Télécharger Imprimer la page

Brink 6089 Instructions De Montage

Ford galaxy 2015-actuel; ford s-max 2015-actuel

Publicité

Liens rapides

Towbar
6089
• Galaxy / S-Max
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 6089

  • Page 1 Towbar 6089 • Galaxy / S-Max Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 euro Approved tested RAYMOND Max. vertical load :...
  • Page 3 6089/16 9516731 M12x40 (10.9) 110Nm 6089/7 M12x40 (10.9) 75Nm M10x35 (10.9) 608980 45Nm M8x25 (10.9) 6089/5 40Nm 9550017 6089/2 6089/7 Existing screw 9520092 6089/15 M12x70 (10.9) 110Nm 9530954 9516731 9550017 M12x40 (10.9) 9586905 110Nm M12x70 (10.9) 110Nm M12x40 (10.9) M8x25 (10.9)
  • Page 4 6089/16 9516731 M12x40 (10.9) 95Nm 6089/7 M12x40 (10.9) 75Nm M10x35 (10.9) 608980 45Nm M8x25 (10.9) 6089/5 25Nm 6089/2 9550017 6089/7 Existing screw 9520092 6089/15 M12x70 (10.9) 95Nm 9530954 9516731 9550017 M12x40 (10.9) 9586905 M12x70 (10.9) 95Nm 95Nm M12x40 (10.9) M8x25 (10.9)
  • Page 5 MONTAGEHANDLEIDING: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets, in de handleiding, van toepassing is. * Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt. Let op, indien nodig: Let op, indien aanwezig: FITTING INSTRUCTIONS:...
  • Page 6 MONTAGEANLEITUNG: Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhänger- kupplung festzustellen, welche Einbauskizze in dieser Montagean- leitung die richtige ist. For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook. Hinweis (soweit erforderlich): For fitting instructions and attachment method, see drawing. Achtung, wenn vorhanden: Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- Handbuch zu Rate ziehen.
  • Page 7 HINWEISE: Attention, si présent : * Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen beschädigt werden können. Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la notice du fabricant. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. REMARQUE: INSTRUCTIONS DE MONTAGE: Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti-...
  • Page 8 Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar. Se skissen för montering och monteringsmaterial. OBS: MONTERINGSANVISNINGAR: Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleled- användas.
  • Page 9 Pas eventuelt på: INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña de montaje. Importante. En caso necesario: Nota importante, de haberlo: Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsp- ladshåndbogen.
  • Page 10 N.B.: * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina" Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo con- sultare il manuale tecnico dell’officina. Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. N.B.: ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elet- Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per...
  • Page 11 INSTRUKCJA MONTAŻU: znajdują się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydraulicz- ne lub przewody paliwowe. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji mon- tażowej należy wykorzystać. Uwaga, w razie potrzeby: Uwaga, jeżeli są obecne: ASENNUSOHJEET: Ennen asennusta selvitä...
  • Page 12 POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který nákres v pokynech pro instalaci máte použít Prosím poznačte si. Pokud je to nutné: Upozornění: Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytet- ty käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. TÄRKEÄÄ: * Porattaessa on huolehdittava siitä, että...
  • Page 13 * Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elektrických, brzdových a palivových kontaktů. A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében, lásd a munkahelyi kézikönyvet. Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd a rajzot. ONTOS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ: Mielőtt rögzítené...
  • Page 14 ВНИМАНИЕ типом изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в инструкции по установке нужно использовать. Внимание! При необходимости: Опустить запасное колесо. 2. Снять теплозащитный экран. Внимание,если имеются: Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию...
  • Page 15 Disconnect Disconnect Disconnect...
  • Page 16 Sensor Tie wrap...
  • Page 17 Galaxy Outside bumper S Max Cut out Cut out 76,5 Outside bumper Cut out...