Télécharger Imprimer la page

ROBBE RB 15/4 Notice D'utilisation page 5

Publicité

Bild 1, Vorbereiten des Chassis
- Die Räder auf die Sechskantmitnehmer aufstecken und
mit den M 4-Radmuttern festsetzen.
- Luftfilter aufsetzen, um ein Eindringen von Schmutz in
den Motor zu verhindern.
- Glühkerze mit dem beigefügten Dichtring versehen und
in den Zylinderkopf eindrehen.
Bild 2, Vorbereiten des Lenkservos
- Servohebelschraube
lösen,
Steuerscheibe
Kreuzhebel abnehmen.
- Servo mit Gummitüllen bzw. Unterlagen versehen.
- Den vorderen Servohalter am Lenkservo verschrauben.
Bild 3, Einbau des Lenkservos
- Servo einsetzen. Vorderen Servohalter mit der
Senkschraube am Chassis montieren. Servo am hinte-
ren Halter mit einer Blechschraube befestigen.
Bild 4, Vorbereiten des Drosselservos
- Servohebelschraube
lösen,
Steuerscheibe
Kreuzhebel abnehmen.
- Servo mit Gummitüllen bzw. Unterlagen versehen.
Betriebsanleitung, Operating instructions instructions, Notice d'utilisation
RB 15/4 Kit
Fig. 1, preparing the chassis
- Fit the wheels on the hexagon drivers and secure them
with the M4 wheel nuts.
- Fit the air filter to prevent dirt and dust entering the
motor.
- Fit the sealing ring on the glowplug and screw it into the
cylinder head.
Fig. 2, preparing the steering servo
bzw.
- Undo the servo output screw and lift off the output disc
or lever.
- Press the rubber grommets into the mounting lugs of
the servo.
- Screw the front servo mount to the steering servo.
Fig. 3, installing the steering servo
- Install the steering servo. Fix the front servo mount to
the chassis using the countersunk screw. Attach the
servo to the rear mount using a self-tapping screw.
Fig. 4, preparing the throttle servo
bzw.
- Undo the servo output screw and lift off the output disc
or lever.
- Press the rubber grommets into the mounting lugs of
the servo.
Fig. 1, préparatifs sur le châssis
- Installer les roues sur l'entraîneur six pans et les fixer
- Mettre le filtre à air en place afin d'éviter d'introduction
- Munir la bougie du joint d'étanchéité joint et l'engager
Fig. 2, préparatifs sur le servo de direction
- Desserrer la vis de palonnier du servo et retirer le palon-
- Munir le servo des passe-fils ou des support.
- Visser le support-servo avant au servo de direction.
Fig. 3, mise en place du servo de direction
- Mettre le servo en place. Monter le support-servo avant
Fig. 4, préparatifs sur le servo des gaz
- Desserrer la vis de palonnier du servo et retirer le palon-
- Munir le servo des passe-fils ou des support.
5
avec l'écrou de roue M4.
d'impuretés dans le moteur.
dans la tête du cylindre.
nier circulaire ou le palonnier en croix.
sur le châssis à l'aide des six vis. Fixer le servo au sup-
port-servo arrière à l'aide d'une vis autotaraudeuse.
nier circulaire ou le palonnier en croix.
No.
2028

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2028