‘étanchéité.
  • Page 76: Séquences De Montage

    Séquences de montage ● Choisir l‘emplacement du poêle. Aucun objet com- posé de matières combustibles ne doit se trouver ni être installé dans la zone de rayonnement du poêle, soit à une distance inférieure à 80 cm mesurée à partir de la vitre de la porte du foyer. Distance minimum des parois inflammables ou des murs porteurs: 10 cm sur les côtés et à...
  • Page 77: Installation De Distribution D'eau

    DIN EN 14336 (Systèmes de chauffage dans les bâ- timents - Installation et commissionnement). En cas de recours éventuel à des prestations de ga- rantie de la part de la société Olsberg, une attesta- tion de nettoyage sera exigée. ● Afin d‘assurer un fonctionnement efficace et sans faille de Levana Aqua, il convient de raccorder un ballon tampon au système de chauffage.
  • Page 78: Olsberg-Unité D'installation

    échéant les câbles peuvent être rallongés jusqu‘à une longueur de 15m maximum (type de câble: H05VV-F 2x0,75mm² jq 2x1,5mm²). Olsberg-Unité d’installation ● Raccorder la sonde ballon du haut avec le connec- La vanne d’augmentation de température retour réglée teur bleu pastel à...
  • Page 79: Fonctions Générales Des Règles

    Fonctionnement sans ballon tampon Lorsque l‘appareil fonctionne sans ballon tampon, l‘ap- Le système de chauffage du Levana Aqua est en prin- pareil régule en fonction de la température de la chau- cipe régulé à l‘aide du Mode d‘opération «Manuel» ou dière mesurée à...
  • Page 80: Mise En Service Et Utilisation

    Mise en service et utilisation Ce qu‘il faut faire avant la première chauffe Combustibles autorisés ● Sortir tous les accessoires du cendrier et du foyer: ● Le poêle à pellets doit brûler uniquement des pellets Le cendrier se trouve derrière la porte de visite. conformes à...
  • Page 81: Tableau De Commande Tactile

    Tableau de commande tactile Remarque générale Pour actionner une touche, il suffit de toucher du bout du doigt le champ concerné sur la surface du verre. Chaque action est opérée en touchant une seule fois la surface du verre et en relevant le doigt de la surface du verre entre deux contacts.
  • Page 82 Jour de la semaine et heure actuels - fin combustion Timer (heures programmées) actif automatique temp.: 18 / 22°C chauffage Ma,08:55 Sécurité enfants Visualisation dans le logo Olsberg Le point s’allume dans le logo quand on appuie sur une touche...
  • Page 83 Affichage de l’état de service «off» Le poêle s’est éteint parce qu’on a appuyé sur l’icône «flamme». Un démarrage automatique (en mode de chauffage) ne peut pas avoir lieu dans cet état. Exception: hors gel (voire chapitre «Réglages hors gel») «standby»...
  • Page 84: Raccordement Du Poêle

    ● Mettre l‘interrupteur principal (côté droit arrière) sur «I» (Fig.6). ● L‘afficheur devient automatiquement actif. Fig.6 Afficheur Action Description La version du logiciel (1.00.35 par exemple) et le logo Olsberg s’affichent. L‘affichage suivant apparaît automatiquement au 1.00.35 bout de 5 secondes. Langue langue Langues au choix: Deutsch Deutsch, English, Français...
  • Page 85: Sélection Menu

    Afficheur Action Description Réglage terminer? réglage Opter pour «oui ou «non» avec ↓ ou ↑ puis confir- terminer? mer avec ENTER. / non L‘affichage passe ensuite automatiquement en mode d’opération «manuel» (réglage par défaut). Dès ce moment, il est possible d’utiliser le poêle en mode manuel sans aucun autre réglage.
  • Page 86 ● langue Langues au choix: Deutsch, English, Français ● convection Pour Levana Aqua il n’y a pas de soufflante d‘air de con vection. ● hors gel La température de protection contre le gel se règle entre 5°C et 10°C ou à «---».
  • Page 87 Afficheur Action Description ● ballon ON Le point de commutation ON peut être réglé en fonction de la température du ballon entre 35°C et 65°C. Réglage par défaut: 50°C ● ballon OFF Le point de commutation OFF peut être réglé en fonction de la température du ballon entre 40°C et 70°C.
  • Page 88: Mode D'opération «Manuel

    Mode d‘opération «manuel» Afficheur Action Description En mode d‘opération «manuel», le poêle chauffe aux horaires programmés avec la puissance choisie. En dehors des horaires programmés, le poêle inter- rompt la chauffe. Un feu continu est possible si aucun horaire n’a été programmé.
  • Page 89: Mode D'opération «Automatique

    Mode d‘opération «automatique» Afficheur Action Description En mode d‘opération «automatique», le poêle chauffe aux horaires programmés en fonction de la température ambiante choisie. En dehors des horaires programmés, la baisse de température nocturne réglée sert de grandeur de ré- gulation. Un feu continu est possible si aucun horaire n’a été...
  • Page 90: Réglages «Timer

    Réglages «timer» Afficheur Action Description Des horaires peuvent être programmés pour des tranches journalières définies ou pour chaque jour de la semaine : - semaine (du lundi au dimanche) - week-end (samedi + dimanche) timer - jours ouvrés (du lundi au vendredi) semaine - Lundi week-end...
  • Page 91: Réglages «Date & Heure

