Télécharger Imprimer la page

DICKIE TOYS RC FIRE BOAT Mode D'emploi page 5

Publicité

A
Ładowanie przez USB
B
Komora na baterie w pilocie
C
Przełącznik zabezpieczający przed pracą bez wody - śruba kręci się
tylko w wodzie
D
Parowanie
E
Sterowanie pojazdem
F
Tryb uśpienia
G
Utylizacja baterii
Środki ostrożności (proszę zachować!)
1. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 lat. Niebezpieczenstwo udławienia się drobnymi
elementami, które mogą zostać połknięte! Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się kablem! Prosimy
zachować wskazówki do ewentualnej korespondencji. Zmiany kolorów i zmiany techniczne są zastrzeżone.
Do rozmontowania zabezpieczeń na czas transportu konieczna jest pomoc dorosłych. Samochód: Produkt
wykonany z materiałów nie stanowiących zagrożenia dla użytkowników, zgodny z normami EN1część 1.2.3.
Posiada atest SGS. Niebezpieczeństwo poparzenia-gorąca powierzchnia.
2. Nie należy używać łódki w czasie silnego wiatru, przy dużych falach i silnym prądzie.
3. Sterowanie łódką bez naładowanych akumulatorów jest ograniczone.
4. Zabawka może być użytkowana tylko w wodzie, zgodnie z zaleceniami i w stanie w pełni zmontowanym!
5. Ze względów higienicznych zalecane jest całkowite opróżnienie i osuszenie zabawki po użyciu.
6. Prosimy stosować wyłącznie określone do tego baterie ! Prosimy wkładać je tak, aby plus i minus znajdowały
się na właściwych pozycjach! Prosimy nie wyrzucać zużytych baterii do śmieci domowych, lecz dostarczyć je
do miejsca zbiórki lub poddać utylizacji na składowisku odpadów specjalnych. Prosimy usuwać zużyte
baterie z zabawki. Baterii nie przeznaczonych do ładowania nie należy ładować. Akumulatorki przed
ładowaniem należy wyjąć z zabawki. Akumulatorki mogą być ładowane wyłącznie pod nadzorem dorosłych.
Prosimy nie stosować różnych typów baterii i nie zakładać jednocześnie nowych i zużytych. Prosimy nie
zwierać kontaktów. Prosimy nie mieszać nowych i starych baterii. Prosimy nie mieszać baterii alkalicznych,
standardowych (węglowo-cynkowych) i akumulatorków.
7. Aby uzyskać jak najlepszy rezultat, zalecamy używanie wyłącznie baterii alkalicznych lub zestawów
akumulatorów dołączonych do pojazdu.
A
Φόρτιση έσω USB
B
Χώρο
παταριών τηλεχειριστηρίου
C
ιακόπτη ασφάλεια νερού - ο έλικα περιστρέφεται όνο όταν
βρίσκεται έσα στο νερό
D
Σύζευξη
E
Λειτουργία οχή ατο
F
Λειτουργία ύπνου
G
Απόρριψη παταριών
Μέτρα πρόληψη (Παρακαλού ε διαφυλάξτε!)
1. ΠΡΟΣΟΧΗ! εν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών. Υπάρχει κίνδυνο ασφυξία εξαιτία ικρών
εξαρτη άτων που είναι επικίνδυνα για κατάποση! Υπάρχει κίνδυνο στραγγαλισ ού έσω του καλωδίου!
Παρακαλώ διαφυλάξτε αυτέ τι αποδείξει για ενδεχό ενη αλληλογραφία. ιατηρού ε το δικαίω α αλλαγών
χρώ ατο και τεχνικών αλλαγών. Είναι απαραίτητη η βοήθεια ενηλίκων για την απο άκρυνση των ασφαλειών
εταφορά . Κίνδυνο λόγω καυτή επιφάνεια .
2. Μη λειτουργείτε το σκάφο , όταν υπάρχει δυνατό άνε ο , κύ ατα ή ρεύ ατα.
3. Παρακαλού ε προσέξτε ότι το σκάφο οδηγείται όνο περιορισ ένα ε άδειου συσσωρευτέ .
4. Το παιχνίδι επιτρέπεται να χρησι οποιείται στο νερό όνο εφόσον έχει συναρ ολογηθεί πλήρω σύ φωνα ε
τι υποδείξει !
5. Για λόγου υγιεινή συνιστού ε , ετά από κάθε χρήση να αδειάζετε πλήρω το παιχνίδι και να το στεγνώνετε.
6. Χρησι οποιείται αποκλειστικά τι καθορισ ένε για το σκοπό αυτό παταρίε ! Τοποθετήστε τι παταρίε έτσι
ώστε οι θετικοί και αρνητικοί πόλοι να βρίσκονται στη σωστή θέση! Μην πετάτε εταχειρισ ένε παταρίε
στα οικιακά απορρί ατα, αλλά να τι αποσύρετε στα ειδικά ση εία συλλογή ή στα ειδικά απορρί ατα.
