Table des Matières
  • Table des Matières
  • Svenska
  • English
  • Deutsch
  • Norsk
  • Dansk
  • Suomi
  • Nederlands
  • Italiano
  • Português
  • Español
  • Eesti Keel
  • L at Viski
  • Lietuviškai
  • Pol Ski
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
USER´S
GUIDE
275N LIFE JACK E T S
EN ISO 12402-2
BRUKSANVISNING • MANUAL • GEBRAUCHSANWEISUNG • BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING • KÄYTTÖOHJE • MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKERSHANDLEIDING • GUIDA PER L'UTENTE • GUIA DO UTILIZADOR
GUÍA DEL USUARIO • KASUTUSJUHEND • LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA • INSTRUKCJA OBSŁUGI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baltic 275N

  • Page 1 USER´S GUIDE 275N LIFE JACK E T S EN ISO 12402-2 BRUKSANVISNING • MANUAL • GEBRAUCHSANWEISUNG • BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING • KÄYTTÖOHJE • MANUEL D’UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING • GUIDA PER L’UTENTE • GUIA DO UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO • KASUTUSJUHEND • LIETOŠANAS INSTRUKCIJA...
  • Page 2 15:1 15:2 15:3 17:1 17:2 17:3 11:1 STOP 11:2...
  • Page 16: Français

    Le gilet de sauvetage doit être contrôlé et entretenu au moins une fois l’an par un centre de ou de notre kit de réarmement. maintenance Baltic. Une température inférieure à +5°C peut ralentir le gonflage. Ne pas se servir S’assurer que le cordon de déclen- CONTRÔLE DU CORDON DE DÉCLENCHEMENT...
  • Page 17 être verts. PIÈCES DÉTACHÉES RÉARMEMENT DU GILET MANUEL BALTIC Les distributeurs Baltic proposent les pièces détachées suivantes : Dévisser la bouteille de CO en la tournant dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre. Mettre au rebut la bouteille dans le respect de l’environnement. Tirer le cordon de déclenche- Kit de réarmement Baltic avec bouteille de CO...

Table des Matières