Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

READ THE INSTRUCTION INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
For future reference, record the serial
number of your colour monitor.
The serial number is located on the rear of
the monitor.
This monitor is Energy Star compliant when used
with a computer equipped with VESA DPMS,:
The Energy Star emblem does not represent EPA
endorsement of any product or service.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CM2111M

  • Page 1 READ THE INSTRUCTION INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. For future reference, record the serial number of your colour monitor. The serial number is located on the rear of This monitor is Energy Star compliant when used the monitor.
  • Page 2 REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel peuvent etre modifiees sans avis prCalable. HITACHI ne pourra dtre tenu pour responsable de toute erreur eventuelle presente dans ce document..........
  • Page 3 Agency) a lance un programme baptise “Energy Star” dont I’objectif est d’inciter les constructeurs a mettre en oeuvre dans leurs produits une fonction d’economie d’energie. Cette pas utilise. Le moniteur couleur Hitachi est equip6 d’un mode “veille” correspondant a une faible consommation electrique, conformement aux normes edictees par I’EPA dans son programme “Energy Star”.
  • Page 4 Le carter arriere doit uniquement dtre retire par un technicien autorise. Ce moniteur couleur contient en effet des composants de tension elevee. Pour eviter tout risque d’electrocution due a I’electricite statique I’ecran, debranchez le cordon d’alimentation au moins 30 secon es apres avoir eteint le moniteur.
  • Page 5 Installer le moniteur comme indique ci- apt-es en prenant soin de respecter la securite. Installer le moniteur sur une base horizontale. Surface Cache avant 1 Interupteur d’alimentation Panneau de Pied inclinable VUE AVANT C a c h e arriere. * d’alimentation -Signal Input Terminal...
  • Page 6 N’EXPOSEZ PAS LE moniteur a la pluie ou a I’humidite afin d’eviter toute electrocution ou risque d’incendie. Ce moniteur est destine a etre utilise dans un environnement de bureau. NE COUVREZ PAS le moniteur et ne placez aucun objet contre l’une quelconque de ses surfaces (que ce soit au- dews, a droite, a gauche, a I’arriere ou sous le moniteur).
  • Page 7 utilisez un cdble de signalisation D-Sub de type 13W3. Terminal B connecteur D-Sub de type 13W3 TABLEAU l-l Cl llnserez le connecteur dans la prise “Signal Input Terminal” (Terminal a connecteur D-Sub de type 13W3) et serrez fermement les vis du connecteur. utilisez un cdble de signalisation Connecteur 8 15 broches Mini D-Sub TABLEAU l-2...
  • Page 8 Mettez d’abord le moniteur sous tension, puis I’ordinateur. REMARQUE : 1. Apres avoir mis le moniteur hors tension, attendez au moins 5 secondes avant de le remettre sous tension. fonctionner de facon inhabituelle. 2. Si I’image n’apparait pas, mettez le moniteur hors tension, verfiez ce qui suit, et attendez au moins 30 secondes pour le remettre sous tension.
  • Page 9 Des fonctions predefinies, basees sur microprocesseur, peuvent memoriser 31 jeux de reglages geometriques, y compris les reglages standard. Les reglages standards suivants onr Pte programmes en usine. REMARQUE : 1. Les signaux d’entree ayant approximativement les memes frequences peuvent etre 2.
  • Page 10 d’alimentation Panneau de controle sauf dans les cas suivants : l Appuyez sur I’interrupteur [ 0 I, TENSION/HORS pour mettre le moniteur sous tension ou hors tension. TENSION Lorsque le moniteur est sous tension, le voyant d,alimentation est allume. D E G A U S S pour demagnetiser manuellement: Utilisez ce bouton uniquement lorsque vous constatez des impuretes au niveau de la couleur a I’ecran apres avoir mis le...
  • Page 11 Contraste informations du signal d’entree avec la condition de reglage de contraste........Position horizontale Appuyez sur le bouton [ 8 I.
  • Page 12 Pour activer la fonction Rotation ........- de contrble de rotation, appuyez sur les boutons Appuyez sur le bouton [ - ] ou [+I.
  • Page 13 les boutons suivants: [ :. ] et [a ] simultanement, selectionnent la couleur rouge. selectionnent la couleur verte. selectionnent la couleur bleue. Couleur rouge allumes, le fait d’appuyer sur le bouton [ CD ]I[ e ]/[ ......... . . situee entre 0 et 255, affichee par la fonction Colour verte Si une couleur est reglbe au-dessus de 255, le...
  • Page 14 STOCKAG E Appuyez sur le bouton les reglages des 6lCments indiques ci-aprh : Rotation, Paralelogramme Couleur (rouge, vert et bleu) Contraste, Luminosite, Selection de couleurs II n’est normalement pas necessaire de les memoriser manuellement. Voir “STOCKAGE AUTOMATIQUE”. reglages plus anciens. Position horizontale, Taille horizontale, Position verticale, Taille vetticale, Coins, Trapeze...
  • Page 15 Lorsque le moniteur detecte le changement de la condition d’entree de signal, il mdique DE SIGNAL automatiquement la condition comme AUTOMATIQUE indique ci-apres : ........Horizontale, environ : f 1 kHz de siqnal de svnchronisation, tous les voyants sont allumes de faGon...
  • Page 16 Ce moniteur est conforme aux normes d’konomie d’bnergie requises par VESA, Nutek et Energy Star. Le systeme d’6conomiseur d’hergie de ce moniteur fonctionne que lorsque le PC et/au le contr6leur graphique est conforme a la norme VESA DPMS. VESA - DPMS Voyant Active Eclairagevert...
  • Page 17 21 pouces en diagonale, Ecran pas 0,26 mm (horizontal : 0,21 mm) Masque INVAR, matrice noire, phosphores de faible persistance. CM21 12MET nouveau Panneau anti-reflets anti-reflet Video : 0.7 Vp-p, Analogique Signal d’entr6e Sync. : H, V &pare ou H/V composite, Niveau lTL ou Sync.

Ce manuel est également adapté pour:

Cm2112m