Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ATH-WS99BT
Instruction booklet
ATH-WS99BT
Wireless stereo headphones
Manuel d'utilisateur
ATH-WS99BT
Casque stéréo sans l
Libretto di istruzioni
ATH-WS99BT
Cuf e estéreo inalámbrico

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Audio-Technica ATH-WS99BT

  • Page 1 ATH-WS99BT Instruction booklet ATH-WS99BT Wireless stereo headphones Manuel d'utilisateur ATH-WS99BT Casque stéréo sans l Libretto di istruzioni ATH-WS99BT Cuf e estéreo inalámbrico...
  • Page 2 English CAUTIONS Thank you for purchasing this wireless stereo headphones. Please keep this manual handy, along with the warranty, so they are always available for reference. Please read these cautions before using your headphones. To ensure safety, observe all cautions while using this equipment. For customers in the USA FCC Notice Warning...
  • Page 3 ● Disconnect this product from the computer if you nd any malfunction like noise, smoke, smell, heat or damage on the product. In this case, contact your local Audio-Technica dealer or service center. ● This apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily grasp the power cable plug at any time.
  • Page 4 ● Be sure to read the operation manual for the Bluetooth device before use. ● Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely event that such losses should occur while using this product.
  • Page 5 ● For long-time storage, keep the headphones in a well-ventilated place without high temperatures and humidity. ● The earpads deteriorate over time due to use or storage. For information about replacing headband pads or other parts, or for information about other serviceable parts, contact your Audio-Technica dealer or service center.
  • Page 6 English Part names and functions Headband Microphone Slider Use to make calls on the headphones LEFT/ RIGHT Earpads Swivel Housing Reset button Battery jack Connect the attached USB charging cable to charge. Indicator Displays the operating status of the headphones. * With the cover removed Volume button (−) ...
  • Page 7 English How to Charge Fully charge the battery when using for the rst time. When the rechargeable battery power runs low, you will hear a short beep and the indicator will ash red. When you hear the beep, charge the battery. It takes about 3 hours to charge the battery fully.
  • Page 8 * For more information on how to use the Bluetooth device, read the operation manual for the device.  When the headphones is searched for, "ATH-WS99BT" will display on the Bluetooth device. Select "ATH-WS99BT" and register the device to be connected.
  • Page 9 English About Indicator Display The indicator of the headphones indicates the following operating status by ashing or turning on. Operating status LED display patterns Blue Pairing Searching for device Waiting to be connected Connect Flashing Connecting to SBC, aptX or AAC Remaining battery Remaining battery level...
  • Page 10 English How to Use How to Wear Place the headphones on your head so that the “LEFT”side is on your left ear and “RIGHT” side is on your right ear, and adjust them so that the Slider earpads cover your entire ears. Listening to Music  ...
  • Page 11 English How to Use Taking a Call If telephone function is incorporated in the Bluetooth device, you can make a call using the headphones. When the Bluetooth device receives a call, you will hear the headphones ring. Control button When you get a call while listening to music, the music will stop.
  • Page 12 English Other functions Play-through function This product features the play-through function that allows it to operate like portable headphones and play music from a portable device even if the headphones is not charged. Connect the straight plug on the included smartphone cable to the headphones' headphone jack and connect the L -type Headphone plug to the portable device.
  • Page 13 English Troubleshooting Power is not supplied Charge the headphones. Unable to pair Pairing is available on version 2.1+EDR or later of the communication system of the Bluetooth device. Bring the headphones and the Bluetooth device closer together – within the range of 1 meter. Set pro les for the Bluetooth device.
  • Page 14 English Troubleshooting Cannot hear the person on the other end / voice of the person on the other end sounds too quiet Turn on the power of the headphones and the Bluetooth device. Turn up the volume of the headphones and the Bluetooth device. For the A2DP connection, switch to the HFP/HSP connection.
  • Page 15 * The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audio-Technica Corporation is under license. All other trademarks are property of their respective owners. * “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
  • Page 16 Français canadien MISES EN GARDE Merci d'avoir acheté ce casque stéréo sans l. Avant d'utiliser le casque, veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi attentivement a n d'utiliser le casque correctement. Gardez ce manuel à portée de main, avec la garantie, a n qu'ils soient toujours disponibles.
  • Page 17 Dans ce cas, contactez votre revendeur Audio-Technica le plus proche ou votre centre de services. ● Cet appareil doit être placé suf samment proche de la prise secteur pour que vous puissiez facilement saisir la che du câble d'alimentation à...
