Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

HIGHLANDER®
HIGHLANDER® MAX
FS3 & FS3-H5
EN
Instruction for use
FR
Notice d'Utilisation
DE
Gebrauchsanweisung
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
NL
Gebruikershandleiding
DA
Brugervejledning
NO
Brukerveiledning
SV
Bruksanvisning
&
FI
Käyttöohjeet
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na používanie
HR
Upute za uporabu
RU
Инструкция по использованию
UK
Інструкція з використання
JA
取扱説明書
ZH
使用说明
AR
‫ﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬V‫ﺗﻌﻠ‬
IFU-01-015, Rev. B
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PROTEOR HIGHLANDER FS3

  • Page 1 HIGHLANDER® & HIGHLANDER® MAX FS3 & FS3-H5 Instruction for use Käyttöohjeet Notice d’Utilisation Instrukcja użytkowania Gebrauchsanweisung Návod k použití Istruzioni per l’uso Návod na používanie Instrucciones de uso Upute za uporabu Instruções de utilização Инструкция по использованию Gebruikershandleiding Інструкція з використання Brugervejledning 取扱説明書...
  • Page 8 Highlander® & Highlander® MAX- FS3 & FS3-H5 IFU-01-015 Rev. B Notice d’utilisation Orthoprothésiste 2024-03 Lire avant toute utilisation Transmettre les points 12, 13, 14, 15, 17, 18 et 19 de cette notice au patient. ELEMENTS INCLUS Désignation Référence Inclus / Vendu séparément Pied Highlander FS3-00-0xAxx-xx* Pied Highlander avec EVAQ8...
  • Page 9: Mecanisme D'action

    NOTICE D’UTILISATION Page 2 sur 6 Sélection de la catégorie de pied en fonction du poids et du niveau d’impact du patient – Highlander MAX Poids 131-147 148-166 167-190 191-217 218-226 Faible Niveau Modéré d’impact Élevé Limite de masse corporelle à ne pas dépasser (ISO 10328) MECANISME D’ACTION Pendant la phase d’attaque du pas, la semelle et le talon emmagasinent de l’énergie qu’ils restituent au milieu de la phase d’appui.
  • Page 10: Montage

    NOTICE D’UTILISATION Page 3 sur 6 MONTAGE Les pieds Highlander sont préassemblés et composés d’un module de pied, d’une chaussette Spectra et d’une enveloppe de pied. Après l’alignement dynamique, serrer les vis de réglage de la pyramide conformément aux spécifications du fabricant du connecteur.
  • Page 11: Contre-Indications

    NOTICE D’UTILISATION Page 4 sur 6 DETECTION DES DYSFONCTIONNEMENTS PROBLÈME SYMPTÔME SOLUTION • Flexion plantaire trop rapide • Décaler l’emboiture antérieurement par rapport au pied Talon trop • Sensation de raideur excessive à l’avant-pied • Fixer un coin talonnier. Voir paragraphe 10 ci-dessus souple •...
  • Page 12: Inspection Periodique Du Systeme Evaq8

    NOTICE D’UTILISATION Page 5 sur 6 INSPECTION PERIODIQUE DU SYSTEME EVAQ8 • Vérifier visuellement que le tube ne présente ni déformation, ni fissure, ni usure pouvant laisser passer de l’air dans le système. Le cas échéant, remplacer le tube. • Retirer le filtre intégré...
  • Page 13: Nettoyage

