Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RCB73421TY
USER
MANUAL
FR
GUIDE D'UTILISATION
Combine Froid Ventile
AT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Gefrierschrank - Kühlschrank

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG RCB73421TY

  • Page 1 RCB73421TY GUIDE D'UTILISATION Combine Froid Ventile BEDIENUNGSANLEITUNG Gefrierschrank - Kühlschrank USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE BEFORE USING THE APPLIANCE ............3 Consignes de Sécurité ..................3 En Cours d’Utilisation ..................6 Avertissements Relatifs à l’Installation ............. 7 Avant d'Utiliser Votre Appareil ................8 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............9 Informations sur les Technologies de Refroidissement de Nouvelle Génération Écran et Bandeau de Commandes ..............
  • Page 3 Conseils Pour Économiser de L’énergie ............27 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............28 Incendie; Risque d'incendie / matières inflammables Warnung: Brandgefahr / entflammbare Materialien FR -2-...
  • Page 4: Before Using The Appliance

    SECTION - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE Consignes de Sécurité Les instructions d'utilisation s'appliquent à de nombreux modèles. Toutefois il peut y avoir des différences. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
  • Page 5 flamme nue ou source de chaleur et aérer la pièce où se trouve l’appareil pendant quelques minutes. • Lors du transport ou de la mise en place du réfrigérateur, ne pas endommager le circuit du gaz réfrigérant. • Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
  • Page 6 ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Page 7: En Cours D'utilisation

    Anciens Réfrigérateurs et Réfrigérateurs Hors d’Usage • Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur est équipé d’un système de verrouillage, briser ou retirer ce dernier avant la mise au rebut car des enfants pourraient s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des matériaux d’isolation et des agents frigorifiques avec des chlorofluorocarbures.
  • Page 8: Avertissements Relatifs À L'installation

    • Ne jamais toucher le cordon/la fiche d’alimentation avec des mains humides.Ceci pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique. • Ne pas placer de bouteilles en verre ou de canettes dans le compartiment à glaçons car ils exploseront lorsque le contenu gèlera. •...
  • Page 9: Avant D'utiliser Votre Appareil

    • Ne pas couvrir le corps ou le dessus du réfrigérateur-congélateur avec une nappe ou un napperon. Ceci risquerait d’altérer ses performances. • Un intervalle d’au moins 150 mm est requis au-dessus de l’appareil. Ne rien placer sur l’appareil. • Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil. •...
  • Page 10: Utilisation De L'appareil

    SECTION - 2. UTILISATION DE L’APPAREIL Informations sur les Technologies de Refroidissement de Nouvelle Génération Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération fonctionnent d’une manière différente que les réfrigérateurs congélateurs statiques. Dans les réfrigérateurs congélateurs normaux, l’air humide entre dans le congélateur et la vapeur d'eau émanant des aliments se transforme en givre dans le compartiment congélation.
  • Page 11: Écran Et Bandeau De Commandes

    Écran et Bandeau de Commandes Utilisation du bandeau de commandes 1. Il s’agit de l’écran de valeur définie du réfrigérateur. 2. Il s’agit de l’indicateur Super refroidissement. 3. Il s’agit de l’écran de valeur définie du congélateur. 4. Il s’agit de l’indicateur Super congélation. 5.
  • Page 12: Mode Super Refroidissement

    congélateur. • Au terme de cette période, le réfrigérateur émet une alarme sonore qui indique qu’il est prêt. Le mode Super congélation s’annule automatiquement après 24 heures ou lorsque la température du congélateur passe en dessous de -32 °C. Mode Super Refroidissement Objectif •...
  • Page 13: Mode Vacances

    Mode Vacances Comment l’utiliser ? • Appuyer sur la touche Mode jusqu’à ce que le symbole du mode Vacances s’affiche • Si aucune touche n’est enfoncée pendant 1 seconde. Le mode est défini. Le symbole du mode Vacances clignote 3 fois. Lorsque le mode est défini, le signal sonore retentit.
  • Page 14: Mode Économiseur D'écran