    Afficheur Action Description Une fois le premier couple d’horaires défini, appuyer sur ↓ pour passer à l’affichage «suivant». week-end 1/3: 07:25 - 11:45 Confirmer avec ENTER le 1er couple d’horaires et température 21°C passer en même temps au 2ème couple d’horaires. active suiv.
  • Page 92: Réglages «Langue

    Réglages «langue» Afficheur Action Description Langues au choix: langue Deutsch, English, Français Deutsch English Sélectionner la langue avec ↓ ou ↑ puis confirmer Français avec ENTER. Réglages «hors gel» Afficheur Action Description La fonction hors gel devient active quand la tempé- rature ambiante actuelle tombe en deçà...
  • Page 93: Réglages «Puissance Max

    Réglages «puissance max» uniquement pour le mode d‘opération «automatique» Afficheur Action Description La puissance max se règle entre 1 et 5: - Puissance 1 équivaut à 2,6 kW réglages - Puissance 5 équivaut à 8,0 kW hors gel 5°C Réglage par défaut: 5 set nuit 12°C puiss.
  • Page 94: Réglages «Température Off

    Réglages «température off» uniquement pour le mode d‘opération «automatique» Afficheur Action Description Dans le menu «température off» l‘hystérésis d’ar- rêt est réglée à laquelle le poêle en mode standby s’éteint. Plage de température pouvant être réglée: 1°C - 3°C Réglage par défaut: 1°C réglages Sélectionner la température avec ENTER (la valeur standby...
  • Page 95: Réglages „Ballon On" Et „Ballon Off

    Réglages „ballon ON“ et „ballon OFF“ Displayanzeige Aktion Beschreibung En fonction du système de chauffage et de l‘applica- tion, la température ballonON peut être réglée entre 35°C et 65°C et la température ballonOFF entre 40 et 70°C. Le poêle allume lorsque les deux températures des sondes sont inférieures à...
  • Page 96: Information «Heures

    Information «heures» Afficheur Action Description information Ver. 1.00.35 A8 Le nombre d’heures écoulées depuis la première service 1988h mise en service, (12 h par exemple) s‘affiche. heures Information «thermostat ambiant externe» Afficheur Action Description Un thermostat ambiant externe (therm ext.) peut être branché...
  • Page 97: Information «Info D'erreurs

    Information «info d‘erreurs» Afficheur Action Description info d‘erreurs 22.10.12 10:31 pas allumé Les 5 derniers messages d’erreur s’affichent. 18.10.12 22:45 porte ouverte Information «information» Afficheur Action Description Voici les données actuelles qui peuvent s’afficher: information - température de la flamme flamme 576°C - vitesse du ventilateur de tirage par aspiration...
  • Page 98: Service

    Service Afficheur Action Description Le poêle doit être entretenu de manière pério dique à inter valles réguliers. Un service est automa tique- ment demandé au bout de 2000 heures de service. Affichage des heures de service, voir au chapitre «Information service». automatique Appeler un technicien de maintenance qui procéde- service...
  • Page 99 Afficheur Cause possible de la panne Remède possible automatique temp. flamme La température de la flamme a baissé Remplir le réservoir de pellets. trop basse subitement. automatique La température de la flamme est res- température tée trop longtemps trop élevée. La com- Faire appel à...
  • Page 100: Avertissements

    Avertissements En présence d‘un avertissement, le processus de combustion en cours s‘arrête. Tant que le poêle se trouve en cours de combustion, l‘avertissement reste durablement visible. Si un avertissement survient alors que le poêle est arrêté, le démarrage du processus de combustion ne sera pas autorisé.
  • Page 101: Feu De Cheminée

    Porte de visite Appuyer ici La porte de visite sous le foyer est munie d‘une fer- meture magnétique à pression. Elle s‘ouvre facilement en appuyant légèrement sur la touche (Logo Olsberg). La fermeture s‘effectue également par une légère pres- sion.
  • Page 102: Nettoyage

    Nettoyage Pour un fonctionnement impeccable du poêle, il est in- dispensable de nettoyer régulièrement le foyer, et no- tamment le brasier et le cendrier (voir Fig.7a). Le cendrier ne doit jamais être rempli à plus des 3/4. Le brasier doit être inspecté quotidiennement pour s‘assurer qu‘il n‘est pas encrassé.
  • Page 103: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Accessoires Attention: Télécommande Vous trouverez les pièces de rechange dont vous pour- Référence article 43/1481.9210 riez éventuellement avoir besoin chez votre revendeur La télécommande infrarouge permet de commander spécialisé. Utilisez seulement des pièces d‘origine, à les fonctions principales du poêle. l‘exclusion de toutes autres.
  • Page 104: Schéma De Branchement

    Schéma de branchement 1) 78/4543.1481 Limiteur de rouge température +18V noir Secteur Signal Dépression jaune blanc NiCrNi Température de flamme vert Pt1000 Température ambiante Pt1000 Température d‘eau 6 pôles (poêle) Allumage Pt1000 Ballon1 Instrument de (chaudière) mise au point Pt1000 Ballon2 Grille (chaudière) (accessoire)
  • Page 105 Signature de l‘entreprise spécialisée après la mise en service: ................Lieu, date: .................................. Envoyer le certificat de mise en service signé à la société Olsberg. Les prestations de garantie ne seront octroyées qu’en présence d’un certificat de mise en service signé.

Table des Matières