SilverCrest SPBS 5000 B2 Mode D'emploi

SilverCrest SPBS 5000 B2 Mode D'emploi

Batterie externe powerbank avec fonction recharge solaire
Masquer les pouces Voir aussi pour SPBS 5000 B2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

POWER BANK WITH SOLAR CHARGER SPBS 5000 B2
POWER BANK WITH SOLAR CHARGER
Operating instructions
POWERBANK MET ZONNEPANEEL
Gebruiksaanwijzing
IAN 311969
BATTERIE EXTERNE POWERBANK
AVEC FONCTION RECHARGE SOLAIRE
Mode d'emploi
POWERBANK
MIT SOLARLADEFUNKTION
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SPBS 5000 B2

  • Page 1 POWER BANK WITH SOLAR CHARGER SPBS 5000 B2 POWER BANK WITH SOLAR CHARGER BATTERIE EXTERNE POWERBANK AVEC FONCTION RECHARGE SOLAIRE Operating instructions Mode d‘emploi POWERBANK MET ZONNEPANEEL POWERBANK Gebruiksaanwijzing MIT SOLARLADEFUNKTION Bedienungsanleitung IAN 311969...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 SPBS 5000 B2 GB │...
  • Page 5: Introduction

    USB Implementers Forum, Inc . ® ■ The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respec- tive owner . All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners .
  • Page 6: Warnings And Symbols Used

    A note provides additional information that will assist you in using the device . This symbol can be found on the housing of the power bank and indicates that the operating instructions should be followed . SPBS 5000 B2 GB │ IE │ NI  ...
  • Page 7: Safety

    . This will help to prevent fires . ■ Do not operate the device near heat sources such as radiators or other heat-generating devices . ■ 4  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Page 8 . ■ Comply with all conditions for and prohibitions on use for battery-powered de- vices in locations with specific hazard risks, such as petrol stations, aeroplanes, hospitals, etc . SPBS 5000 B2 GB │ IE │ NI   │  5...
  • Page 9: Description Of Components

    USB port (output: 5 V , 2100 mA) Micro-USB port (input: 5 V , 2100 mA) Brackets for suction cups Suction cups Charger cable (USB to micro USB) Operating instructions (Symbol image) ■ 6  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Page 10: Operation

    Remove all packaging material . Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The product includes the following components: ▯ Power Bank with Solar Charger SPBS 5000 B2 ▯ Charger cable ▯ 2 x brackets for suction cups ▯...
  • Page 11: Attaching The Suction Cups

    Now fasten the suction cups by sliding them into the narrow openings . Figure A ♦ You can now attach the device on a flat, level using the suction cups ■ 8  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Page 12 . Figure B ♦ You can now attach the device to a pane of glass using the suction cups SPBS 5000 B2 GB │ IE │ NI   │  9...
  • Page 13: Charging With The Solar Panel

    ♦ Connect the USB plug of the charger cable to the USB connection of a USB mains adapter . ■ 10  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Page 14: Handling And Operation

    50 - 74 % Two LEDs are on 25 - 49 % One LED is on 5 - 24 % One LED is flashing < 5 % All LEDs off SPBS 5000 B2 GB │ IE │ NI   │  11 ■...
  • Page 15: Compatible Devices

    . The power bank’s battery must be recharged again before you can charge end devices . ■ 12  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Page 16: Troubleshooting

    Check that the solar panel is receiving sufficient sunlight . NOTE ► If the above-mentioned solutions do not resolve the problem, please contact Customer Service (see chapter Service) . SPBS 5000 B2 GB │ IE │ NI   │  13 ■...
  • Page 17: Cleaning

    This disposal is free of charge for the user . Protect the environment and dispose of this device properly . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . ■ 14  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Page 18: Appendix

    EMC Directive 2014/30/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU . The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer and may be requested if required (see section "Importer") . SPBS 5000 B2 GB │ IE │ NI   │...
  • Page 19: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty covers material faults or production faults . The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass . ■ 16  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Page 20 . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . SPBS 5000 B2 GB │ IE │ NI  ...
  • Page 21: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 18  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Page 22 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 SPBS 5000 B2 FR │...
  • Page 23: Introduction

    USB Implementers Forum, Inc . ® ■ Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques dépo- sées de leurs propriétaires respectifs .
  • Page 24: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le manie- ment de l'appareil . Vous trouverez ce symbole sur le boîtier du Powerbank ; il indique que le contenu du mode d'emploi doit être observé . SPBS 5000 B2 FR │ BE   │...
  • Page 25: Sécurité

    à côté de celui-ci . Vous aidez ainsi à éviter les incendies . ■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radia- teurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur . ■ 22  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 26 Respectez les conditions ou interdictions d'utilisation pour les appareils fonction- nant sur batterie aux endroits assortis de dangers particuliers, comme par ex . dans les stations service, les avions, les hôpitaux etc . SPBS 5000 B2 FR │ BE  ...
  • Page 27: Description Des Pièces