    Mode Économiseur d’Écran Objectif Ce mode permet d'économiser de l'énergie en éteignant tous les éclairages du panneau de commande lorsque celui-ci est inactif. Comment l’utiliser ? • Ce mode s’active lorsque la touche Mode est enfoncée pendant 5 secondes. • Si aucune touche n’est enfoncée dans les 5 secondes lorsque le mode est actif, les témoins du bandeau de commandes s’éteignent.
  • Page 15: Paramètres De Température

    Paramètres de Température Paramètres de Température du Congélateur • La valeur de température initiale de l’indicateur de réglage du congélateur est de -18 °C. • Appuyer une fois sur la touche de réglage du congélateur. • Lorsque cette touche est enfoncée pour la première fois, la dernière valeur définie clignote à...
  • Page 16: Avertissements Relatifs Au Réglage De La Température

    Avertissements Relatifs au Réglage de la Température • Il n’est pas recommandé d’utiliser le réfrigérateur dans des environnements dont la température est inférieure à 10 °C pour ménager son efficacité. • Procéder à chaque réglage l’un après l’autre. • Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la fréquence d’ouverture de la porte, de la quantité...
  • Page 17: Le Bac Congélateur

    Le Bac Congélateur Le bac congélateur permet d’accéder plus facilement aux aliments. Retrait du bac congélateur : • Sortir le bac au maximum. • Sortir le bac en tirant vers le haut. Effectuer l’opération inverse pour remettre le compartiment coulissant en place. Toujours manipuler le bac par la poignée lors de son retrait.
  • Page 18: Réglage Flux D'air

    Réglage Flux d’Air (sur certains modèles) Réglage flux d’air Si le compartiment à légumes est plein, le réglage flux d’air situé à l’avant du compartiment doit être ouvert. Ceci permet la pénétration de l’air dans le compartiment à légumes et le contrôle du taux d’humidité afin d’augmenter la durée de vie des aliments.
  • Page 19: Rangement Des Aliments

    SECTION - 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment du Réfrigérateur Dans des conditions de fonctionnement normales, régler la température du compartiment du réfrigérateur entre + 4 et + 6 °C. • Pour diminuer l’humidité et éviter la formation de givre associée, toujours ranger les aliments dans des récipients fermés dans le réfrigérateur.
  • Page 20: Compartiment Congélateur

    Durée de conservation Aliment Méthode et lieu de conservation maximale Jusqu’à la date Produits en bouteille, d’expiration par exemple lait et Sur le balconnet indiqué recommandée par le yaourt producteur Œufs 1 mois Sur le balconnet à œufs indiqué Aliments cuits Toutes les clayettes Compartiment Congélateur Dans des conditions de fonctionnement normales, régler la température du compartiment...
  • Page 21 de l'étagère de congélation. L'étagère de congélation rapide est le tiroir inférieur du compartiment congélateur. Remarque : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. Une fois l’équilibre de température atteint, la porte s’ouvrira facilement. Remarque Importante : •...
  • Page 22 Durée de conservation maximale Viande et poisson Préparation (mois) Dans son emballage ou dans un récipient en Caviar 2 à 3 aluminium ou en plastique Dans de l’eau salée ou dans un récipient en Escargots aluminium ou en plastique Remarque :La viande décongelée doit être cuisinée comme de la viande fraîche. Si la viande n’est pas cuisinée après avoir été...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Durée de Conditions de Produits laitiers Préparation conservation conservation maximale (mois) Lait en pack Dans son propre 2 à 3 Lait, dans son emballage (homogénéisé) emballage L’emballage d’origine peut être utilisé pour un stockage pendant Fromage, en dehors En tranches 6 à...
  • Page 24: Décongélation