  • Page 18 ● Assurez-vous de lire le mode d'emploi du dispositif Bluetooth avant utilisation. ● Audio-Technica ne pourra en aucune façon être tenu responsable de toute perte de données dans le cas peu probable où ces pertes se produiraient pendant l'utilisation du produit.
  • Page 19 ● Les coussinets se détériorent au fil du temps à cause de l'utilisation ou du stockage. Pour plus d'informations sur le remplacement des protections du bandeau ou d'autres pièces, ou pour des informations sur les autres pièces remplaçables, contactez votre revendeur Audio-Technica ou votre centre de service.
  • Page 20 Français canadien Nomenclature et fonctions Bandeau Microphone Glissière Utilisé pour passer des appels avAec le casque LEFT/ RIGHT Coussinets Pivot Bras Boîtier Bouton de Prise de batterie réinitialisation Raccordez le câble de chargement USB fourni pour charger le casque. Indicateur Af che l'état de fonctionnement du casque.
  • Page 21 Français canadien Procédure de chargement Chargez complètement la batterie lorsque vous l'utilisez pour la première fois. Lorsque la charge de la batterie devient faible, vous entendez un bip court et l'indicateur clignote en rouge. Lorsque vous entendez le bip, chargez la batterie. Le chargement complet de la batterie peut prendre environ 3 heures.
  • Page 22 * Pour plus d'informations sur la procédure d'utilisation du dispositif Bluetooth, lisez le mode d'emploi du dispositif.  Lorsque vous recherchez le casque, « ATH-WS99BT » apparaît sur le dispositif Bluetooth. Sélectionnez « ATH-WS99BT » et enregistrez le dispositif à connecter.
  • Page 23 Français canadien À propos de l'af chage de l'indicateur L'indicateur du casque indique l'état de fonctionnement suivant en clignotant ou en s'allumant. Statut de fonctionnement Schéma d'af chage des LED Rouge Bleu Appariement Recherche de dispositifs En attente de connexion Connexion Clignotement Connexion à...
  • Page 24 Français canadien Procédure d'utilisation Procédure de mise en place Placez les écouteurs sur votre tête a n que le côté « LEFT » soit sur votre oreille gauche et le côté « RIGHT » sur votre oreille droite, puis ajustez-les Glissière a n que les coussinets couvrent intégralement vos oreilles.
  • Page 25 Français canadien Procédure d'utilisation Répondre à un appel Si la fonction de téléphone est intégrée dans le dispositif Bluetooth, vous pouvez passer un appel à l'aide du casque. Lorsque le dispositif Bluetooth reçoit un appel, vous entendez le casque sonner. Bouton de Lorsque vous prenez un appel alors que vous écoutez de la commande...
  • Page 26 Français canadien Autres fonctions Fonction de lecture Ce produit est doté d'une fonction de lecture qui lui permet de fonctionner comme des écouteurs portables et de lire de la musique depuis un dispositif portable même si le casque n'est pas chargé. Raccordez la che droite du câble du smartphone inclus à...
  • Page 27 Français canadien Dépannage Il n'y a pas d'alimentation fournie Chargez le casque. Appariement impossible L'appariement est disponible sur la version 2.1+EDR ou ultérieure du système de communication du dispositif Bluetooth. Rapprochez le casque et le dispositif Bluetooth, dans une plage de 1 mètre. Réglez les pro ls pour le dispositif Bluetooth.
  • Page 28 Français canadien Troubleshooting Impossible d'entendre l'interlocuteur à l'autre bout du fil / la voix de la personne à l'autre bout du fil est trop faible Mettez le casque et le dispositif Bluetooth sous tension. Montez le volume du casque et du dispositif Bluetooth. Pour la connexion A2DP , basculez sur la connexion HFP/HSP .
  • Page 29 « SOLID BASS » est une marque de fabrique déposée d'Audio-Technica Ltd.. * La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation desdites marques par Audio-Technica Corporation est sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 30 ● Desconecte el producto del ordenador si genera ruido, humo, olores, calor o presenta daños. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención al cliente de Audio-Technica. ● Este aparato debe ubicarse lo su cientemente cerca de una toma de CA como para que usted pueda alcanzar la clavija con facilidad en todo momento.
