Publicité

Liens rapides

Appareils d'air conditionné
Ductless-Split et Pompes de
Chaleur
MANUEL DE L'UTILISATEUR
S'il vous plaît lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les précautions de sécurité
avant d'installer et de mettre en marche votre système de Ductless-Split.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG GSN181HSV

  • Page 1 Appareils d'air conditionné Ductless-Split et Pompes de Chaleur MANUEL DE L'UTILISATEUR S'il vous plaît lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les précautions de sécurité avant d'installer et de mettre en marche votre système de Ductless-Split.
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel d'utilisation du climatiseur TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS À CONSERVER A. Consignes de sécurité .......3 B. Sécurité électrique ......6 Spécifiez le numéro de modèle et de série : Utilisation provisoire dʼun adaptateur ...6 Modèle Utilisation provisoire dʼun câble de rallonge ..6 N°...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel, respectez les consignes ci-dessous. n Toute mauvaise utilisation découlant d'un non-respect des instructions comporte des risques corporels ou matériels.
  • Page 4 Consignes de sécurité Les connexions électriques entre lʼunité intérieure Procédez à une mise au rebut réglementaire Assurez-vous que le connecteur du câble et lʼunité extérieure doivent supporter les des matériaux dʼemballage, tels que les vis, dʼalimentation n'est pas encrassé, contraintes mécaniques et le câble dʼalimentation les clous, les piles, les éléments cassés, etc., desserré...
  • Page 5 Consignes de sécurité Nʼutilisez pas lʼappareil à des fins particulières Nʼobstruez pas l'entrée et la sortie du flux Utilisez un chiffon doux pour le comme la conservation dʼaliments, dʼœuvres dʼair. nettoyage. Nʼutilisez pas de détergents dʼart, etc. C'est un climatiseur grand public, pas agressifs ni de solvants ou autres un système frigorifique de précision.
  • Page 6: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique Sécurité électrique AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour limiter le risque d'électrocution, vous devez toujours relier la fiche à une prise de terre. • Ne retirez pas la broche de terre du connecteur dʼalimentation. •...
  • Page 7: Présentation De Lʼappareil

    Présentation de lʼappareil Présentation de lʼappareil Cette section contient une présentation rapide des unités intérieures et extérieures. Unités intérieures Panneau avant Bouton ON/OFF Sortie d'air Sous aube horizontale Aube horizontale principale Volet vertical Récepteur de signal Unité extérieure Entrées d'air Câble de connexion Tuyauterie Sortie d'air...
  • Page 8: Instructions Dʼutilisation

    Instructions dʼutilisation Instructions dʼutilisation Mise en place des piles 1. Retirez le cache des piles en suivant le sens de la flèche. 2. Insérez les nouvelles piles en veillant à respecter les polarités( + ) et( - ). 3. Remettez le cache en place. REMARQUE 1.
  • Page 9: Télécommande Sans Fil

    Instructions dʼutilisation Télécommande sans fil Télécommande sans fils 1. TOUCHE MARCHE/ARRÊT Les différentes commandes sont à peu Pour mettre lʼunité hors ou sous tension. près comme indiqué ci-dessous. 2. TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Émetteur de signal Pour sélectionner le mode de fonctionnement. 3.
  • Page 10: Mode De Fonctionnement

    Instructions dʼutilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur la TOUCHE MARCHE/ARRÊT pour mettre lʼappareil en marche. Lʼunité émettra un bip sonore. Ouvrez le couvercle basculant de la télécommande et appuyez sur la touche de mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change dans le sens de la flèche.
  • Page 11: Fonctionnement En Mode Déshumidification Saine

    Instructions dʼutilisation Fonctionnement en mode déshumidification saine Pendant le fonctionnement en mode déshumidification saine o Si vous sélectionnez le mode de fonctionnement déshumidification à lʼaide de la TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT, la fonction de déshumidification se met en marche. Lʼappareil règle automatiquement la température ambiante ainsi que le volume dʼair, de Déshumidification manière à...
  • Page 12: Mode Refroidissement/Chauffage Rapide

    Instructions dʼutilisation Mode refroidissement/chauffage rapide La fonction de refroidissement rapide peut être utilisée pour refroidir la pièce rapidement durant les étés très chauds. Lorsque cette fonction est activée en mode refroidissement, le ventilateur commence à marcher à une vitesse extrêmement rapide pendant 30 minutes, réglant ainsi la température ambiante sur 18°C(64°F) et en atteignant un refroidissement rapide et efficace.
  • Page 13: Mode Sommeil

    Instructions dʼutilisation Mode sommeil 1. Appuyez sur la TOUCHE DE MODE SOMMEIL AUTOMATIQUE pour établir lʼheure à laquelle vous voulez que lʼunité sʼarrête automatiquement. 2. La minuterie peut être programmée par des incréments dʼune heure en appuyant sur la TOUCHE DU MODE SOMMEIL AUTOMATIQUE de 1 à...
  • Page 14: Commande De La Direction Horizontale/Verticale Du Flux D'air (En Option)

    Instructions dʼutilisation Commande de la direction horizontale/verticale du flux dʼair (en option) Le flux dʼair peut être réglé vers le haut/bas (flux Le flux dʼair peut être réglé vers la gauche/droite dʼair vertical) à lʼaide de la télécommande. (flux dʼair horizontal) à lʼaide de la télécommande. 1.
  • Page 15: Fonctionnement Forcé

    Instructions dʼutilisation Fonctionnement forcé Le fonctionnement forcé est employé lorsquʼil est impossible dʼutiliser la télécommande. Ce mode démarre lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF. Pour lʼarrêter, appuyez à nouveau sur le bouton. Bouton ON/OFF Modèle réversible Modèle Froid Température de la pièce ≥24°C(75.2°F) 21°C(69.8°F) ≤_Température de la pièce <...
  • Page 16: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Maintenance et entretien ATTENTION Avant de procéder à une opération de maintenance, désactivez lʼalimentation principale du système, déconnectez le disjoncteur et débranchez le câble dʼalimentation. Unité intérieure Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer lʼunité. Nʼutilisez pas de détergents ou de produits abrasifs. ATTENTION Nʼutilisez jamais les substances suivantes : •...
  • Page 17: Unité Extérieure

    Maintenance and Service Unité extérieure L'échangeur et les évents du panneau de lʼunité extérieure doivent faire lʼobjet de contrôles réguliers. En cas dʼaccumulation de saleté ou de suie, vous devez demander à un professionnel dʼeffectuer un nettoyage de lʼéchangeur et des évents. REMARQUE Lʼencrassement de l'échangeur entraîne une diminution des performances et, éventuellement, une augmentation des coûts de fonctionnement.
  • Page 18: Conseils De Dépannage ! Pour Gagner

    Maintenance et entretien Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de lʼargent ! Le climatiseur peut présenter les dysfonctionnements suivants : Problème Causes possibles Solution n Le climatiseur est • Vérifiez que la fiche du climatiseur est correctement branchée. débranché.
  • Page 19 • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel du propriétaire pour une référence ultérieure. • Por favor, conserve el manual del propietario para referencias futuras tras su lectura a fondo. CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 P/No.: MFL63288108 Printed in Korea...

Table des Matières