    Décongélation • Votre réfrigérateur exécute un dégivrage automatique. L’eau résultant du dégivrage s’écoule par la goulotte de collecte d’eau pour tomber dans le récipient d’évaporation situé derrière votre réfrigérateur où elle s’évapore. • S’assurer que la fiche de votre réfrigérateur est débranchée avant récipient d’évaporation de nettoyer le récipient d’évaporation.
  • Page 25: Avant De Contacter Le Service Après-Vente

    AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS- SECTION - 6. VENTE Erreurs Le réfrigérateur émet un avertissement lorsque la température du réfrigérateur et celle du congélateur atteignent des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. Des codes d’avertissement sont indiqués par les témoins du congélateur et du réfrigérateur.
  • Page 26 TYPE SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE D’ERREUR SR – La Il s’agit d’une valeur définie combinaison de Cette erreur apparaît lors du Avertissement clignote sur l’erreur « Not premier démarrage de l’appareil. « Not cold enough » l’écran du cool enough » Elle disparaîtra dès que les (Température trop congélateur...
  • Page 27 Un bruit de bouillonnement et un clapotis se produisent : Ceci est dû au flux du réfrigérant dans les tuyaux du système. Un bruit d’écoulement d’eau se produit : Ceci est dû à l’eau s’écoulant dans le récipient d’évaporation. Ce bruit est normal pendant le dégivrage. Un bruit de soufflement se produit : Pendant le fonctionnement normal du système en raison de la circulation de l’air.
  • Page 28 Conseils Pour Économiser de L’énergie 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée. 2.
  • Page 29 SECTION - 7. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Cette présentation des parties de l’appareil est fournie à titre informatif uniquement. Les parties peuvent varier en fonction du modèle d’appareil. A) Compartiment réfrigérateur B) Compartiment congélateur 1) Clayettes réfrigérateur 9) Bac à glaçons 2) Compartiment fraîcheur * 10) Clayettes en verre du congélateur * 3) Couvercle du compartiment à...
  • Page 30 INDEX VOR INBETRIEBNAHME IHRES GERÄTES ......... 31 Allgemeine Warnhinweise ................31 Alte und defekte Kühl- und Tiefkühlgeräte ............. 34 Sicherheitshinweise ..................34 Ihr Kühlgerät installieren und in Betrieb nehmen ........... 35 Vor Inbetriebnahme Ihres Kühlgeräts ............. 36 FUNKTIONEN UND MERKMALE ............37 Informationen über die Kühltechnik der neuen Kühlgerätegeneration ...
  • Page 31 Tipps zum Energiesparen ................56 KOMPONENTEN UND FÄCHER DES GERÄTES ......... 57 Diese Bedienungsanleitung gilt für mehrere Modelle. Daher kann es zu Abweichungen kommen. AT - 30 -...
  • Page 32: Vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes

    TEIL 1 VOR INBETRIEBNAHME IHRES GERÄTES Allgemeine Warnhinweise WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen am Gehäuse oder in der Einbauumgebung immer frei. WARNUNG: Nutzen Sie keine mechanischen oder anderen Hilfsmittel um das Gerät abzutauen – es sei denn, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Hersteller empfohlen. WARNUNG: Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrung sbereich Ihres Geräts nur vom Hersteller empfohlene elektrische Geräte.
  • Page 33 darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • Lagern Sie keine explosiven Substanzen wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen in diesem Gerät. • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Einsatz im Haushalt und für ähnliche Einsatzbereiche vorgesehen, wie: - P e r s o n a l k ü c h e n i n L ä d e n , B ü r o s u n d a n d e r e n Arbeitsumgebungen - Bauernhöfe und Gästebereiche in Hotels, Motels und anderen Unterkünften...
  • Page 34 von Gefahren vom Hersteller, einem Serviceagenten oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. • Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m vorgesehen. AT - 33 -...
  • Page 35: Alte Und Defekte Kühl- Und Tiefkühlgeräte