Απο ακρύνετε τι άδειε παταρίε από το παιχνίδι. Μη επαναφορτιζό ενε παταρίε δεν επιτρέπεται να
επαναφορτίζονται. Επαναφορτιζό ενε παταρίε πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν από την
επαναφόρτισή του . Επαναφορτιζό ενε παταρίε επιτρέπεται να επαναφορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη
ενηλίκων. Μη χρησι οποιείτε διαφορετικού τύπου παταριών και ην τοποθετείτε ταυτόχρονα αζί νέε και
εταχειρισ ένε παταρίε . Μην τι βραχυκυκλώνετε. Μην α α ιγνύετε νέε και παλιέ παταρίε . Μην
ανα ιγνύετε αλκαλικέ , κανονικέ (άνθρακα ψευδάργυρο ) και επαναφορτιζό ενε παταρίε .
7. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσ ατα συνιστάται η χρήση ε το όχη α όνο αλκαλικών παταριών
PL
8. Nie nadaję się do użytku w słonej wodzie!
9. W wypadku uszkodzenia ładowarki, nie wolno jej używać zanim nie zostanie naprawiona. Ładować
tylko w suchych pomieszczeniach, urządzenie chronić przed wilgocią. Nie przylaczac zabawki do
wiekszej niz zalecana liczba zrodel zasilania.
10. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadki utraty danych, uszkodzenia oprogramowa-
nia lub innego uszkodzenia komputera lub akcesoriów spowodowane ładowaniem baterii.
11. Nie wkładać przewodów do wyjść gniazdek.
12. Zabawkę należy podłączać wyłącznie do urządzeń klasy II oznaczonych następującym symbolem.
13. W tej zabawce znajdują się niewymienne baterie.
14. Zasilacz nie jest zabawką.
15. Niewłaściwe używanie zasilacza może doprowadzić do porażenia prądem.
16.Zabawki należy używać wyłącznie z zasilaczem przeznaczonym do zabawek.
17. Zabawki czyszczone płynami należy przed czyszczeniem odłączyć od transformatora lub zasilacza.
Uwaga:
Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia lub telewizji, których przyczyną są nieautory-
zowane mody kacje w urządzeniu. Tego typu mody kacje mogą być przyczyną anulowania praw
użytkowania urządzenia.
Deklaracja zgodności
z wytyczną 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że artykuł
odpowiada zasadniczym wymogom, jak i innym istotnym postanowieniom wytycznej 2014/53/EU.
Oœwiadczenie o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna obejrzeæ w Internecie pod nastêpujacym
adresem:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Serwis:
Jeśli zabawka nie działa prawidłowo, proszę skontaktować się ze sklepem, w którym ją zakupiono. W razie
gdy nie uzyskają tam Państwo pomocy, proszę skorzystać z naszego portalu serwisowego w internecie pod
service.dickietoys.de
GR
ή επαναφορτιζό ενων παταριών.
8. Ακατάλληλο για τη χρήση σε θαλάσσιο νερό!
9. Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή φόρτιση σχετικά ε βλάβε . Σε περίπτωση βλάβη τη συσκευή φόρτιση
δεν επιτρέπεται πλέον η χρήση τη έω ότου επιδιορθωθεί πλήρω η βλάβη. Η διαδικασία φόρτιση
επιτρέπεται να γίνεται όνο σε ξηρού χώρου , προστατέψτε τη συσκευή από υγρασία.
10. εν φέρου ε ευθύνη για οποιαδήποτε απώλεια δεδο ένων ή ζη ιά στο λογισ ικό ή άλλη ζη ιά σε
υπολογιστή ή αξεσουάρ, που προκαλούνται από τη φόρτιση παταρία .
11. εν πρέπει να εισάγονται σύρ ατα στι πρίζε .
12. Το παιχνίδι πρέπει να συνδέεται όνο σε εξοπλισ ό Κλάση II που φέρει το ακόλουθο σύ βολο.
13. Το παιχνίδι αυτό περιέχει παταρίε οι οποίε δεν αντικαθίστανται.
14. Το τροφοδοτικό δεν είναι παιχνίδι.
15. Ακατάλληλη χρήση του τροφοδοτικού πορεί να επιφέρει ηλεκτροπληξία.
16. Το παιχνίδι πρέπει να χρησι οποιείται όνο ε τροφοδοτικό για παιχνίδια.
17. τα παιχνίδια ε δυνατότητα καθαρισ ού ε υγρά πρέπει να αποσυνδέονται από τον ετασχη ατιστή ή την
τροφοδοσία ρεύ ατο πριν τον καθαρισ ό.
