Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Color Plasma Display Monitor
Model PW1A
CMP420V1
CMP420V2
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your monitor.
SERIAL NO.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is ENERGY STAR® compliant when used with a computer equipped with
VESA DPMS.
The ENERGY STAR® emblem does not represent EPA endorsement of any product or
service.
As an ENERGY STAR® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets
the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
USER'S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CMP420V1

  • Page 49: Remarques Concernant Les Travaux D'installation

    Manuel Utilisateur Nous vous remercions d’avoir acheté un écran couleur à plasma HITACHI. Avant d’utiliser votre écran, veuillez lire attentivement les ‘’ Précautions d’emploi ‘’ données dans ce ‘’ Manuel Utilisateur ‘’ afin de savoir comment opérer de manière sûre et adéquate votre écran. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 50 à plasma HITACHI. Ne tardez pas à remplir votre carte de garantie et à l'envoyer par la poste à HITACHI. Cela permettra à HITACHI de vous aviser rapidement dans le cas peu probable que des problémes relatifs à...
  • Page 51 Les affichages continus à l'écran tel que les jeux vidéo, les cotes de la bourse, les graphiques générés par ordinateur ou tout autre affichage fixe, peuvent causer des dommages permanents à votre moniteur. Ces «brûlures de l'écran» NE SONT PAS HONORÉES par votre garantie HITACHI. VISIONNEMENT PABLIQUE DE MATÉRIEL PROTÉGÉ PAR UN DROIT D'AUTEUR Un visionnement publique d'émissions transmises par les stations de télévision, les câblodistributeurs et les autres sources...
  • Page 52: Caractéristiques

    • CMPAD05 (pour CMP420V2) 2. Haut-parleurs pour l’écran à plasma : • CMPAS14W (pour CMP420V1) unité haut-parleur 2 voies avec un haut- • CMPAS14V (pour CMP420V2) parleur aigu de type à membrane de 2,5cm et de 2 haut-parleurs grave ronds de 8cm (couleur W : noir , V : argent) 3.
  • Page 53 TABLE DES MATIÉRES MISES EN GARDE IMPORTANTES....2 AUTRES CARACTÉRISTIQUES ....24 CARACTÉRISTIQUES........4 Enregistrement Automatique ..........24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......6 Contrôle des Signaux ............25 NOM DES COMPOSANTS......11 Mode D’économie de L’énergie ........25 RÉTENTION DE L’IMAGE DE L’ÉCRAN ÉPLASMA ..26 Unité Principale ..............11 REMARQUES ..........26 Télécommande à...
  • Page 54: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet écran à plasma a été conçu et fabriqué pour satisfaire au normes de sécurité internationales. Mais comme pour tout équipement ou appareil électriques, il convient d’être attentif et soigneux si l’on veut obtenir les meilleurs résultats possible et assurer de bonnes conditions de sécurité. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces Consignes de sécurité...
  • Page 55: S'assurer Que La Mise À La Terre A Bien Été Effectuée

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) AVERTISSEMENT Etre prudent avec le branchement du câble d’alimentation. Un branchement incorrect du câble d’alimentation peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. • Ne pas toucher le câble d’alimentation avec les mains mouillées. • Vérifier que la partie de branchement du câble d’alimentation est propre (sans aucune trace de poussière) avant de l’utiliser. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la prise.
  • Page 56: Consignes De Sécurité (Suite)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) ATTENTION Faire attention lorsque l’on déplace l’écran. Une négligence risque de provoquer des blessures ou des dégâts. • Ne pas déplacer l’écran en cours de fonctionnement. Avant de le déplacer, débrancher le câble d’alimentation ainsi que toutes les autres connexions externes. •...
  • Page 57 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) PRECAUTIONS • Environnement d’installation Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne pas placer l’écran sur un tapis ou sur une couverture, ou à proximité d’un rideau car il existe une possibilité que cela obstrue les orifices de ventilation de l’écran. Ne pas placer l’écran aux endroits suivants.
  • Page 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) • Prévention des problèmes relatifs aux récepteurs radio Cet écran a été conçu conformément aux normes internationales EMI. Ceci est destiné à prévenir les problèmes concernant les récepteurs radio. - Ne pas approcher l’écran d’un poste de radio. - Régler l’antenne du poste de radio afin que l’écran ne reçoivent pas d’interférences.
  • Page 59: Nom Des Composants

    NOM DES COMPOSANTS Vue de face Unité Principale Coffret Ecran (cadre avant) Panneau de commande • Les boutons destinés aux réglages sont situés à la partie inférieure. Récepteur de la • Des indications sont portées sur le télécommande couvercle arrière afin de distinguer les différent boutons de réglage.
  • Page 60: Télécommande À Distance

    NOM DES COMPOSANTS (suite) Télécommande à distance Bouton ALIMENTATION OFF Boutons ALIMENTATION ON/OFF Bouton ALIMENTATION ON Bouton SOURDINE Boutons VOLUME HAUT/BAS Boutons RGB/VIDEO RGB 1 RGB 2 MUTE Bouton TAILLE Bouton PinP Bouton AUTO Bouton RAPPEL AUTO PinP SIZE RECALL MENU Bouton MENU Bouton RETOUR...
  • Page 61: Instructions Concernant L'installation

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Installation • Si vous avez acheté ce modèle sans le support joint : Lorsque vous installez l’écran, veuillez utiliser le support de table de l’écran optionnel (CMPAD05B,05). Le Support de Bureau a été utilisé dans les illustrations figurant dans ce manuel. AVERTISSEMENT Pour installer ce produit, utiliser l’un des modules spéciaux de montage.
  • Page 62: Instructions Concernant L'installation (Suite)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Veuillez lire attentivement les CONSIGNES DE SECURITE (pages à ) pour assurer des conditions de sécurité maximales avant de passer aux étapes suivantes : • Choisir un endroit approprié et installer l’appareil sur une table à niveau où le support a été fixé. •...
  • Page 63: Montage Et Installation Des Haut-Parleurs

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Montage et Installation des Haut-Parleurs (en option) Se référer au Manuel Utilisateur concernant le montage de l'unité haut-parleur optionnelle. Branchement du Câble D’alimentation Brancher le câble d’alimentation après avoir procédé à tous les autres branchements et connexions. ①...
  • Page 64: Instructions Concernant L'opération

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF) Pour mettre l’écran sous tension, appuyer sur l’interrupteur principal d’alimentation de l’écran pour le placer sur ON, et ensuite appuyer soit sur le bouton d’alimentation (secondaire) de l’écran ou sur la télécommande sur le bouton d’alimentation ON/OFF ou sur le bouton d’alimentation ON.
  • Page 65: Changement D'entrée

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Réglage du Volume Le volume sonore peut être ajusté en pressant les boutons VOL+ et VOL- de la télécommande (ou les boutons de contrôle du volume L et M de l’écran). Valeur de réglage du volume Volume 15 Boutons VOLUME HAUT/BAS...
  • Page 66: Instructions Concernant L'opération (Suite)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) RGB 1 RGB 2 MUTE AUTO PinP SIZE RECALL Bouton RAPPEL MENU Bouton TAILLE ID SET Bouton RAPPEL Bouton TAILLE Changement de la Taille A chaque fois que l’on appuie sur le bouton TAILLE de la télécommande ou de l’écran, la zone d’affichage de l’écran sera modifiée selon une séquence fixée et l’état sera affiché...
  • Page 67: Réglage Automatique De La Positionde L'écran Et De L'horloge

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Utilisation de L’écran Menu (Système d’affichage à l’écran) RGB 1 RGB 2 MUTE Lorsque l’on appuie sur le bouton MENU, l’écran du menu d’ajustement/réglage s’affiche à l’écran. A partir de cet écran, il est possible d’ajuster et de régler le Bouton RETOUR AUTO PinP...
  • Page 68: Menu Image

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) MENU IMAGE Image Image Audio Contraste : + 31 MENU Minuterie Luminosité : – 31 Fonction Couleur Rég. Init. Teinte : + 31 Langue Amélioration image : Off Choisir Temp. couleur : Normale OK Régler Ajust. Temp. Couleur Réini.
  • Page 69: Menu Audio

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) MENU AUDIO Image Audio Audio Mode Audio : Film Minuterie Aigus : + 10 Fonction Graves : – 10 MENU Rég. Init. Balance Langue SRS TruBass : Moyen Choisir Matrix Surround : Off Régler Volume Parfait : Off Réini.
  • Page 70: Menu Fonction

