Ajuste De Punto Final (Epa); Regolazione Corsa; Dual Rate (D/R); Massima Epa) - LRP B2-STX PRO Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

LRP B2-STX PRO
END-PUNKT-
EINSTELLUNG (EPA)
EPA wird dazu benutzt den einzelnen links/rechts-Lenkweg und den Gas-/Bremsweg
einzustellen. Achten Sie beim Einstellen immer auf die Anlenkungen um Verspan-
nungen zu vermeiden.
Warnung! Achten Sie immer darauf, dass der Servoweg nicht zu groß ist, da
sonst das Servo beschädigt werden kann.
EPA is used to adjust the individual left/right steering angle and throttle/brake side
during linkage setup. Always check the linkages when adjusting EPA to avoid over-
travel.
Warning! Always make sure the servo travel is not too large as this may damage
the servo.
L'EPA et utilisé pour ajuster individuellement les fins de course droite/gauche du servo
de direction ainsi que les courses des gaz et des freins du servo gaz/frein. Vérifiez
toujours les butées lors du réglage de l'EPA pour éviter que le servo ne force une fois
arrivé en butée.
Mise en garde! Vérifiez que la course des servos ne soit pas trop importante car
cela pourrait endommager ces derniers.
El EPA se utiliza para ajustar el ángulo de dirección izquierda/derecha individual y
el lado de aceleración/freno durante el ajuste del varillaje. Compruebe siempre los
varillajes al ajustar el EPA para evitar un recorrido excesivo.
¡Precaución! Asegúrese de que el recorrido del servo no es demasiado largo ya
que esto podría dañarlo.
EPA è utilizzato per regolare l'angolo individuale di sterzata destra/sinistra e accelera-
tore/freno durante l'installazione dei collegamenti. Controllare sempre i collegamenti
quando regolate l'EPA per evitare finecorsa.
Attenzione! Assicurarsi sempre che la corsa del servo non sia troppo elevata
perché potrebbe causarne il danneggiamento.
WEGBEGRENZUNG
(D/R)
Dual Rate wird dazu verwendet den Weg eines Kanals in beide Richtungen zu be-
grenzen (links UND rechts; Gas UND Bremse). Reduzieren Sie Dual Rate um den Weg
zu verringern, z.B. für weniger Lenkung.
Warnung! Servos können beschädigt werden, wenn ungewöhnlich große Kräfte
oder Stöße einwirken. Dies kann zum Kontrollverlust über das Modell führen.
Beim Einstellen: stellen Sie D/R auf Maximum und reduzieren Sie EPA dann so,
dass die Gestänge nicht verklemmen.
Dual Rate is used to adjust the overall travel of a channel in both directions (left AND
right; throttle AND brake). Reduce Dual Rate to have less travel, e.g. less steering.
Warning! The servo may malfunction and the model may lose control if unreaso-
nable force is applied to the servo horn during steering operations. During Setup:
first set D/R to maximum and then adjust EPA so that the linkage does not bind.
Le Dual Rate est utilisé pour régler le débattement d'un servo dans les 2 directions en
même temps (gauche ET droite; gaz ET frein). Réduisez le Dual Rate pour diminuer le
débattement, et obtenir moins de direction.
Mise en garde! Le servo de direction peut rencontrer des disfonctionnements et
vous risquez de perdre le contrôle du modèle si des forces déraisonnables sont
appliquées au palonnier de direction pendant le fonctionnement du servo de
direction. Pendant les réglages: réglez d'abord le Dual Rate au maximum, puis
ajustez l'EPA de façon à ce que le servo ne force pas.
10
2.4GHZ F.H.S.S.
END-POINT-AD-
END-POINT
JUSTMENT (EPA)
ADJUSMENT (EPA)

DUAL RATE (D/R)

DUAL RATE (D/R)
AJUSTE DE PUNTO
FINAL (EPA)
DUAL RATE (D/R)
El Dual Rate se utiliza para ajustar el recorrido total de un canal en ambas direcciones
(izquierda Y derecha; aceleración Y freno). Reduzca el Dual Rate para tener menos
recorrido, p.ej. menos dirección.
¡Precaución! El servo podría funcionar mal y el modelo podría perder control si
se aplica una fuerza
Dual Rate viene utilizzato per regolare la corsa complessiva di un canale in entrambe
le direzioni (destra e sinistra; acceleratore e freno). Ridurre il Dual Rate vuol dire avere
minor corsa, es. meno sterzo.
Attenzione! Il servo potrebbe non funzionare correttamente e perdere il controllo
del modello se una forza elevate viene applicata alla squadretta del servo du-
rante la sterzata. Durante il settaggio: prima impostare D/R al Massimo e dopo
regolare l'EPA.

REGOLAZIONE CORSA

MASSIMA EPA)

DUAL RATE (D/R)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières