Notes Liées Aux Schémas Vidéoportiers - Urmet 1722 Manuel D'installation Et D'utilisation

Kit vidéo 2 fils mono et bi-famille miro mains libres, mikra
Table des Matières

Publicité

Suoneria supplementare Sch.9854/43
Supplementary ringer Ref. 9854/43
OP2
Sonnerie supplémentaire Réf. 9854/43
Timbre adicional Ref. 9854/43
Zusatzläutwerk BN 9854/43
Videocitofoni supplementari "Slave" Sch.1722/88
Supplementary "Slave" video door phones Ref. 1722/88
OP3
Moniteurs supplémentaires "Esclaves" Réf.1722/88
Videointerfonos adicionales "Slave" Ref. 1722/88
Zusätzliche "Slave"-Videoanlagen BN 1722/88
Pulsante androne per azionamento serratura elettrica pedonale
Hall button for pedestrian gate electric lock
OP4
Bouton de sortie pour activation de la serrure électrique piétonne
Pulsador del vestíbulo para el accionamiento de la cerradura eléctrica para peatones
Hausfl urtaste zur Betätigung der Elektroverriegelung des Eingangs
Pulsante androne per azionamento apriporta passo carraio
Hall button for operating garage gate lock
OP5
Bouton de sortie pour activation ouvre-porte du portail
Pulsador del vestíbulo para el accionamiento de la apertura de la puerta del pasaje de vehículos
Hausfl urtaste zur Betätigung des Türöffners der Zufahrt
Dispositivo per attivazione apriporta passo carraio (corrente max commutabile 1 A @ 30 Vcc)
Garage gate lock activation device (max switching current 1 A @ 30 Vdc)
OP6
Dispositif d'activation ouvre-porte d'accès véhicules (courant maxi commutable 1 A @ 30 Vcc)
Dispositivo para la activación de la apertura de la puerta del pasaje de vehículos (máx. corriente conmutable 1 A @ 30 Vcc)
Vorrichtung zur Aktivierung des Türöffners der Zufahrt (max. umschaltbarer Strom 1 A @ 30 Vdc)
Scatola a relé Sch. 788/52
Relay box Ref. 788/52
OP11
Relais Réf. 788/52
Caja de relés Ref. 788/52
Relaisgehäuse BN 788/52
Badenia
Brass bell
OP12
Sonnerie à timbre
Timbre "badenia"
Klingel
Trasformatore Sch. 9000/110 (110 Vca) o 9000/230 (230 Vca)
Transformer Ref. 9000/110 (110 Vac) or 9000/230 (230 Vac)
OP13
Transformateur Réf.9000/110 (110 Vca) ou 9000/230 (230 Vca)
Transformador Ref. 9000/110 (110 Vca) o 9000/230 (230 Vca)
Transformator BN 9000/110 (110 Vac) oder 9000/230 (230 Vac)
Trasformatore 12 Vca 30VA
Transformer 12 Vac 30VA
OP14
Transformateur 12 Vca 30VA
Transformador 12 Vca 30 VA
Transformator 12 Vac 30VA
12.2.4 Note legate agli schemi videocitofonici / Notes on video door phone diagrams
Notes liées aux schémas vidéoportiers / Notas relacionadas con los esquemas de los
videointerfonos / Hinweise in Verbindung mit den Plänen der Videosprechanlagen
VX.008 (Rev. A)
Connettere le apparecchiature ad un fi ltro e a un dispositivo di protezione per la linea d'alimentazione.
Connect the devices to a fi lter and power line protection device.
Connecter les appareils à un fi ltre et à un dispositif de protection pour la ligne d'alimentation.
Conectar los equipos a un fi ltro y a un dispositivo de protección para la línea de alimentación.
Die Geräte an einen Filter oder eine Schutzvorrichtung für die Versorgungsleitung anschließen.
Sch./Ref.1382/85
E
L
C
N
G
D
DS1722-098
A
Sch./Ref.1332/86
B
L
1
1
N
2
2
IN
OUT
L
N
F
A) Protezione
C) (Neutro)
Protection
(Neutral)
Protection
(Neutre)
Protección
(Neutro)
Schutz
(Neutral)
Bescherming
(Nulleider)
H
B) Filtro
D) Terra
Filter
Earth
Filtre
Masse
Filtro
Tierra
Filter
Erdung
Filter
Aarding
E) (Fase)
G) Rete 230V~
(Step)
Mains 230V~
(Phase)
Secteur 230V~
(Fase)
Red 230V~
(Phase)
Netz 230V~
(fase)
Netvoeding 230V~
F) Utilizzatore
H) Linea~
Utility
Line~
Utilisateur
Ligne~
Usuario
Línea~
Benutzer
Leitung~
Gebruiker
Lijn~
71

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

8384MiroMikra

Table des Matières