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) MENU FONCTION Image Fonction Audio Ecran de veille Minuterie Volet On 60Min. Fonction Panneau Latéral Noir MENU Rég. Init. économie d'énérgie Langue Mode gel d'image Séparation Choisir Zoom par défaut Panoramic Régler Réini. Réini. Choisir Régler Retour Fonction Vie du panneau...
  • Page 71: Menu Réglage Initial

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) MENU RÉGLAGE INITIAL Image Rég. Init. Audio Réglage Automatique Ajuster Minuterie Position Horizontale MENU Fonction Position Verticale + 31 Rég. Init. Horloge Horizontale – 20 Langue Phase Choisir Réini. Réini. Régler Choisir Retour Sortie Position Horizontale Proch / Pré...
  • Page 72: Menu Langue

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) MENU LANGUE Langue Image English Audio Français Minuterie Español Fonction MENU Rég. Init. Langue Choisir Choisir Retour Sortie OK Régler Choisir une langue au moyen des boutons CHOISIR M L et appuyer sur le bouton OK. AUTRES CARACTÉRISTIQUES Enregistrement Automatique Environ une seconde après que l’ajustement est achevé, les ajustements seront enregistrés comme indiqué...
  • Page 73: Autres Caractéristiques (Suite)

    AUTRES CARACTÉRISTIQUES (suite) Contrôle des Signaux Les modifications de l’état des signaux sont affichées sur l’écran au fur et à mesure qu’elles apparaissent. Etat Affichage Action Lorsque le Mode d’affichage est Un guide est affiché pour le RGB2 placé sur ON, le signal d’entrée terminal d’entrée et la fréquence est basculé...
  • Page 74: Rétention De L'image De L'écran Éplasma

    RÉTENTION DE L’IMAGE DE L’ECRAN À PLASMA Il existe différentes caractéristiques qui produisent une rétention d’image en fonction de la manière dont est utilisé l’écran à plasma. Les situations et les méthodes d’emploi efficaces en rapport avec ce phénomène de rétention ou de persistance d’image sont indiquées ci-dessous.
  • Page 75: Dépistage Des Dérangements Et Contre-Mesures

    DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements Procéder aux vérifications suggérées ci-dessous en fonction des symptômes observés. Si vous ne parvenez pas à corriger le problème, veuillez contacter votre revendeur. AVERTISSEMENT Les réparations effectuées par le client peuvent être risquées. Symptômes Points à...
  • Page 76 DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES (suite) Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements (suite)
  • Page 77: Dépistage Des Dérangements Et Contre-Mesures (Suite)

    DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES (suite) Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux Selon le type d’équipement utilisé, il se peut que les images ne soient pas affichées normalement. Dans ce cas, veuillez procédez aux ajustements suggérés ci-dessous. (Uniquement pour RGB 2) Le texte affiché...
  • Page 78: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Les caractéristiques du produit et les designs peuvent être modifiés sans préavis. Dimensions de Approximativement 42 pouces (920 (H) x 518 (V), diagonale 1059 mm) Panneau l’écran d’affichage de l’écran Résolution 852 (H) x 480 (V) pixels Dimensions nettes (sans les haut- 1030 (largeur) x 636 (hauteur) x 91 (profondeur) mm parleurs et le support de l’écran)
  • Page 79: Entrée Des Signaux (Suite)

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Entrée des Signaux (suite) Terminal DVI (DVI-D) Broche Signal d’entrée Broche Signal d’entrée T.M.D.S Donnée2- +5V Alimentation T.M.D.S Donnée2+ Terre (pour +5V) 9 10 11 12 13 14 15 16 T.M.D.S Donnée2/4 Ecran Prise Chaude Détecter 17 18 19 20 21 22 23 24 4T.M.D.S Donnée4- T.M.D.S Donnée0-...
  • Page 80: Caractéristiques Du Produit (Suite)

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Liste des Signaux Recommandés (suite) Avec une entrée de signaux RGB analogique (entrée RGB2) • Le type de carte vidéo ou de câble de connexion utilisé peut ne pas permettre l’ajustement des affichages corrects de la Position Horizontale, de la Position Verticale, l’Horloge Horizontale et la Phase (Horloge).
  • Page 81: Suppléments

