PROTEOR Freedom ShockWave F20 Notice D'utilisation

PROTEOR Freedom ShockWave F20 Notice D'utilisation

Pied prothétique à stockage d'énergie
Masquer les pouces Voir aussi pour Freedom ShockWave F20:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Freedom ShockWave™ by
FR
Notice d'Utilisation
EN
Instruction for use
DE
Gebrauchsanweisung
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
NL
Gebruikershandleiding
DA
Brugervejledning
NO
Brukerveiledning
SV
Bruksanvisning
PROTEOR
F20
FI
PL
CS
SK
HR
RU
UK
JA
ZH
AR
Käyttöohjeet
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
Návod na používanie
Upute za uporabu
Инструкция по использованию
Інструкція з використання
取扱説明書
使用说明
‫ﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬V‫ﺗﻌﻠ‬
IFU-01-097_Rev C - 1021
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PROTEOR Freedom ShockWave F20

  • Page 1 Freedom ShockWave™ by PROTEOR Notice d’Utilisation Käyttöohjeet Instruction for use Instrukcja użytkowania Gebrauchsanweisung Návod k použití Istruzioni per l’uso Návod na používanie Instrucciones de uso Upute za uporabu Instruções de utilização Инструкция по использованию Gebruikershandleiding Інструкція з використання Brugervejledning 取扱説明書...
  • Page 2: À Lire Avant Utilisation

    Freedom ShockWave™ par PROTEOR IFU-01-097 Rév. C Instructions d’utilisation à destination des prothésistes 2021-10 À lire avant utilisation Transmettre les points 3, 7, 8 et 9 de ces instructions au patient. 1 ARTICLES INCLUS Pièces incluses Description des pièces Référence des pièces ou vendues séparément...
  • Page 3: Bénéfices Cliniques

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Page 2 sur 3 4 BÉNÉFICES CLINIQUES Le dispositif présente des bénéfices cliniques : • Capacité à se déplacer sur des surfaces variées • Absorption des chocs • Rotation axiale • Réduction des forces d’appui au niveau de l’emboîture et confort accru 5 ACCESSOIRES ET COMPATIBILITÉS Le pied comprend une liaison pyramidale mâle qui permet de l’utiliser avec un connecteur pyramidal femelle (voir notre catalogue).
  • Page 4: Détection De Dysfonctionnements

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Page 3 sur 3 F. Résolution des problèmes PROBLÈME SYMPTÔME SOLUTION • Faire une translation antérieure de • Le pied est à plat trop rapidement l’emboîture par rapport au pied • • Talon trop souple L’avant-pied semble excessivement raide Fixer des raidisseurs.
  • Page 59 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻣﻥ ﺑﺭﻭﺗﻳﻭﺭ‬ ‫ﻓﺭﻳﺩﻭﻡ ﺷﻭﻛﻭﻳﻑ‬ ™ ٢ IFU-01-097 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻻ ِ ﺧ ْ ﺗ ِ ﺻﺎﺻ ِ ﻳ ّﻲ ﺍﻟ ﺑ ِ ﺩ ْ ﻟ ِ ﻳ ﱠﺎﺕ‬ ٠ ٢ ‫ﺝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ‬ ١ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ١٠ ٢٠٢١...
  • Page 60 ٣ ٢ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﻔﻭﺍﺋﺩ ﺍﻟﺳﺭﻳﺭﻳﺔ‬ ٤ :‫ﻳﻭﻓﺭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻭﺍﺋﺩ ﺳﺭﻳﺭﻳﺔ ﻭﺃﺩﺍ ء ً ؛ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ‬ • ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﻧﻘﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺿﺎﺭﻳﺱ ﻣﺗﻐﻳﺭﺓ‬ • ‫ﺍﻣﺗﺻﺎﺹ ﺍﻟﺻﺩﻣﺎﺕ‬ • ‫ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻣﺣﻭﺭﻱ‬ • ‫ﺍﻟﺗﺟﻭﻳﻑ ﺍﻟﻣﻔﺻﻠﻲ، ﻭﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺭﺍﺣﺔ‬ ‫ﺍﻧﺧﻔﺎﺽ ﻗﻭﻯ‬ ‫ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ...
  • Page 61 ٣ ٣ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ، ﻭﻣﻭﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ، ﻭﺍﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻳﺔ‬ ٨ ‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ‬ ‫. ﺃ‬ ‫ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ، ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻖ ﺑﺗﻭﺻﻳﺎﺕ ﺍﺧ ْ ﺗ ِ ﺻﺎﺻ ِ ﻲ ﺍﻟ ﺑ ِ ﺩ ْ ﻟ ِ ﻳ ﱠﺎﺕ، ﻓﻲ ﺗﺩﻫﻭﺭ ﺃﺟﺯﺍء ﻣﻥ ﺍﻟﻘﺩﻡ )ﻣﺛﻝ ﺣﻣﻝ ﺍﻷﺣﻣﺎﻝ‬ ،‫ﺳﺑﻳﻝ...

Table des Matières