    Alte und defekte Kühl- und Tiefkühlgeräte • Wenn Ihr altes Kühl- oder Tiefkühlgerät ein Schloss besitzt, brechen Sie dies bitte vor dem Entsorgen auf oder entfernen Sie es, da sich Kinder im Gerät einsperren und einen Unfall verursachen könnten. • Alte Kühl- und Gefrierschränke können Isolationsmaterial und Kältemittel mit FCKW enthalten.
  • Page 36: Ihr Kühlgerät Installieren Und In Betrieb Nehmen

    • Verwenden Sie keine Steckeradapter. • Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene vorgesehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen oder sich an seine Tür hängen. • Berühren Sie Netzkabel und Stecker niemals mit nassen Händen. Dies könnte zu einem Kurzschluss oder einem elektrischen Schlag führen.
  • Page 37: Vor Inbetriebnahme Ihres Kühlgeräts

    Sonnenlicht ausgesetzt ist. • Ihr Kühl- und Gefrierschrank darf niemals im Freien verwendet oder dem Regen ausgesetzt werden. • Das Gerät sollte mindestens 50 cm von Öfen, Gasherden und Heizkörpern und mindestens 5 cm von elektrischen Herden entfernt aufgestellt werden. •...
  • Page 38: Funktionen Und Merkmale

    TEIL 2 FUNKTIONEN UND MERKMALE Informationen über die Kühltechnik der neuen Kühlgerätegeneration Kühlschränke mit Kühltechnik der neuen Generation haben ein anderes Betriebssystem als statische Kühlschränke. Bei anderen (statischen) Kühlschränken kann es aufgrund von Türöffnungen und Feuchtigkeit in den Lebensmitteln zu Eisbildung im Gefrierfach kommen. In solchen Kühlschränken ist eine regelmäßige Abtauung erforderlich;...
  • Page 39: Display Und Bedienfeld

    Display und Bedienfeld Nutzung des Bedienfelds 1. Kühltemperatureinstellbildschirm 2. Anzeige des Schnellkühlmodus. 3. Tiefkühltemperatureinstellbildschirm 4. Anzeige der Schnellgefrier-Funktion 5. Alarmsymbol 6. Kindersicherung-Symbol 7. Urlaubsmodus-Symbol 8. Energiesparmodus-Symbol 9. Damit kann der Einstellwert des Kühlbereichs geändert und auf Wunsch der Schnellkühlmodus aktiviert werden. Der Kühlbereich kann auf 8, 6, 5, 4 und 2 °C superkalt eingestellt werden.
  • Page 40: Schnellkühlmodus

    sollten Sie den Schnellgefriermodus 3 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel aktivieren. • Nach Ablauf dieser Zeit gibt der Kühlschrank einen akustischen Alarm aus, der anzeigt, dass er bereit ist. Die Schnellgefrier-Funktion wird automatisch nach 24 Stunden deaktiviert oder wenn die Temperatur am Sensor -32 °C unterschreitet.
  • Page 41: Urlaubsmodus

    Urlaubsmodus Wie wird er eingesetzt? • Drücken Sie die Taste „MODE“, bis das Öko-Symbol erscheint. • Falls dann 1 Sekunde lang keine weitere Taste gedrückt wird, wird die Einstellung des Modus aktiv. Das Urlaubsmodussymbol blinkt dreimal. Wenn der Modus eingestellt ist, hören Sie zwei kurze Signaltöne. •...
  • Page 42: Anzeigeschoner-Modus