    SUPPLÉMENTS...
  • Page 82: Fonction De L'unité Vidéo Proposée En Option

    Fonction de L’unité Vidéo Proposée en Option Les fonctions additionnelles sont les suivantes lorsque l’unité vidéo optionnelle est installée. INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Branchement à Un Dispositif D’imagerie Vidéo (1) S’assurer que le dispositif d’imagerie est mis hors tension. (2) Utiliser un câble et un connecteur disponibles dans le commerce pour connecter le terminal d’entrée des signaux sur le panneau arrière de cet appareil et le terminal de sortie des signaux du dispositif d’imagerie.
  • Page 83: Instructions D'opération

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION RGB 1 RGB 2 MUTE Boutons RGB/VIDEO Bouton TAILLE AUTO PinP SIZE RECALL MENU Bouton CHOISIR ENTREE Bouton TAILLE Changement D’entrée • On peut changer l’entrée en appuyant sur les boutons AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 ou RGB2 de la télécommande. •...
  • Page 84: Utilisation Avec Un Moniteur Grand Écran

    La position verticale de l’image peut être ajustée pour les modes (Panoramic), (Zoom) et (Film) de la manière suivante. 1. Appuyer sur le bouton TAILLE et les boutons CHOISIR ML durant l’affichage de la taille de l’image. 2. L’affichage de la position apparaîtra à l’écran. 3.
  • Page 85: Deux Images (Séparation)

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) Affichage de MULTI PICTURE (MULTI IMAGE) Si on appuie sur le bouton PinP de la télécommande l’affichage MULTI PICTURE apparaîtra à l’écran. Activer le mode Pin-P à partir de l’écran RGB Si on appuie une fois sur le bouton PinP deux images seront affichées.
  • Page 86 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU IMAGE Image Image Mode D'Image Jour Audio Contraste Minuterie Luminosité MENU Fonction Couleur Rég. Init. Définition Langue Tint Choisir Temp. couleur Normale OK Régler Mode Contraste Normale Réini. Réini. Mode D'Image Jour Choisir Régler Retour Proch/Pré Choisir Retour Image...
  • Page 87 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU IMAGE (suite) Rubriques choisies Suggestion réglage initial Jour : Ce réglage est le meilleur pour un environnement ambiant très éclairé. Jour Nuit Mode D'image Nuit : Ce réglage est pour des conditions d’éclairage normales. Ajuster pour une visibilité maximale pour s’adapter à la luminosité ambiante. Ceci peut être ajusté...
  • Page 88: Menu Fonction

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU IMAGE (suite) Rubriques choisies Suggestion réglage initial Turn On when the original balance of each colour is required to adjust Contrôle des Couleurs depending on the user’s preference. Magenta Magenta est affaibli. Magenta est accentué. Rouge Rouge est affaibli.
  • Page 89: Système De Couleurs

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU RÉGLAGE INITIAL Image Rég. Init. Rég. Init. Audio Système Système 2 Système de couleurs Minuterie Système de couleurs MENU Fonction Entrée Vidéo Auto Rég. Init. NTSC-M entrée Audio Langue PAL-M Sortie péritel Moniteur Choisir PAL-N RGB1 DVI-STB Régler RGB2...
  • Page 90 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU DE RÉGLAGE INITIAL (suite) Rubriques choisies Suggestion pour le réglage initial Entrée Audio Ceci doit correspondre au signal audio provenant de l’équipement qui est connecté au terminal d’entrée audio AV1. S’il s’agit d’un audio monaural, Stéréo G/Mono régler sur L/Mono.
  • Page 91 DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements Veuillez procéder aux vérifications suggérées ci-dessous selon les symptômes observés. Si les symptômes demeurent, veuillez contacter votre revendeur. AVERTISSEMENT Les réparations effectuées par le client peuvent être dangereuses. Symptômes Points à vérifier Voir Page •...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Entrée des Signaux Terminal RGB (Connecteur 15 broches D-sub) Broche Signal d’entrée R (Pr/Cr) G ou Sync on vert (Y) B (Pa/Ca) Pas de connexion • Lorsque différentes sortes de signaux d’entrée sont entrés simultanément dans l’écran via une carte graphique ou un média similaire, l’écran choisira Pas de connexion automatiquement les signaux selon l’ordre de priorité...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Liste des Signaux Recommandés Avec entrée des signaux RGB numériques (Entrée RGB 1) : acceptable) Avec entrée composite (Entrée AV1 – AV4) et entrée S-vidéo (Entrée AV3) Mode signal Fréquence Fréquence N° horloge point Remarques Nom du Fréquence horizontale (kHz) Résolution...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmp420v2

Table des Matières