Προσοχή:
Ο κατασκευαστή δεν ευθύνεται για διαταραχέ ραδιοφώνων ή τηλεοράσεων, οι οποίε προκαλούνται από
αναρ όδιε τροποποιήσει στον εξοπλισ ό αυτό. Τέτοιου είδου τροποποιήσει ενδέχεται να ακυρώσουν το
δικαίω α χρήση του χρήστη.
ήλωση Συ όρφωση
ήλωση συ φωνία σύ φωνα ε τι οδηγίε 2014/53/EE (RED). Με το παρόν δηλώνει η εταιρία Dickie-Spi-
elzeug GmbH & Co. KG, ότι το είδο συ φωνεί ε τι βασικέ απαιτήσει και τι άλλε ση αντικέ
προδιαγραφέ των οδηγιών 2014/53/EE.
Για την πρωτότυπη δήλωση συ βατότητα ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσ ο:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Σέρβι :
Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει διαταραχέ λειτουργία , παρακαλού ε να απευθυνθείτε στο
κατάστη α, όπου αγοράσατε το παιχνίδι. Εάν δεν είναι εφικτή εκεί η προσφορά βοήθεια , τότε παρακαλού ε
να χρησι οποιήσετε το Σέρβι α στη διαδικτυακή πύλη service.dickietoys.de
A
USB Şarjı
B
Uzaktan kumanda pil bölmesi
C
Su emniyet anahtarı - pervane sadece sudayken döner
D
Eşleştirme
E
Cihazın çalışması
F
Uyku modu
G
Pillerin bertaraf edilmesi
Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)
1. UYARI! 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilen küçük parçalar boğulma tehlikesi
yaratabilir! Kablodan dolayı boğulma tehlikesi mevcuttur! Muhtemel bir yazışma için lütfen bu notları
saklayınız. Renk ve teknik değişiklik hakları saklıdır. Nakliye emniyetinin çıkartılması için büyüklerin yardımı
gereklidir. Sıcak yüzeyden dolayı tehlike.
2. Tekneyi sert rüzgarda, dalgalı bir ortamda ve yoğun akımda çalıştırmayınız
3. Aküsü bitmiş bir teknenin sadece sınırlı biçimde kumanda edilebileceğini göz önünde bulundurunuz.
4. Oyuncak sadece ilgili talimatlar doğrultusunda eksiksiz olarak birleştirilmiş bir durumda suda çalıştırılabilir!
5. Hijyenik sebeplerden dolayı oyuncağı kullandıktan sonra tama men boşaltmayı ve kurulamayı öneriyoruz.
6. Yalnızca bunun için salık verilmiş pilleri kullanınız! Pilleri artı ve eksi kutupları doğru yere gelecek şekilde
yerleştiriniz! Kullanılmış pilleri asla günlük çöplerinizin içine atmayınız. Bu pilleri özel bir toplama merkezine
veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeniden şarj edilemeyen pilleri
şarj etmeyiniz. Yeniden şarj edilebilir piller şarj edilmeden önce oyuncak içerisinden çıkarılmalıdır. Yeniden
şarj edilebilir piller yalnızca yetişkinlerin gözetiminde şarj edilmelidir. Farklı markalara ait ve eski ile yeni
pilleri bir arada kullanmayınız. Pil yuvası kutup başlarını kısa devre yapmayınız. Eski ile yeni pilleri birlikte
kullanmayınız. Alkali, standart (karbon-çinko) ve yeniden şarj edilebilir pilleri birlikte kullanmayınız.
7. En iyi sonucu almak için araçla sadece alkalin pil veya şarj edilebilir pil paketi kullanmanızı öneririz.
8. Tuzlu suda kullanmak için uygun değildir!
A
USB polnjenje
B
Predal daljinskega upravljalnika za baterije
C
Varnostno stikalo za vodo – propeler se bo vrtel samo, ko teče voda
D
Združevanje
E
Delovanje vozila
F
Način spanja
G
Odstranitev baterij
Preventivni ukrepi (Prosimo vas, da jih shranite!)
1. OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od treh let. Obstaja nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki
se jih da pogoltniti! Obstaja nevarnost zadušitve zaradi kabla! Prosimo Vas, da te napotke shranite zaradi
morebitne korespondence. Pravice do barvnih in tehničnih sprememb je pridržana. Da bi odstranili
transportna varovala, je nujna pomoč odraslih oseb. Nevarnost zaradi vroče površine.
2. Čolna ne uporabljajte pri močnem vetru, visokih valovih in pri močnem strujanju
3. Prosimo upoštevajte, da se čoln z izpraznjenimi baterijami lahko samo omejeno krmili.
4. Čoln se sme samo uporabljati v vodi, ustrezno z navodili v celotno sestavljenem stanju!
