Télécharger Imprimer la page

Yamaha E8D Manuel D'utilisation page 47

Publicité

FMU01080
VIS DE REGLAGE DE LA FRICTION
DE LA DIRECTION
(pour modèle à commande par barre
franche)
Un dispositif à friction crée une résistance dans
la commande de direction. L'intensité de cette
friction est réglable suivant les préférences du
pilote.
La vis/le boulon de réglage est située sur le
support pivotant.
FMU12960
Régler
Résistance
Vis/molette
Augmenter
Sens horaire
Diminuer
Sens antihoraire
XG
Ne serrez pas exagérément la vis/le boulon
de réglage de la friction. Si le réglage offre
une trop grande résistance, il pourra être
difficile de commander la direction, ce qui
risque de provoquer un accident.
FMU12970
TIGE DE REGLAGE DE L'ANGLE
D'ASSIETTE
La position de la tige de réglage de l'angle
d'assiette du moteur hors-bord détermine
l'angle d'assiette minimum par rapport à l'ar-
casse.
F
SMU01080
TORNILLO DE AJUSTE DE LA FRICCIÓN
DE LA DIRECCIÓN (modelo provisto de
control de caña del timón)
Un dispositivo de fricción ofrece resistencia al
movimiento de la dirección. Puede ajustarse de
acuerdo con las preferencias del operador.
En
el
soporte
tornillo/perno de ajuste.
SMU12960
Ajustar
Resistencia Tornillo/ruedecilla
Aumenta
Girar en el sentido de las agujas del reloj
Disminuye
Girar en sentido contrario a las agujas
del reloj
p
No apriete excesivamente el tornillo/perno de
ajuste de la fricción. Si la resistencia es exce-
siva, resultará difícil controlar la dirección de
la embarcación, con el consiguiente riesgo de
accidente.
SMU12970
VARILLA DE AJUSTE DEL ÁNGULO DE
TRIMADO
La posición de la varilla de ajuste del ángulo de
trimado determina el ángulo de trimado mínimo
del motor fuera borda en relación con el brazo
transversal.
giratorio
está
situado
ES
un
2-10

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

E9.9dE15d9.9f15f