  • Page 31 Español ADVERTENCIAS Advertencias sobre la batería recargable ● Si sus ojos han entrado en contacto con líquido de la batería, no se los frote. Enjuágueselos con abundante agua limpia, como agua del grifo, y consulte a un médico inmediatamente. ● Si hay fugas del líquido de la batería, no toque el líquido con las manos desnudas. - Si el líquido permanece dentro del producto, puede producirse una avería.
  • Page 32 ● Asegúrese de leer el manual de instrucciones del dispositivo de Bluetooth antes de utilizar el producto. ● Audio-Technica no asume responsabilidad alguna por pérdidas de datos, en el caso poco probable de que se produzcan pérdidas de este tipo durante el uso de este producto.
  • Page 33 ● Las almohadillas se deterioran con el tiempo debido al uso o almacenamiento. Para obtener información sobre la sustitución de las almohadillas de la diadema u otros componentes, o información sobre otros componentes de sustitución, póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención al cliente de Audio-Technica.
  • Page 34 Español Nombres y funciones de los componentes Diadema Micrófono Ajuste deslizante Se utiliza para hablar durante las llamadas LEFT (izquierda) / Almohadillas RIGHT (derecha) Articulación giratoria Brazo Cubierta Botón de Puerto de entrada de la batería reinicio Conecte el cable USB suministrado a este puerto para cargar la batería. Indicador Muestra el estado de funcionamiento de los auriculares con micrófono.
  • Page 35 Español Cómo cargar el producto Cargue la batería completamente al utilizar los auriculares por primera vez. Cuando la batería recargable esté baja, oirá un pitido corto y el indicador parpadeará en rojo. Cuando oiga el pitido, cargue la batería. La batería tarda unas 3 horas en cargarse completamente. (el tiempo varía en función de las condiciones del servicio).
  • Page 36 * Para obtener más información sobre el uso del dispositivo de Bluetooth, lea el manual de instrucciones del dispositivo.  Cuando se localice el producto, se mostrará "ATH-WS99BT" en la pantalla del dispositivo de Bluetooth. Seleccione "ATH-WS99BT" y registre el dispositivo que quiera conectar.
  • Page 37 Español Información sobre las indicaciones El indicador de estos auriculares con micrófono indica los siguientes estados de funcionamiento al parpadear o encenderse. Estado de funcionamiento Patrón luminoso del LED Rojo Azul Emparejar Buscando dispositivos Esperando a ser conectado Conexión Parpadeando Conectándose a SBC, aptX o AAC Nivel de...
  • Page 38 Español Cómo usar el producto Cómo colocarse el producto Colóquese los auriculares en la cabeza de manera que el lado izquierdo (“LEFT”) coincida con su oreja izquierda y el lado derecho (“RIGHT”) Ajuste coincida con su oreja derecha, y ajústeselos para deslizante que le cubran las orejas por completo.
  • Page 39 Español Cómo usar el producto Responder a una llamada Si el dispositivo de Bluetooth incorpora funciones de teléfono, podrá atender llamadas a través de los auriculares con micrófono. Cuando el dispositivo de Bluetooth recibe una llamada, oirá el tono de llamada por los auriculares. Botón de Si recibe una llamada mientras escucha música, la control...
  • Page 40 Español Otras funciones Función de reproducción de audio por cable Este producto incorpora la función de reproducción de audio por cable que convierte al producto en unos auriculares que pueden conectarse por cable a un dispositivo portátil y reproducir música incluso cuando la batería esté vacía. Conecte el conector jack con forma recta del cable para smartphones incluido al puerto jack de los auriculares y Puerto jack...
  • Page 41 Español Solución de problemas No hay nada de carga en la batería Cargue el producto. No puede efectuarse el emparejamiento El emparejamiento está disponible en la versión 2.1+EDR o posterior del sistema de comunicación del dispositivo de Bluetooth. Acerque los auriculares con micrófono al dispositivo de Bluetooth a un distancia máxima de 1 metro. Con gure per les para el dispositivo de Bluetooth.
  • Page 42 Español Solución de problemas No se oye al otro interlocutor / la voz del otro interlocutor se escucha demasiado baja Encienda tanto los auriculares con micrófono como el dispositivo de Bluetooth. Suba el volumen de los auriculares con micrófono y el del dispositivo de Bluetooth. Para realizar una conexión A2DP , cambie a la conexión HFP/HSP .
  • Page 43 * El uso de la marca denominativa y logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Audio-Technica Corporation se realiza bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Page 44 Audio-Technica Corp. 2-46-1 Nishi-naruse, Machida-shi, Tokyo 194-8666 2015 Audio-Technica Corp. 1323XXXXX...