    Port USB (sortie : 5 V , 2100 mA) Port micro-USB (entrée : 5 V , 2100 mA) Supports pour ventouses Ventouses Câble de chargement (USB vers micro-USB) Mode d'emploi (Image symbole) ■ 24  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 28: Mise En Service

    Retirez tous les matériaux d'emballage . Vérification du contenu de la livraison (Figures voir le volet dépliant) La livraison est composée des éléments suivants : ▯ Batterie externe Powerbank avec fonction recharge solaire SPBS 5000 B2 ▯ Câble de chargement ▯ 2 x support pour ventouse ▯...
  • Page 29: Fixer Les Ventouses

    . ♦ Fixez maintenant les ventouses en les glissant dans l'évidement rétréci . Figure A ♦ Vous pouvez maintenant fixer l'appareil sur une surface plane à l'aide des ventouses ■ 26  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 30 évidements correspondant au dos de l'appareil . Figure B ♦ Vous pouvez maintenant fixer l'appareil derrière une vitre à l'aide des ventouses SPBS 5000 B2 FR │ BE   │  27 ■...
  • Page 31: Chargement Avec Le Panneau Solaire

    USB du chargeur powerbank . ♦ Reliez la fiche USB du câble de chargement au port USB d'un bloc d'ali- mentation USB . ■ 28  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 32: Utilisation Et Fonctionnement

    Trois LEDs allumées 50 - 74 % Deux LEDs allumées 25 - 49 % Une LED allumée 5 - 24 % Une LED clignote < 5 % Toutes les LEDs sont éteintes SPBS 5000 B2 FR │ BE   │  29 ■...
  • Page 33: Appareils Compatibles

    . L'accu du chargeur powerbank doit être rechargé afin de pouvoir charger des périphériques . ■ 30  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 34: Dépannage

    . REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente) . SPBS 5000 B2 FR │ BE   │  31 ■...
  • Page 35: Nettoyage

    Cette mise au rebut est gratuite . Respectez l'environnement et mettez au rebut de manière conforme . Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . ■ 32  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 36: Annexe

    CEM 2014/30/EU et de la directive RoHS 2011/65/EU . La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur et peut être demandée en cas de besoin (cf . le chapitre Importateur) . SPBS 5000 B2 FR │ BE   │...
  • Page 37: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détério- rations de pièces fragiles, par ex . connecteur, accu, moules ou pièces en verre . ■ 34  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 38 à l'adresse de service après-vente commu- niquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels . SPBS 5000 B2 FR │ BE   │...
  • Page 39: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de ser- vice après-vente . Veuillez d'abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 36  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 40 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 SPBS 5000 B2 NL │...
  • Page 41: Inleiding

    ® is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc . ■ Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betref- fende eigenaar . Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde han- delsmerken van hun respectieve eigenaren zijn .
  • Page 42: Gebruikte Waarschuwingen En Pictogrammen

    Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt . Dit pictogram bevindt zich op de behuizing van de powerbank en geeft aan dat u de gebruiksaanwijzing in acht dient te nemen . SPBS 5000 B2 NL │ BE   │...
  • Page 43: Veiligheid

    (bijv . kaarsen) en plaats geen brandende kaarsen op of nabij het appa- raat . Zo helpt u brand te voorkomen . ■ Gebruik het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of andere apparaten die warmte genereren . ■ 40  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 44 Gooi het apparaat niet in vuur, omdat dan de geïntegreerde batterij kan exploderen . ■ Houd u aan de gebruiksvoorwaarden resp . gebruiksverboden voor op batterij- en/accu's werkende apparaten op plaatsen met speciale gevarenzones, zoals tankinstallaties, vliegtuigen, ziekenhuizen, enz . SPBS 5000 B2 NL │ BE   │  41 ■...
  • Page 45: Beschrijving Van Onderdelen

    -LED (5 V USB-uitgang actief) ON/OFF-toets Laadtoestand-LED's Kapj USB-aansluiting (uitgang: 5 V , 2100 mA) Micro-USB-aansluiting (ingang: 5 V , 2100 mA) Houders voor zuignappen Zuignappen Oplaadkabel (USB naar micro-USB) Gebruiksaanwijzing (afbeelding symbool) ■ 42  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 46: Ingebruikname

    ♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal . Inhoud van het pakket controleren (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: ▯ Powerbank met zonnepaneel SPBS 5000 B2 ▯ Oplaadkabel ▯ 2 x houder voor zuignappen ▯ 4 x zuignap ▯...
  • Page 47: Zuignappen Bevestigen

    . Afbeelding A ♦ U kunt het apparaat nu met behulp van de zuignappen op een vlak, egaal oppervlak bevestigen . ■ 44  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 48 . Afbeelding B ♦ U kunt het apparaat nu met behulp van de zuignappen achter een raam bevestigen . SPBS 5000 B2 NL │ BE   │  45 ■...
  • Page 49: Opladen Met Het Zonnepaneel

    Open het kapje en verbind de Micro-USB-stekker van de oplaadkabel met de Micro-USB-aansluiting van de powerbank . ♦ Verbind de USB-stekker van de oplaadkabel met de USB-aansluiting van de USB-netvoedingsadapter . ■ 46  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 50: Bediening En Gebruik

    Drie LED's branden 50 - 74 % Twee LED's branden 25 - 49 % Eén LED brandt 5 - 24 % Eén LED knippert < 5 % Alle LED's uit SPBS 5000 B2 NL │ BE   │  47 ■...
  • Page 51: Compatibele Apparaten

    Wanneer het eindapparaat nog niet volledig is opgeladen en de -LED tijdens het opladen dooft, is de batterij van de powerbank ontladen . De batterij van de po- werbank moet opnieuw worden opgeladen om eindapparaten te kunnen opladen . ■ 48  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 52: Problemen Oplossen

    Controleer of het zonnepaneel voldoende zonlicht opvangt . OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service) . SPBS 5000 B2 NL │ BE   │  49 ■...
  • Page 53: Reinigen

    Dit afvoeren is voor u kosteloos . Spaar het milieu en voer produc- ten op een voor het milieu verantwoorde manier af . Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente . ■ 50  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 54: Appendix

    Dit apparaat is in overeenstemming met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de EMC-richtlijn 2014/30/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU . De volledige EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de importeur en kan desgewenst worden opgevraagd (zie het hoofdstuk “Importeur”) . SPBS 5000 B2 NL │ BE   │  51...
  • Page 55: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    . schakelaars, accu's, bakvormen of onderdelen die van glas zijn gemaakt . ■ 52  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 56 . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . Op www .lidl-service .com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo's en software downloaden . SPBS 5000 B2 NL │ BE   │...
  • Page 57: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 54  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Page 58 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 SPBS 5000 B2 DE │...
  • Page 59: Einführung

    ■ ® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc . ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Page 60: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . Dieses Symbol finden Sie auf dem Gehäuse der Powerbank und gibt an, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung beachtet werden soll . SPBS 5000 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 61: Sicherheit

    Gerät . So helfen Sie Brände zu vermeiden . ■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Page 62 Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann . ■ Beachten Sie die Nutzungsbedingungen bzw . Nutzungsverbote für Batterie- betriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z . B . Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw . SPBS 5000 B2 DE │ AT │ CH   │  59...
  • Page 63: Teilebeschreibung

    ON/OFF Taste Ladezustands-LEDs Schutzabdeckung USB-Buchse (Ausgang: 5 V , 2100 mA) Micro-USB-Buchse (Eingang: 5 V , 2100 mA) Halterungen für Saugnäpfe Saugnäpfe Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) ■ 60  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Page 64: Inbetriebnahme

    Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank mit Solarladefunktion SPBS 5000 B2 ▯ Ladekabel ▯ 2 x Halterung für Saugnäpfe ▯ 4 x Saugnäpfe ▯...
  • Page 65 , indem Sie diese in die verengte Aussparung schieben . Abbildung A ♦ Sie können das Gerät nun an einer flachen, ebenen Oberfläche mit Hilfe der Saugnäpfe befestigen . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Page 66 Haltenasen in die entsprechenden Aussparungen an der Geräterückseite stecken und verriegeln . Abbildung B ♦ Sie können das Gerät nun hinter einer Scheibe mit Hilfe der Saugnäpfe befestigen . SPBS 5000 B2 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Page 67: Mit Solarpanel Laden

    Öffnen Sie die Schutzabdeckung und verbinden Sie den Micro-USB Stecker des Ladekabels mit der Micro-USB-Buchse der Powerbank . ♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit dem USB-Anschluss eines USB-Netzteils . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Page 68: Bedienung Und Betrieb

    Drei LEDs leuchten 50 - 74 % Zwei LEDs leuchten 25 - 49 % Eine LED leuchtet 5 - 24 % Eine LED blinkt < 5 % Alle LEDs aus SPBS 5000 B2 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Page 69: Kompatible Geräte

    Wenn Ihr Endgerät noch nicht vollständig geladen ist und die -LED während des Ladevorgangs erlischt, ist der Akku der Powerbank entladen . Der Akku der Powerbank muss erneut aufgeladen werden, um Endgeräte laden zu können . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Page 70: Fehlerbehebung

    Sonnenlicht erhält . HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service) . SPBS 5000 B2 DE │ AT │ CH   │  67...
  • Page 71: Reinigung

    Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen . Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Page 72: Anhang

    . B . durch die Jahreszeit, Bewölkung oder Standort beeinflusst . Durch diese Faktoren können sich ggf . höhere Ladezeiten ergeben . ** Bei Verwendung des mitgelieferten Ladekabels und eines USB-Netzteils mit 5 V / 2100 mA . SPBS 5000 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 73: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Page 74 Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . SPBS 5000 B2 DE │ AT │ CH   │  71...
  • Page 75: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 72  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Page 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: SPBS5000B2-102018-2 IAN 311969...

Table des Matières