5. Iz higienskih razlogov priporočamo, da igračo po uporabi popolnoma izpraznite in posušite.
6. Uporabljajte izključno baterije, ki so temu namenjene ! Vstavite jih na način, da so pozitvni in negativni poli
na ustreznih mestih! Ne vrzite istrošene baterije v koš za smeti, temveč jih odnesite na ustrezno zbiralno
postajo ali na odlagališče za posebne odpadke. Odstranite prazne baterije iz igrače. Baterij, ki niso polnljive,
ne smete polniti. Polnljive baterije je potrebno pred polnjenjem vzeti ven iz igrače. Polnljive baterije je
dovoljeno polniti samo pod nadzorom odraslih. Ne uporabljajte baterije različnih tipov ter istočasno nove in
rabljene baterije. Ne spojite kratko priključne letvice. Ne mešajte nove in stare baterije. Ne mešajte alkalne,
navadne (ogelj-cink) in polnljive baterije.
7. Za najboljše rezulate priporočamo, da pri vozilu uporabljate alkalne baterije ali baterije za ponovno polnjenje.
8. Ni primeren za uporabo v slani vodi!
TR
9. Şarj cihazını düzenli olarak hasar yönünde kontrol edin. Şarj cihazında herhangi bir hasar olması
durumunda hasar giderilinceye kadar cihaz kullanılmamalıdır. Şarj işlemini yalnız kuru mekanlarda
yapın ve cihazı ıslaktan koruyun.
10. Pil şarjı sebebiyle bilgisayarda veya aksesuarlarında meydana gelen hasarlar, yazılımın uğradığı hasar
veya herhangi bir veri kaybından sorumlu değiliz.
11. Kablolar soket prizlerine sokulmamalıdır.
12. Oyuncak yalnızca aşağıdaki sembolü taşıyan Sınıf II ekipmana bağlanabilir.
13. Bu oyuncak değiştirilemeyen piller içerir.
14. Güç kaynağı oyuncak değildir.
15. Güç kaynağının yanlış kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir.
16. Oyuncak sadece oyuncaklar için olan güç kaynakları ile birlikte kullanılabilir.
17. Sıvılarla temizlenecek olan oyuncaklar temizlenmeden önce güç kaynağı veya transformatör bağlantısı
kesilmelidir.
Dikkat:
Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmış olan değişikliklerden kaynaklanan radyo ve televizyon
parazitlenmelerinden sorumlu değildir. Bu tür değişiklikler kullanıcının kullanma haklarının iptaline yol
açabilirler. .
Uygunluk beyanı
2014/53/EU Yönetmeliği'ne (RED) uyumluluk beyanı. Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, ürününün
2014/53/EU yönetmeliğinin temel koşullarına ve ilgili diğer kurallarına uygun olduğunu beyan eder.
Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL'de görülebilir:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servis:
Eğer ürün işlev arızaları gösterirse, güvenerek oyuncağı satın aldığınız satış noktasına başvurabilirsiniz.
Ancak, ilgili yerden hizmet alamıyorsanız o zaman Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalanabilir-
siniz. service.dickietoys.de
SI
9. Redno preverjajte polnilnik glede poškodb. V primeru poškodbe se polnilnika ne sme uporabljati dokler
se popolnoma ne popravi. Postopek polnjenja izvajajte le v suhih prostorih, napravo zaščitite pred vlago.
10. Ne odgovarjamo za nobeno izgubo podatkov, poškodbe programske opreme ali druge poškodbe
računalnika ali dodatne opreme, ki so posledica polnjenja baterij.
11. V vtičnice ne vstavljajte žic.
12. Igračo lahko priključite le z opremo razreda II, ki nosi naslednji simbol.
13. Igrača vsebuje baterije, ki jih ni mogoče zamenjati.
14. Električni napajalnik ni igrača.
15. Zloraba električnega napajalnika lahko povzroči električni udar.
16. Igračo uporabljajte le z električnim napajanjem za igrače.
17. Igrače, ki jih lahko čistite s tekočinami, je treba pred začetkom čiščenja odklopiti od transformatorja ali
napajanja.
Pozor:
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko motnjo, ki je bila izzvana zaradi
nepooblaščenih sprememb na tej opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika do
uporabe.
Izjava o konformnosti
v skladu s Smernico 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavlja, da je artikel izdelan v
skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi, ki jih vsebuje Smernica 2014/53/EU.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Podpora:
Če izdelek ne deluje pravilno, se obrnite na trgovino, kjer ste igračo kupili. Če vam tam ne morejo pomagati,
obiščite našo podporo na internetu na service.dickietoys.de
P5/7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 110 7000