Trim De Dirección Y Aceler; Trim Sterzo & Acceleratore; Inversor De Servo (Rev); Servo Reverse (Rev) - LRP B2-STX PRO Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

LENKUNGS- & GAS-
TRIMMUNG (TRM)
THROTTLE TRIM
Mit der Gas-Trimmung stellen Sie die Neutralposition Ihres Gas-Servos ein. Beim
Setup eines Fahrtenreglers sollte die Gas-Trimmung immer in neutraler (mittlerer)
Position eingestellt sein.
Mit der Lenkungs-Trimmung stellen Sie die Neutralposition des Lenk-Servos ein.
Throttle trim is used to set neutral position of the throttle/brake-servo. When setting
up your ESC, throttle trim should always be set to neutral (middle) setting.
Steering trim is used to set neutral position of the steering-servo.
Le trim de gaz est utilisé pour régler la position du neutre du servo de gaz/frein.
Lorsque vous réglez votre variateur, le trim de gaz doit toujours être placé en position
neutrale (milieu).
Le trim de direction est utilisé pour régler la position du neutre du servo de direction.
El trim de aceleración se utiliza para ajustar la posición neutral del servo de acelera-
ción/dirección. Cuando ajuste su variador, el trim de aceleración debe estar ajustado
a neutral (medio).
El trim de dirección se utiliza para ajustar la posición neutral del servo de dirección.
Il trim dell'acceleratore viene usato per impostare la posizione neutrale
dell'acceleratore/freno del servo. Quando impostate l'ESC, il trim dell'acceleratore
deve sempre essere impostato su posizione neutra (centrale).
Il trim dello sterzo viene usato per impostare la posizione neutra del servo dello sterzo.
SERVODREHRICH-
SERVO REVERSE
TUNGSUMKEHR (REV)
REV kehrt die Drehrichtung, in der die Servos ansprechen, um (Lenkung und Gas).
Nach dem Ändern der Servodrehrichtung werden alle Trimmungseinstellungen
ebenfalls der geänderten Drehrichtung angepasst.
REV reverses the direction in which the servos react related to transmitter operation
(steering and throttle).
After reversing servos, all trim adjustments will shift to the opposite side
accordingly.
La fonction REV inverse le sens de rotation des servos (gaz/frein et direction).
Après l'inversion du sens de rotation des servos, tous les réglages de trims
seront également inversés.
STEERING &
TRIM DE GAZ ET DE
DIRECTION (TRM)
SERVO REVERSE
(REV)
(REV)
TRIM DE DIRECCI-
ÓN Y ACELERACIÓN
INVERSOR DE
SERVO (REV)
REV invierte la dirección en la que los servos reaccionan de acuerdo a las órdenes de
la emisora (acceleración y dirección)
Después de invertir los servos, todos los ajustes de trim se desplazarán en
consecuencia al lado opuesto.
REV inverte la direzione in base alla quale il servo risponde ai comandi del trasmetti-
tore (sterzo e acceleratore).
Dopo il reverse del servo, tutte le regolazioni del trim si sposteranno di conse-
guenza dal lato opposto.
TRIM STERZO &
ACCELERATORE
Lenkungs-Trimmung
Steering trim
Trim de direction
Trim de dirección
Trim dello sterzo
Gas-Trimmung
Throttle trim
Trim de gaz/frein
Trim de aceleración
Trim dell'acceleratore
SERVO REVERSE
(REV)
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières