Télécharger Imprimer la page

DICKIE TOYS RC FIRE BOAT Mode D'emploi page 2

Publicité

A
USB Charging
B
Remote control battery compartment
C
Water safety switch - propeller only trun when in water
D
Pairing
E
Vehicle operation
F
Sleep mode
G
Disposing of batteries
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years. Risk of choking due to small parts that may be
swallowed! Please keep this packaging information for any possible correspondence. Subject to technical
change and change of color. Adult help is required to remove the securing devices. Hot surface hazard.
2. Please do not operate the boat in strong winds, waves or strong currents.
3. Please note that steering of the boat is limited with discharged batteries.
4. Toy must only be operated in water when fully assembled , and in accordance with the instructions.
5. For hygiene reasons we recommend that the toy is fully emptied and dried after use
6. Only use the batteries speci ed ! Put positive and negative pole in the right place! Do not throw away used
batteries in the household garbage, but only give them to the collection station or dispose of them at a
special garbage depot. Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable batteries must not be
recharged. Before charging remove rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries must be
charged under adult supervision only. Do not use di erent types of batteries and do not mix new and used
batteries. Do not short-circuit connecter clips. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline,
standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
7. To obtain the best result we recommend using only alkaline batteries or rechargeable battery packs with the vehicle.
8. Not suitable for use in salt water!
A
Charge USB
B
Compartiment à piles de la télécommande
C
Interrupteur de sécurité aquatique - l'hélice ne tourne que
lorsqu'elle est dans l'eau
D
Appariement
E
Fonctionnement du véhicule
F
Mode de veille
G
Mise au rebut des piles
Mesures de précaution (à conserver !)
1. ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Danger d'étou ement avec les petites
pièces pouvant être avalées ! Danger d'étranglement du au câble! Conservez ces indications pour une
éventuelle correspondance. Sous réserves de modi cations techniques et relatives aux couleurs. L'assistance
de personnes adultes est nécessaire pour retirer les dispositifs de sécurité destinés au transport. Risque en cas
de contact avec la surface très chaude.
2. N'utilisez pas le bateau en cas de vent et de courants forts et lorsqu'il y a des vagues..
3. N'oubliez pas qu'un bateau dont la pile est déchargée, n'est plus tout à fait dirigeable.
4. Le jouet ne doit être utilisé qu'une fois le montage terminé et réalisé conformément aux instructions!
5. Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de vider complètement le jouet après usage et de le
sécher.
6. Utilisez uniquement les piles prévues à cet e et! Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en
respectant la polarité. Ne jetez pas les piles usagées dans votre poubelle domestique mais apportez-les à un
lieu de collecte ou jetez-les dans une décharge de déchets dangereux. Les piles ou accumulateurs usés
doivent être enlevés du jouet. Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être
enlevés du jouet avant d'être chargés. Les accumulateurs doivent être chargés uniquement sous le contrôle
d'un adulte. Les di érents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne
doivent pas être mélangés. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en
court-circuit. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes. Ne mélangez pas piles alcalines, piles
standard (carbone-zinc) et piles rechargeables.
GB
9. Check charging unit regularly for damage. In case of damage the charging unit must not be used until it has
been fully repaired. The charging procedure must only be undertaken in dry areas; protect unit from damp.
10. We are not responsible for any loss of data, or damage to software, or other damage to computer or accessories
caused by battery charging.
11. Wires are not to be inserted into socket-outlets.
12. The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the following symbol.
13. This toy contains batteries that are non-replaceable.
14. The power supply is not a toy.
15. Misuse of the power supply can cause electric shock.
16. The toy shall only be used with a power supply for toys.
17. Toys liable to be cleaned with liquids are to be disconnected from the transformer or power supply before cleaning.
Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or television interference which might be caused by
unauthorised modi cations to this equipment. Modi cations of this nature may invalidate the user's
consumer rights.
Declaration of conformity
With directive 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that the item conforms
with the standard requirements and the other relevant regulations stipulated in directive 2014/53/EU.
The original declaration of compliance can be viewed on the Internet at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
If the product malfunctions, please do not hesitate to contact the sales outlet where you bought the toy. If
they are unable to help you, please use our Internet service at service.dickietoys.de
F
7. Pour un résultat optimal, nous vous recommandons d'utiliser le véhicule avec des piles alcalines ou des
paquets de piles rechargeables uniquement.
8. Ne pas utiliser en eau salée!
9. Véri er régulièrement si le chargeur ne présente pas de défauts. En cas de défaut, ne pas utiliser le
chargeur jusqu'à ce qu'il soit complètement réparé. Le chargement doit s'e ectuer dans des lieux secs,
l'appareil doit être protégé de l'humidité.
10. Nous ne sommes pas responsables de toute perte de données, de tout dommage sur le logiciel, ou de
tout autre dommage sur l'ordinateur ou sur les accessoires causé par la charge de la batterie.
11. Les câbles ne doivent pas être insérés dans une prise électrique.
12. Le jouet doit être uniquement connecté à un équipement de classe II portant le symbole suivant.
13. Ce jouet contient des piles ou accumulateurs non remplaçables.
14. L'alimentation électrique n'est pas un jouet.
15. Le mauvais usage de l'alimentation électrique peut provoquer une électrocution.
16. Le jouet doit uniquement être utilisé avec une alimentation électrique prévue pour les jouets.
17. Les jouets pouvant être nettoyés avec des liquides doivent être débranchés du chargeur ou de
l'alimentation électrique avant le nettoyage.
Attention :
Le fabricant n'est pas responsable des perturbations radio ou TV dues à des modi cations non autorisées de
cet équipement. De telles modi cations peuvent annuler le droit d'utilisation de l'usager.
Déclaration de conformité
selon la directive 2014/53/UE (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG déclare que l'article est conforme
aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 2014/53/UE.
La déclaration de conformité d'origine peut être consultée sous le lien Internet suivant:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
SAV:
En cas de dysfonctionnement de l'article, veuillez vous adresser au point de vente où vous avez acheté le
jouet. Si aucune aide ne peut vous y être apportée, veuillez recourir à notre service après-vente sur Internet à
service.dickietoys.de
A
Opladen via USB
B
Batterijvak van afstandsbediening
C
Waterveiligheidsschakelaar - propeller draait alleen wanneer in water
D
Koppeling
E
Het voertuig bedienen
F
Slaapstandmodus
G
De batterijen weggooien
Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)
1. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Er bestaat gevaar voor verstikking vanwege
kleine stukjes die ingeslikt kunnen worden! Er bestaat verwurgingsgevaar door de kabel! Deze adviezen s.v.p.
bewaren voor eventuele correspondentie. Kleuren technische veranderingen voorbehouden. De hulp van
volwassenen is nodig bij het verwijderen van de transportbeveiligingen. Gevaar door heet oppervlak.
2. De boot s.v.p. niet laten werken bij sterke wind, bij golfslag en bij sterke stroming.
3. Let op! De boot is met ontladen accu alleen beperkt te besturen.
4. Het speelgoed mag alleen volgens de instructies in geheel gemonteerde toestand in het water worden gebruikt!
5. Om redenen van hygiëne adviseren wij, het speelgoed naom gebruik volledig te legen en te drogen.
6. Gebruikt u uitsluitend de daarvoor voorgeschreven batterijen ! Plaatst u ze zo, dat de positieve en de negative
pool zich op de juiste plaats bevinden! Gooit u gebruikte batterijen niet bij het huishoudelijk afval, maar
brengt u ze naar een verzamelplaats of geeft u ze af bij een depot voor speciaal afval. Verwijdert u lege
batterijen uit het speelgoed. Niet heroplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden. Heroplaadbare
batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden gehaald. Heroplaadbare batterijen mogen
uitsluitend onder toezicht van volwassenen worden opgeladen. Gebruikt u geen verschillende soorten
batterijen en plaatst u niet tegelijk nieuwe en gebruikte batterijen. Sluit u de verbindingsstukken niet kort.
Gebruikt u geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Gebruikt u geen alkali-, standaard- (kool-zink) en
heroplaadbare batterijen door elkaar.
7. Om de beste resultaten te bekomen, bevelen wij aan enkel alkaline batterijen of oplaadbare batterijdozen
met het voertuig te gebruiken.
A
Ricarica USB
B
Vano batterie del telecomando
C
Interruttore di sicurezza - Le eliche girano solo quando sono in acqua
D
Abbinamento
E
Comandi del veicolo
F
Spegnimento automatico
G
Smaltimento delle batterie
Misure di sicurezza (da conservare!)
1. ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni. Pericolo di so ocamento a causa di pezzi
piccoli ingeribili! Possibile pericolo di strangolamento a causa del cavo! Conservate per favore queste
annotazioni per un'eventuale corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici e di colore. L'aiuto
di un adulto è necessario per rimuovere le protezioni applicate per il trasporto. Questo articolo e conforme
con le normative europee e consentito l'uso in Italia. Pericolo di contatto con super cie calda.
2. Non azionare la barca in caso di vento forte, di moto ondoso e di corrente violenta.
3. Notare: a batterie scariche, la barca è manovrabile solo a tempo limitato.
4. È consentito azionare il giocattolo in acqua solo come da indicazioni e se completamente montato!
5. Per motivi igienici si consiglia, dopo l'uso, di vuotare completamente il giocattolo e di asciugarlo.
6. Utilizzare esclusivamente le apposite pile ! Inserire le pile con i poli positivi e negativi nel verso giusto! Non
gettare le pile usate nei ri uti domestici, ma portarle in un luogo di raccolta o gettarle in una discarica per
ri uti speciali. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Le pile non ricaricabili non vanno
caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le pile ricaricabili devono essere
ricaricate solo sotto la sorveglianza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contemporanea-
mente pile nuove e usate. I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Non mischiare pile
nuove e vecchie. Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili.
7. Per ottenere i migliori risultati consigliamo di usare solo batterie alcaline o batterie ricaricabili per il veicolo.
8. Non indicato per l'uso in acqua salata!
NL
8. Niet geschikt voor gebruik in zout water!
9. Laadapparaat geregeld op schade controleren. Bij een schade mag het laadapparaat niet meer worden
gebruikt tot het helemaal gerepareerd is. Laden alleen in droge ruimten, Apparaat beschermen tegen vocht.
10. Wij zijn niet verantwoordelijk voor verlies van gegevens of schade aan software of andere schade aan de
computer of toebehoren veroorzaakt door het opladen van de batterij.
11. De bedrading dient niet in een stopcontact gestoken te worden.
12. Het speelgoed dient alleen aangesloten te worden op Klasse II-apparatuur met het volgende symbool.
13. Dit speelgoed bevat batterijen die niet kunnen worden vervangen.
14. De stroomvoorziening is geen speelgoed.
15. Misbruik van de stroomvoorziening kan een elektrische schok veroorzaken.
16. Het speelgoed mag alleen worden gebruikt met een stroomvoorziening voor speelgoed.
17. Speelgoed dat met vloeisto en kan worden gereinigd, moet worden losgekoppeld van de transformator of
stroomvoorziening alvorens de reiniging.
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV Störung, welche durch unautorisierte
Modi kationen an dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modi kationen können das Benutzungs-
recht des Anwenders annullieren.
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 2014/53/EU (RED). Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, daß sich der Artikel
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 2014/53/EU be ndet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle,
in der Sie das Spielzeug erworben haben. Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie
bitte unseren Service im Internet unter service.dickietoys.de
I
9. Controllare regolarmente se il caricabatterie è danneggiato. In caso di danni, non riutilizzare il caricabat-
terie no a quando non è stato riparato. Utilizzare il caricabatterie solo in luoghi asciutti e proteggerlo
dall'umidità.
10. Il produttore non è responsabile per perdite di dati o danni al software, o qualsiasi altro danno a
computer o accessori causato dal caricamento delle batterie.
11. Non inserire i cavi nelle prese di corrente.
12. Il giocattolo deve essere collegato esclusivamente a dispositivi di Classe II recanti il seguente simbolo.
13. Questo giocattolo contiene batterie non sostituibili.
14. L'unità di alimentazione non è un giocattolo.
15. L'uso improprio dell'unità di alimentazione comporta il rischio di scossa elettrica.
16. Il giocattolo deve essere utilizzato esclusivamente con unità di alimentazione per giocattoli.
17. I giocattoli che possono essere puliti con liquidi devono essere scollegati dal trasformatore o dalla presa
di corrente prima della pulizia.
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV Störung, welche durch unautorisierte
Modi kationen an dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modi kationen können das Benutzungs-
recht des Anwenders annullieren.
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 2014/53/EU (RED). Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, daß sich der Artikel
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 2014/53/EU be ndet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle,
in der Sie das Spielzeug erworben haben. Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie
bitte unseren Service im Internet unter service.dickietoys.de
P2/7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 110 7000