    Anzeigeschoner-Modus Zweck Dieser Modus spart Energie, indem die gesamte Bedienfeldbeleuchtung bei inaktivem Bedienfeld abgeschaltet wird. Zur Nutzung: • Dieser Modus wird aktiviert, wenn die „MODE“-Taste 5 Sekunden lang gedrückt wird. • Wenn 5 Sekunden lang keine weitere Taste gedrückt wird, während dieser Modus aktiv ist, erlöschen die Lichter am Anzeigefeld.
  • Page 43: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Tiefkühltemperatur einstellen • Der anfängliche Temperaturwert der Gefrierschrank-Einstellanzeige beträgt -18°C. • Drücken Sie einmal die Tiefkühltemperatur-Einstelltaste. • Wenn Sie diese Taste zum ersten Mal drücken, blinkt der aktuelle Einstellwert auf dem Display. • Jedes Mal, wenn Sie diese Taste erneut betätigen, wird eine niedrigere Temperatur eingestellt (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C, Schnellgefrieren).
  • Page 44: Zubehör

    kurzer Stromausfall auftritt, wird zur Vermeidung von Beschädigungen am Kompressor des Kühlgeräts eine 5-minütige Zeitverzögerung Klimaklasse Umgebung ( aktiviert. Ihr Kühlgerät springt nach etwa 5 Minuten 16 bis 43 ( wieder an. 16 bis 38 ( • Ihr Kühlgerät wurde für eine Nutzung in dem Umgebungstemperaturbereich (T/SN = 10 - 43 °C) 16 bis 32 ( entwickelt, der der auf dem Etikett angegebenen...
  • Page 45: Das Kaltfach (Bei Einigen Modellen)

    Das Kaltfach (bei einigen Modellen) Die Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kaltfach anstelle des Gefrier- oder Kühlbereichs hält Lebensmittel länger frisch und aromatisch. Außerdem behalten sie dort länger ihr frisches Aussehen. Wenn das Kaltfach schmutzig wird, Kaltfach ziehen Sie es heraus und spülen Sie es mit Wasser.
  • Page 46: Lebensmittel Im Gerät Verstauen

    TEIL 3 LEBENSMITTEL IM GERÄT VERSTAUEN Kühlbereich Unter normalen Betriebsbedingungen reicht es aus, die Temperatur des Kühlbereichs auf +4 bis +6 C einzustellen. • Um die Luftfeuchtigkeit zu reduzieren und die daraus resultierende Frostbildung zu vermeiden, bewahren Sie Flüssigkeiten im Kühlschrank immer in verschlossenen Behältern auf.
  • Page 47: Tiefkühlbereich

    Lebensmittel Längste Lagerzeit Wie und wo lagern Frischkäse 3 bis 4 Tage In der dafür vorgesehenen Türablage Butter und Margarine 1 Woche In der dafür vorgesehenen Türablage Flaschenprodukte wie Bis zum darauf In der dafür vorgesehenen Türablage Milch und Joghurt vermerkten Ablaufdatum Eier 1 Monat...
  • Page 48 • Welche Menge frischer Lebensmittel Sie maximal (in kg) innerhalb 24 Stunden einfrieren können, ist am Typenschild angegeben. Hinweis: Wenn Sie versuchen, die Gefrierschranktür nach dem Schließen sofort wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nicht leicht öffnen lässt. Das ist normal. Sobald sich der interne Unterdruck durch das Abkühlen der eingedrungenen warmen Luft ausgeglichen hat, öffnet sich die Tür wieder leicht.
  • Page 49 Längste Lagerzeit Fleisch und Fisch Zubereitung (Monate) Verpackt, in Aluminium- oder Kaviar 2 – 3 Kunststoffbehältern In Salzwasser oder in Aluminium- oder Schnecken Kunststoffbehältern HINWEIS: Gefrorenes Fleisch sollte nach dem Auftauen wie frisches Fleisch gegart werden. Wenn das Fleisch nach dem Auftauen nicht bald gegart wird, darf es nicht wieder eingefroren werden.
  • Page 50 Längste Lagerzeit Milchprodukte Zubereitung Lagerbedingungen (Monate) Paket Reine Milch; in der In der ursprünglichen (homogenisierte) 2 – 3 ursprünglichen Verpackung Milch Verpackung Die Originalverpackung kann zur kurzfristigen Käse; mit Ausnahme Aufbewahrung verwendet In Scheiben 6 – 8 von Weißkäse werden. Zum längeren Einlagern besser in Folie einwickeln.
  • Page 51: Reinigung Und Wartung