    NOTICE D’UTILISATION Page 6 sur 6 • Insérer la valve bec-de-canard d’admission (6) dans la partie courte du corps de vanne (5). L’extrémité de la valve (6) doit être orientée vers l’intérieur du corps de vanne (5). À l’aide d’un petit tournevis ou d’un trombone redressé, s’assurer que la valve bec-de-canard d’admission (6) est entièrement logée dans le creux.
  • Page 120 FS3 & FS3-H5 – ‫ﻫﺎ ﻼﻧﺪر® وﻫﺎ ﻼﻧﺪر® ﻣﺎ ﺲ‬ IFU-01-015 ‫ﺗﻌﻠ ﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺎﺧﺘﺼﺎﺻ اﻷﻃ ﺮ اف اﻻﺻﻄﻨﺎﻋ ﺔ‬ ‫+ﺴﺨﺔ ﻣﻨﻘﺤﺔ‬ ُ 2024-03 ‫ﺮ% $ اﻟﻘ ﺮ اءة ﻗ ﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻳ‬ . ‫ﻣﻦ ﻫﺬە اﻟﺘﻌﻠ7ﻤﺎت إ5 اﻟﻤ32ﺾ‬ ‫و‬...
  • Page 122 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ • ‫ﻨﺎء اﻷﺧﻤ˜ » اﻟﻈﻬﺮي‬º‫اﻻﻧ‬ • ‫ﻌﺐ‬s‫ﻣﺮوﻧﺔ اﻟ‬ • . ‫ﺎ ﻟﻠﻤﻤﺎرﺳﺎت اﻟﻤﻬﻨ ﺔ اﻟﺠ ﺪة‬ ‫ﻂ اﻟﻤﺤﺎذاة اﻟﺪﻳﻨﺎﻣ ﻜ ﺔ وﻓﻘ‬P‫ﻳﺘﻢ ﺿ‬ ‫اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ • ‫ﻂ اﻟﻮﺻﻠﺔ اﻟﻬﺮﻣ ﺔ‬P‫ ﺿ‬y {‫وﻏﻼف ﻗﺪم . ﻌﺪ اﻟﻤﺤﺎذاة اﻟﺪﻳﻨﺎﻣ ﻜ ﺔ، ﻗﻢ ﺑ~|ﻂ ﺑ ﺮ ا‬ ‫...
  • Page 123 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء و‚ﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫اﻟﺤﻞ‬ ‫اﻷﻋ ﺮ اض‬ ‫ﻠﺔ‬W‫اﻟﻤﺸ‬ Ô ‫ﺔ ﻟﻠﻘﺪم‬P‫ ﺎ ﺎﻟ›ﺴ‬Ô ‫ﻒ أﻣﺎﻣ‬ƒr‫ﺗﺰﺣ×ح اﻟﺘﺠ‬ ‫ﻌ • ﺎ ﺟﺪ‬ƒ Î ‫ﺴﻄﺢ اﻟﻘﺪم‬Ë ‫3ﺤﺪث‬ • • ‫ا‬ … َ ‫ﻴ َ _ ﱡ ﺲ . اﻧﻈﺮ اﻟﻘﺴﻢ‬ ‫ﻛﻌﺐ...
  • Page 124 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ U V‫اﻟﻔﻠ‬ U V‫ﺔ اﻟﻀﻮء، ﻓﺈن اﻟﻔﻠ‬ƒ‫ اﻟﺪاﺧ’ ﻣﻦ اﻷﻧﺒﻮب، واﻧﻈﺮ ﺧﻼﻟﻪ . إذا أﻣﻜﻨﻚ رؤ‬U V‫أزل اﻟﻔﻠ‬ • « V‫ﺔ اﻟﻀﻮء، ادﻓﻊ اﻟﻬﻮاء ﻋ‬ƒ‫ﻧﻈ ﻒ . إذا ﺗﻌﺬر ﻋﻠ ﻚ رؤ‬ ‫ﺪا‬PÇ‫ ( ﻟﻤﺤﺎوﻟﺔ إ ز اﻟﺔ اﻻ+ﺴﺪاد . إذا اﺳﺘﻤﺮ اﻻ+ﺴﺪاد، 3ﺠﺐ اﺳ‬š ‫ﺐ )ﻋﻜﺲ اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻄﺒ‬ƒ~‫ اﻟﻘ‬Ž‫ﻌ ﺪ إ‬P‫اﻟﺪاﺧ’ ﺎﺳﺘﺨﺪام ﺣﻘﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﺮف اﻟ‬ ‫ل‬...
  • Page 125 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ) ‫ ﻣﻦ‬V‫ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻘﺼ‬y z (‫ﻂ )اﻣﺘﺼﺎص‬P‫( ﺻﻤﺎم ﻣﻨﻘﺎر اﻟ‬ • (‫ﻂ )اﻣﺘﺼﺎص‬P‫( ﺻﻤﺎم ﻣﻨﻘﺎر اﻟ‬ ) ‫ ﻃﺮف‬V‫ﺸ‬Œ ‫( ﺟﺴﻢ اﻟﺼﻤﺎم ﺤ ﺚ‬ ) ‫أدﺧﻞ‬ ê y z ‫ﺖ ﺗﻤﺎﻣ • ﺎ‬P‫( ﻣﺜ‬ C‫ﻚ ورق ﻣﺴﺘﻘ ﻢ، ﺗﺄ‬P‫ أو ﻣﺸ‬V‫ ﺻﻐ‬ë ‫( ﺟﺴﻢ اﻟﺼﻤﺎم . ﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﻚ ﺑ ﺮ اغ‬ ) (‫ﻄﺔ...

Ce manuel est également adapté pour:

Highlander max fs3Highlander fs3-h5Highlander max fs3-h5

Table des Matières