Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

High Quality Nautical Equipment
DP2E
DP2E 600
DP2E 600 D
DP2E 1000
DP2E 1000 D
DP2E 1100
DP2E 1100 D
Manuale d'uso
IT
GB
User's Manual
FR
Manuel de l'utilisateur
DE
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
ES
CORDAGE ET CHÂINE SUR LE MÊME BARBOTIN
KETTE AUF EINER KOMBINIERTEN KETTENNUSS
SALPA ANCORA VERTICALI
VERTICAL WINDLASSES
GUINDEAUX VERTICAUX
VERTIKAL ANKERWINDEN
MOLINETES VERTICALES
REV 000
CIMA E CATENA SU UN UNICO BARBOTIN
ROPE AND CHAIN ON A SINGLE GYPSY
CABO Y CADENA EN UN ÚNICO BARBOTEN
A
loading

Sommaire des Matières pour Quick DP2E 600

  • Page 1 CIMA E CATENA SU UN UNICO BARBOTIN DP2E 600 ROPE AND CHAIN ON A SINGLE GYPSY CORDAGE ET CHÂINE SUR LE MÊME BARBOTIN DP2E 600 D KETTE AUF EINER KOMBINIERTEN KETTENNUSS CABO Y CADENA EN UN ÚNICO BARBOTEN DP2E 1000...
  • Page 3 Gebrauch - Wichtige Hinweise EITE Montage EITE 26/27 Wartung EITE Anschlussplan EITE INDICE . 28 Características técnicas ÁG . 31 Uso - Advertencias importantes ÁG . 29 Instalación ÁG . 32/33 Mantenimiento ÁG . 30 Esquema de montage ÁG DP2E 600/1000/1100 - REV000A...
  • Page 16 1/2” 1/2” Pour les codes des barbotins, voir le schéma éclaté à la page 20. (**) Les valeurs du tableau se réfèrent à un cordage en polyester à trois torons avec l’épaissure cordage/chaîne selon le système “Quick ® ”. (***) ISO EN 818-3.
  • Page 17 Contrôler que les surfaces supérieures et inférieures du pont soient les plus parallèles possibles, si ce n’est pas le cas, compenser la différence de manière opportune (le manque de parallélisme pourrait provoquer des pertes de puissance du moteur). L’épaisseur du pont devra être comprise parmi les valeurs indiquées dans le tableau. En cas d’épaisseurs différentes, s’adresser au revendeur Quick ®...
  • Page 18 BLEU BATTERIE FUSIBLE 4A (12V) 2A (24V) DISJONCTEUR MAGNÉTIQUE- HYDRAULIQUE (Voir tableau à la page 16) BOÎTIER RELAIS INVERSEURS mod. T6415-12 (12V) mod. T6415-24 (24V) L = L1 + L2 + L3 + L4 + L5 DP2E 600/1000/1100 - REV000A...
  • Page 19 De cette manière-là, la descente peut être bien contrôlée et le déroulement de la chaîne ou du cordage est régulier. Pour éviter tout effort sur le guindeau, une fois que l’on est ancrés, bloquer la chaîne avec un dispositif d’arrêt ou bien la fixer à un point solide avec un bout. DP2E 600/1000/1100 - REV000A...
  • Page 20 OSP MOTORÉDUCTEUR 600W 12V DP2E FVSSR0612E00A00 OSP MOTORÉDUCTEUR 800W 12V DP2E FVSSR0812E00A00 OSP MOTORÉDUCTEUR 800W 24V DP2E FVSSR0824E00A00 OSP MOTORÉDUCTEUR 600W 12V DP2E D FVSSR0612ED0A00 OSP MOTORÉDUCTEUR 800W 12V DP2E D FVSSR0812ED0A00 OSP MOTORÉDUCTEUR 800W 24V DP2E D FVSSR0824ED0A00 DP2E 600/1000/1100 - REV000A...
  • Page 21 (6) où les cônes de l’embrayage appuient (5 et 7). Enlever toutes traces d’oxyde sur les bornes d’alimentation du moteur électrique et sur celles de la boîtier relais inverseurs; les graisser. DP2E 600/1000/1100 - REV000A...
  • Page 34 DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK DOWN SENSOR CAN L CAN L CAN H CAN H GREY CAN L CAN H GREEN BROWN WHITE BLUE BLACK BLUE BROWN BLACK DP2E 600/1000/1100 - REV000A...
  • Page 35 NOTES...
  • Page 36 Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK ® S.P.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dp2e 600 dDp2e 1000Dp2e 1000 dDp2e 1100Dp2e 1100 d