Table des Matières

Publicité

EMPFÄNGER- &
RECEIVER & SERVO
SERVOVERBINDUNGEN
CONNECTIONS
BITTE HALTEN SIE DEN SENDER MINDESTENS 40CM ENTFERNT, WENN ER IN BETRIEB IST.
PLEASE KEEP THE TRANSMITTER AT LEAST 40CM AWAY WHEN OPERATING THE UNIT.
MAINTENEZ LA RADIOCOMMANDE À PLUS DE 40 CM LORS DE L'UTILISATION DE L'UNITÉ.
MANTENGA COMO MÍNIMO SU EMISORA A 40 CENTÍMETROS DEL MODELO.
MANTENERE IL TRASMETTITORE AD ALMENO 40CM DI DISTANZA QUANDO SI UTILIZZA L'UNITÀ.
NITRO-, GAS SETUP /
Empfänger
Receiver
Récepteur
Receptor
Ricevente
Mit Empfängerakku verbinden
Connect to receiver battery
Connectez la batterie au récepteur
Conecte a la batería del receptor
Connessione alla batteria della ricevente
Ein-/Aus-Schalter
Power switch
Interrupteur de mise sous tension
Interruptor de potencia
Interruttore di alimentazione
ELEKTRO SETUP /
Elektronischer Fahrtenregler
Electronic Speed Control
Variateur électronique
Variador electrónico
Regolatore di velocità elettronico
Empfänger
Receiver
Récepteur
Receptor
Ricevente
CONNECTIONS SERVO
& RÉCEPTEUR
NITRO-, BENZIN SETUP /
NITRO-, SETUP DES GAZ /
ELECTRIC SETUP /
SETUP ELECTRIQUE /
CONEXIONES DE
RECEPTOR Y SERVO
AJUSTE DE NITRO, GAS /
NITRO -, SETUP DEL GAS:
Gas-Servo
Throttle-servo
Servo de gaz
Servo de aceleración
Servo del Gas
Lenk-Servo
Steering-servo
Servo de direction
Servo de dirección
Servo dello sterzo
AJUSTE ELÉCTRICO /
SETUP ELETTRICI:
Mit Fahrakku verbinden
Connect to battery
Connectez à la batterie
Conecte a la batería
Collegare alla batteria
Ein-/Aus-Schalter
Power switch
Interrupteur de mise sous tension
Interruptor de potencia
Interruttore di alimentazione
Lenk-Servo
Steering-servo
Servo de direction
Servo de dirección
Servo dello sterzo
CONNESSIONI RICE-
VENTE & SERVO
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières