Page 1
VESA DPMS. The E @ emblem does not represent EPA endorsement NERGY of any product or service. As an E @ Partner, Hitachi.Ltd. has determined that this NERGY product meets the E NERGY...
Page 3
Le coffret arriere doit uniquement etre retire par un technicien autorise. Ce moniteur couleur contient en effet des composants de tension elevee. N’EXPOSEZ PAS le moniteur a la pluie ou a I’humidite afin d’eviter toute electrocution ou risque d’incendie. Ce moniteur est destine a etre utilise dans un environnement de bureau.
Cet Bquipement utilise les syst&mes de protection Blectriques du bstiment 00 il est install& pour I’isolation contre les courts-circuits ou les surtensions. Voir le tableau qui suit pour la localisation et le nombre adequats de systemes de protection du bstiment. Protection nombre minimum de fusibles ou de p6les...
lnstallez le moniteur comme indique ci-apres en prenant soin de respecter la securite. VUE AVANT VUE ARRIERE Cache arriere Connecteur signalisation Prise d’alimentation Pied inclinable Fente USB Vers Prise murale de (pour le Module USB HUB, optionnelle) tension correcte 1. Installation lnstallez le moniteur sur une base horizontale.
Page 6
Des fonctions predefinies, basees sur microprocesseur, peuvent memoriser 26 jeux de reglages geometriques, y compris les reglages standards. Les reglages standards suivants ont et& programmes en usine. REMARQUE : n Les signaux d’entree ayant approximativement les memes frequences peuvent Qtre consider&...
Appuyez sur I’interrupteur d’alimentation, pour mettre le moniteur sous tension ou hors tension. n Lorsque le moniteur est sous tension, I’indicateur d’alimentation est allume. Si vous ne respectez pas cet intervalle de 5 secondes minimum, le moniteur peut fonctionner de facon inhabituelle. Si I’image n’apparait pas, mettez le moniteur hors tension, verfiez ce qui suit, et attendez au moins 30 secondes avant de le remettre sous tension.
Page 8
Tableau-l mode suivant. atteint sa limite supkrieure,...
Page 9
Tableau-l (suite) Function affaiblit le fonctionnement renforce le fonctionnement du circuit de changement du circuit de changement du moire horizontale. du moire horizontale. affaiblit le fonctionnement renforce le fonctionnement du circuit de changement du circuit de changement du moire verticale. du moire verticale.
Page 10
Wenn der Monitor eine Veranderunq des Sicnaleinoanoszustands erkannt hat, zeigt der Monitor automatisch den Zustand wie folgt ai. Condition Indication Exemple d’ecran EasyMenu _______________ les frequences horiizontales Precision de la Horizontale, environ f2kHz environ +-2Hz ..... . ______._.........~ le message “ABSENCE DE SYNCHRO.“.
Page 11
Tube image de 17 pouces, CRT Tube cathodique pas horizontal des points : 0,22 mm, (pas horizontal des masquer 0,21 mm) deflexion IOOO, FS doubleprecision, AR-ASC traitement. Video Signal d’ entrbe Sync. Composite HN, niveau TTL Horizontale : 31 - 69 kHz Verticale : 50- 130 Hz Horizontale : 1280 points (max.)