    TEIL 4 REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Reinigen Sie das Gerät nicht mit fließendem Wasser. Verwenden Sie keine scheuernden Produkte, Reinigungsmittel oder Seifen. Wischen Sie das Gerät nach der Reinigung mit klarem Wasser ab und trocknen es vorsichtig ab.
  • Page 52: Gerät Transportieren Und Aufstellungsort Ändern

    Auswechseln der LED-Beleuchtung Wenden Sie sich zum Auswechseln von LEDs bitte an die nächstgelegene autorisierte Servicestelle. Hinweis: Anzahl und Positionen der LED-Leisten können je nach Modell variieren. GERÄT TRANSPORTIEREN UND TEIL 5 AUFSTELLUNGSORT ÄNDERN Transport und Ändern des Aufstellungsorts • Sie sollten die Originalverpackung und die Schaumstoffteile für einen erneuten Transport aufbewahren.
  • Page 53: Vor Einem Anruf Beim Kundendienst

    TEIL 6 VOR EINEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Fehlermeldungen Der Kühlschrank warnt Sie, wenn die Temperaturen der verschiedenen Kühlzonen nicht in den korrekten Bereichen sind oder ein Problem am Gerät auftritt. Entsprechende Warncodes werden auf den Anzeigen des Gefrier- und Kühlbereichs angezeigt. Fehlertyp Bedeutung Ursache...
  • Page 54 Fehlertyp Bedeutung Ursache Abhilfe [Sr] – Der Einstellwert Das ist eine Dieser Fehler wird beim ersten blinkt in den Kombination des Einschalten des Gerätes Warnung „Nicht kalt Anzeigen des Fehlers „Nicht kalt angezeigt. Er verschwindet, genug“ Gefrier- und des genug“ für beide sobald die Bereiche ihre Kühlschrank- Bereiche.
  • Page 55 • Beim automatischen Abtauvorgang. • Wenn das Gerät abgekühlt oder erwärmt wird (aufgrund von Materialausdehnungen). Klickgeräusche entstehen: Wenn das Thermostat den Kompressor ein- und ausschaltet. Motorgeräusche: Zeigen an, dass der Verdichter normal arbeitet. Der Kompressor kann beim ersten Einschalten für kurze Zeit etwas laut sein. Sprudel- und Spritzgeräusche entstehen: Durch den Fluss des Kältemittels in den Röhren des Systems.
  • Page 56 Es ist nicht für den gewerblichen oder gemeinschaftlichen Betrieb vorgesehen. Wird das Gerät für andere nicht mit diesen Zwecken zu vereinbarende Anwendungen genutzt, kann weder der Hersteller noch der Händler für eventuell in der Garantiezeit notwendig werdende Reparaturen verantwortlich gemacht werden. AT - 55 -...
  • Page 57 Tipps zum Energiesparen 1. Stellen Sie das Gerät an einem kühlen, gut belüfteten Ort auf; halten Sie es von direktem Sonnenlicht und Wärmequellen (Heizung, Herd usw.) fern. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke zunächst außerhalb des Gerätes abkühlen. 3. Legen Sie auftauende Speisen in das Kühlfach. Durch die niedrige Temperatur der gefrorenen Lebensmittel wird der Kühlschrank beim Auftauen bei der Kühlung unterstützt.
  • Page 58 TEIL 7 KOMPONENTEN UND FÄCHER DES GERÄTES Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. A) Kühlbereich 8) Einstellfüße B) Tiefkühlbereich 9) Eiswürfelbehälter 1) Kühlschrankregale 10) Gefrierschrank-Glasablagen * 2) Kaltfach* 11) Flaschenablage 3) Gemüsefachabdeckung 12) Türablage 4) Gemüsefach 13) Eiablage...
  • Page 60 52292434...

Table des Matières