Page 42
Table des matières Sécurité.......... 43 Nettoyage et entretien .... 52 Indications générales ..... 43 Nettoyage au lave-vaisselle.... 52 Conformité d’utilisation.... 43 Produits de nettoyage .... 52 Restrictions du périmètre utilisa- Nettoyer l'appareil de base .... 53 teurs.......... 44 Nettoyer le bol blender.... 53 Consignes de sécurité .... 44 Nettoyer la gourde et son sup- port de lames ......... 53 Prévenir les dégâts matériels..
Sécurité fr Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
fr Sécurité Restrictions du périmètre utilisateurs Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l'appareil et qu'elles com- prennent les risques inhérents à...
Page 45
Sécurité fr ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qua- lification équivalente est habilité...
Page 46
fr Sécurité ▶ Ne pas traiter d'aliments chauds à plus de 50 °C dans la gourde. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! ¡ L’utilisation de l’appareil avec des pièces endommagées peut entraîner des blessures. ▶ Les pièces présentant des fissures ou autres défauts évi- dents ou qui sont mal positionnées doivent être remplacées par des pièces de rechange d’origine.
Prévenir les dégâts matériels fr Sortir de l’emballage et préparer Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- tous les autres composants ainsi que la documentation fournie. riels Retirer les emballages. Prévenir les dégâts matériels Retirer les autocollants et les films ATTENTION ! présents.
fr Description de l'appareil Symboles Description de l'appareil Description de l'appareil Vous trouverez ici une vue d’en- Description de l'appareil semble des symboles sur votre appa- Appareil reil. Cette section contient une vue d'en- Symbole Explication semble des composants de votre ap- Repères de positionnement pareil.
Avant la première utilisation fr Tenir les composants préalable- Touche de pro- Fonction ment nettoyés et séchés à disposi- gramme tion pour l’utilisation. Programme de nettoyage pour le pré-nettoyage de restes alimentaires séchés Utilisation de base Utilisation de base Programme pour la prépa- ration de smoothies Utilisation de base Programme pour broyer...
fr Utilisation de base Tourner le couvercle dans le sens Transformer les aliments avec jusqu'à ce qu'il se verrouille. le blender → Fig. Il faut que le couvercle soit com- AVERTISSEMENT plètement fermé. Risque de blessure ! a La couleur de l'affichage de ver- Une utilisation non conforme peut en- rouillage du couvercle passe du traîner des blessures.
Utilisation de base fr Amener l'interrupteur rotatif sur . Replacer le couvercle sur le bol → Fig. mixeur et continuer à traiter les in- a L'affichage de statut (LED) s'allume grédients. sur l'interrupteur rotatif. Appuyer sur la touche de pro- Vider le bol blender gramme ...
fr Nettoyage et entretien Amenez l'interrupteur rotatif sur . Vissez fermement le couvercle sur le bol mixeur à emporter. Retournez le bol mixeur à empor- → Fig. ter. → Fig. Posez le porte-lame sur l'unité prin- Nettoyage et entretien cipale et tournez-le dans le sens Nettoyage et entretien des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Nettoyage et entretien fr Libérer la poignée de fixation. Nettoyer l'appareil de base → Fig. Retirer le support de lames EasyK- AVERTISSEMENT lick hors du bol blender. Risque d'électrocution ! → Fig. L’infiltration d’humidité peut occasion- Nettoyer les composants. ner un choc électrique. Ne jamais plonger l’appareil ou le ▶...
fr Recettes Appuyez sur la touche de pro- Conditions ¡ Le support de lames est installé. gramme → Fig. ¡ Le bol mixeur est en place et ver- a Tant que le programme se dé- rouillé. roule, la LED pour s'allume ¡ Le bol mixeur est rempli de liquide et l'affichage de statut (LED) de nettoyage (700 g eau + s'éteint.
Page 55
Recettes fr ATTENTION ! Des aliments non appropriés peuvent endommager l'appareil. Ne pas traiter d'aliments chauds à ▶ plus de 50 °C dans la gourde. Ne pas traiter d'aliments chauds à ▶ plus de 70 °C dans le bol blender. Remarque Conditions d'utilisation : ¡ Ne pas broyer d'ingrédients tels que amandes, oignons, persil et viande.
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L'affichage de statut (LED) Le couvercle ou le bol blen- Amenez l’interrupteur rotatif sur . ▶ clignote. der ne sont pas verrouillés. Posez le bol blender sur l'appareil de base puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jus- qu'à...
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Le bol mixeur à emporter Il manque le joint dans le Posez le joint. ▶ n'est pas étanche. couvercle.
Transport, entreposage et mise au rebut fr ception correspondante sont dispo- Transport, entreposage et mise au rebut Transport, entreposage et nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 7 mise au rebut ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l’espace écono- Transport, entreposage et mise au rebut Mettre au rebut un appareil...
Page 60
fr Service après-vente cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat.
Page 314
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte spare parts and accessories or for BE Belgique, België, Belgium Trautskirchener Strasse 6-8 product advice please visit www.bosch- BSH Home Appliances S.A. - N.V. 90431 Nürnberg home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* Rue Picard 7, box 400, Picardstraat 7, box...
Page 315
Upper, Walkinstown 2132 LS Hoofddorp conditioning Co. Ltd. Dublin 12 Storingsmelding/Onderdelenverkoop: BOSCH Service centre, Kilo 5 Old To arrange an engineer visit, to order Tel.: 088 424 4010 Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah spare parts and accessories or for mailto:bosch-contactcenter@bshg.com...