Télécharger Imprimer la page

Heidemann HX Flash Instructions D'utilisation Et D'installation page 11

Publicité

Änderung Bedienungs- und Installationsanleitung
change in Instructions for operation and installation
changement instructions d'utilisation et d'installation
cambiamento Istruzioni per l'uso e l'installatzione
betrifft Artikelnummer /
regards product number /
Auswahl des Sendekanals
concerne N° article /
concernere numero di articolo
Erste Inbetriebnahme
Der Funkgong verfügt über eine
Selbstlernfunktion ohne DIP-
70280, 70283, 70284, 70285
Schalter. Nachdem Sie die Batterien
70286, 70287, 70289, 70290,
in Sender und Empfänger eingelegt
haben betätigen Sie ein Mal den
70380, 70383, 70384, 70385,
Sender. Dieser stellt automatisch
70386, 70387, 70389
eine Frequenz ein und übermittelt
diese an den Empfänger, welcher
daraufhin ertönt. Wichtig: Nach dem
Einlegen der Batterien muss der
Sender innerhalb von 16 Minuten
betätigt werden um die
Sendefrequenz einzustellen.
Frequenzwechsel
Sollte der Funkgong ertönen, ohne
dass Sie den Sender betätigt haben,
kann dies an einem Gerät in Ihrer
Umgebung liegen, das auf derselben
Frequenz betrieben wird. Sender und
Empfänger können dann auf eine
andere Frequenz eingestellt werden.
Entfernen Sie für 10 Sekunden die
Batterien aus Sender und
Empfänger, so dass die gespeicherte
Frequenz gelöscht wird. Legen Sie
die Batterien erneut ein und
betätigen Sie innerhalb von 16
Minuten den Sender um eine neue
Frequenz einzustellen.
-
Frequenzeinstellung
-
frequency adjustment
-
fréquence ajustage
-
frequenza registrazione
D
GB
Selection of the Transmission
Channel
First time of use
The wireless door chime is equipped
with a self-learning mode without DIP-
switches. Once batteries have been
inserted in the transmitter and the
receiver, press the transmitter once.
This automatically sets a frequency
and transmits this to the receiver,
which then emits a tone. Important:
after inserting the batteries, the
transmitter must be pressed within
16 minutes in order to set the
frequency.
adjusting another frequency
The wireless chime could sound
without anybody having pressed
the transmitter, when a device in
your surrounding area is operated
with the same frequency. In this
case, transmitter and receiver can
be adjusted to another frequency.
Remove the batteries from the
transmitter and receiver for 10
seconds in order to delete the saved
frequency. Then reinsert the
batteries in both units and press the
transmitter within 16 minutes in order
to set a new frequency.
F
Selezione del canale di
Sélection du canal d'émission
trasmissione
Prima messa in esercizio
Première mise en service
Il campanello senza fili è dotato di una
Le carillon radio dispose d'une
funzione di autoapprendimento senza
fonction d'adaptation automatique
interrutori di DIP. Dopo aver inserito le
sans commutateurs de DIP. Après
batterie nel trasmettitore e nel
avoir placé les piles dans l'émetteur
ricevitore, azionare una volta il
et le récepteur, activez l'émetteur.
trasmettitore, il quale imposterà
Celui-ci règle automatiquement une
automaticamente una frequenza e la
fréquence et la transmet au
trasmetterà al ricevitore che quindi
récepteur, qui retentit en
emetterà un suono. Importante: dopo
conséquence. Important : après la
l'inserimento delle batterie il
mise en place des piles, l'émetteur
trasmettitore deve essere azionato
doit être activé dans les 16 minutes
entro 16 minuti perché possa
afin de régler la fréquence
impostare la frequenza di
d'émission.
trasmissione.
possono essere impostati su
reglér une autre fréquence
un'altra frequenza
Si le carillon sans fil retentit sans que
Nel caso in cui il gong senza fili
vous n'ayez actionné l'émetteur, il se
risuoni senza aver azionato il
peut qu'un autre appareil dans les
trasmettitore, questo può trovarsi su
environs soit
un altro apparecchio nelle vicinanze
exploité sur la même fréquence.
che viene azionato sulla stessa
Dans ce cas, il est possible de régler
frequenza. In questo caso il
l'émetteur et le récepteur sur une
trasmettitore ed il ricevitore
autre fréquence.
possono essere impostati su
un'altra frequenza.
Rimuovere per 10 secondi le batterie
Retirez les piles de l'émetteur et du
dal trasmettitore e dal ricevitore, in
récepteur pendant 10 secondes pour
modo che la frequenza memorizzata
supprimer la fréquence enregistrée.
possa essere cancellata. Reinserire le
Replacez les piles et activez
batterie e azionare entro 16 minuti il
l'émetteur dans les 16 minutes pour
trasmettitore per impostare una nuova
régler une nouvelle fréquence.
frequenza.
I

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

70284/5