Télécharger Imprimer la page

Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité; Possibilités Dʼutilisation; Avvertenze Di Sicurezza; Possibilità Dʼimpiego - IMG STAGELINE TXS-882 Mode D'emploi

Publicité

les deux repères latéraux sur le couvercle puis
retirez le couvercle.
16 LED de contrôle :
– indique lʼétat de charge de la batterie :
a) la LED brille brièvement lorsquʼon allume et
éteint puis sʼéteint :
la batterie est encore suffisamment char-
gée.
b) la LED brille après la mise sous tension ou
pen dant le fonctionnement et ne sʼéteint
pas :
la batterie nʼest pas suffisamment chargée :
il convient de la remplacer.
c) la LED ne brille pas après la mise sous ten-
sion :
il nʼy a pas de batterie ou la batterie est
morte ou mal insérée.
– brille pendant le réglage de lʼémetteur sur le
canal de transmission du récepteur
17 Interrupteur marche/arrêt
18 Capteur infrarouge de réception
19 Potentiomètre de réglage de gain pour le volume
micro [uniquement actif si le sélecteur dʼim pé -
dance (20) est sur la position "MT"]. Pour aug-
menter le niveau du volume, tournez le poten-
tiomètre dans le sens des aiguilles dʼune montre
avec un petit tournevis.
20 Sélecteur dʼimpédance : à régler selon la source
de signal utilisée :
"MT" :
micro relié
"GT" :
guitare électrique reliée
21 Capot du compartiment batterie : dévissez le ca -
pot pour insérer la batterie
16 Spia di controllo
– indica lo stato di carica della batteria
a il LED si accende brevemente allʼaccen-
sione e allo spegnimento e si spegne poi:
la batteria è carica
b il LED si accende dopo lʼaccensione o
durante il funzionamento e non si spegne:
la batteria è quasi scarica e dovrebbe
essere sostituita
c il LED non si accende dopo lʼaccensione:
manca la batteria, la batteria è scarica o
mes sa male
– è accesa mentre sul trasmettitore viene im -
postato il canale di trasmissione del ricevitore
17 Interruttore on/off
18 Sensore IR di ricezione
19 Regolatore Gain per il volume del microfono [è
attivo solo se il commutatore dellʼimpedenza (20)
si trova in posizione "MT"]: per aumentare il
livello del volume girare il regolatore in senso
orario servendosi di un piccolo cacciavite
20 Commutatore dellʼimpedenza, da impostare a
seconda della sorgente di segnale usata:
"MT": con microfono collegato
"GT":
con chitarra elettrica collegata
21 Cappuccio a vite per il vano batteria: per inserire
la batteria svitare il cappuccio
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Les appareils (récepteur, émetteur et bloc secteur)
répondent à toutes les directives nécessaires de
lʼUnion Européenne et portent donc le symbole
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté
par une tension secteur dan-
gereuse. Ne touchez jamais
lʼin térieur de lʼappareil car
vous pourriez subir une dé -
charge électrique dangereuse.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Le système de transmission audio sans fil nʼest
conçu que pour une utilisation en intérieur. Pro -
tégez les appareils de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée
et de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte-
nant du liquide ou un verre sur le récepteur.
G
Ne faites pas fonctionner le récepteur et débran-
chez immédiatement le bloc secteur lorsque :
1. le bloc secteur, le cordon secteur ou le récep-
teur présente des dommages
2. après une chute ou accident similaire..., lʼap-
pareil peut présenter un défaut.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, faites appel à un technicien
spécialisé pour effectuer les réparations.
G
Ne débranchez jamais le bloc secteur en tirant sur
le cordon secteur, tenez-le toujours par la prise.
G
Pour nettoyer les appareils, utilisez uniquement
un chiffon sec et doux, en aucun cas de produit
chimique ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si les
appareils sont utilisés dans un but autre que celui
pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont pas
correctement branchés, utilisés ou réparés par un
technicien habilité ; en outre, la garantie pour les
appareils deviendrait caduque.

2 Avvertenze di sicurezza

Gli apparecchi (trasmettitore, ricevitore e alimen -
tatore) sono conformi a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla
AVVERTIMENTO
Lʼalimentatore funziona con
ten sione di rete pericolosa.
Non intervenire mai al suo in -
terno; la ma nipolazione scor-
retta può pro vocare delle sca-
riche pericolose.
Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:
G
Il sistema di trasmissione audio è adatto solo per
lʼuso allʼinterno di locali. Proteggere gli apparecchi
dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua, da
alta umidità dellʼaria e dal calore (temperatura
dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
G
Non mettere in funzione il ricevitore o staccare
subito lʼalimentatore dalla rete se:
1. il ricevitore, lʼalimentatore o il cavo rete dellʼali-
mentatore presentano dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.
G
Staccare il cavo rete dellʼalimentatore afferrando
la spina, senza ti rare il cavo.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciut to; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
G
Nel caso di uso improprio, di collegamento sba -
glia to, di impiego scorretto o di riparazione non a
re gola dʼarte non si presta nessuna garanzia per
gli apparecchi e non si assume nessuna respon -
sa bi lità per eventuali danni a persone o a cose e
cessa ogni diritto di garanzia relativo agli appa-
recchi.
G
Ne jetez pas les batteries usagées ou les accumu -
lateurs défectueux dans la poubelle domestique,
déposez-les dans une poubelle prévue à cet effet
ou ramenez-les à votre détaillant.
.
Lorsque les appareils sont définitivement
reti rés du marché, vous devez les déposer
dans une usi ne de recyclage de proximité
pour contribuer à leur élimination non pol-
luante.
En cas de non utilisation prolongée (supérieure à
une semaine p. ex.), retirez la batterie de lʼémetteur.
Elle pourrait couler et ainsi endommager lʼappareil.
3 Possibilités dʼutilisation
Le récepteur True-Diversity* TXS-882 constitue,
combiné à un émetteur de la série TXS-882 – micro
main TXS-882HT avec émetteur intégré ou émet-
teur de poche TXS-882HSE – un système de trans-
mission audio sans fil, spécialement conçu pour les
musi ciens et une utilisation live sur scène. Via la
transmission sans fil de la musique ou de discours
vers lʼinstallation audio, le musicien conserve toute
sa liberté de mouvement pendant sa prestation. La
portée dépend de la configuration des lieux dʼutili -
sation. Elle peut atteindre 100 m si lʼémetteur et le
récepteur sont à portée visuelle lʼun de lʼautre.
Pour la transmission audio, 16 canaux sont dis-
ponibles dans la plage UHF 740 – 764 MHz : le ca nal
est choisi librement sur le récepteur. Par la trans-
mission infrarouge, le récepteur programme lʼémet-
teur sur le canal sélectionné.
Avant de mettre en service le système de transmis-
sion sans fil, respectez impérativement les conseils
figurant sur la page complémentaire pour lʼémetteur.
* technologie True Diversity : le signal dʼémission est reçu
par deux antennes et travaillé séparément dans deux élé-
ments de réception. Le meilleur signal des deux éléments
de réception respectivement est commuté sur les sorties
par le système électronique.
G
Se il trasmettitore non viene utilizzato per un tem -
po prolungato (p. es. oltre una settimana) con vie -
ne togliere la batteria per evitare che perda, dan-
neggiando lo strumento.
.
Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il ri ci -
claggio.
Non gettare le batterie scariche o difettose nelle
immondizie di casa bensì negli appositi contenitori
(p. es. presso il vostro rivenditore).
3 Possibilità dʼimpiego
Con il ricevitore True-diversity* TXS-882 e con un
trasmettitore della serie TXS-882 – microfono a ma -
no TXS-882HT con trasmettitore integrato op pure
trasmettitore tascabile TXS-882HSE – si può creare
un sistema di trasmissione audio senza fili che è
particolarmente indicato per musicisti e per lʼim-
piego dal vivo sul palcoscenico. Grazie alla trasmis-
sione senza fili di musica o lingua parlata allʼim -
pianto audio, il musicista è libero nei suoi movimenti.
La portata dipende dalle condizioni locali. Nel caso
di vista libera fra trasmettitore e ricevitore può giun-
gere fino a 100 m.
Per la trasmissione audio sono disponibili 16 ca -
na li della gamma UHF di 740 – 764 MHz. Il canale
può essere scelto liberamente sul ricevitore. Il ricevi-
tore programma il trasmettitore per il canale scelto
per mezzo di trasmissione a infrarossi.
Prima di mettere in funzione il sistema osservare
assolutamente le note sul foglio allegato del tra -
smettitore.
* Tecnica True diversity:
Il segnale viene captato da due antenne e elaborato sepa-
ratamente da due moduli di ricezione. Il segnale di qualità
migliore è quello che viene inoltrato alle uscite.
F
B
CH
I
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Txs-882hseTxs-882ht25.309025.310025.3110