Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

CRYSTALVISION ADVANCED WEATHER STATION WITH LED TOUCH KEYS
STAZIONE METEO AVANZATA CON PULSANTI TATTILI LED CRYSTALVISION
CRYSTALVISION WETTERSTATION FÜR FORTGESCHRITTENE MIT LED-TASTEN
STATION MÉTÉOROLOGIQUE AVANCÉE CRYSTALVISION AVEC TOUCHES TACTILES À LED
ESTACIÓN METEOROLÓGICA AVANZADA CRYSTALVISION CON BOTONES TÁCTILES LED
GEAVANCEERD CRYSTALVISION WEERSTATION MET LED TOUCH-TOETSEN
Art.No.: WSH5002 (EU/AUS Version, US Version)
EN INSTRUCTION MANUAL ............... 2
IT
ISTRUZIONI PER L'USO .............. 17
DE BEDIENUNGSANLEITUNG .......... 31
FR MODE D'EMPLOI ....................... 46
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES .... 61
NL GEBRUIKSAANWIJZING ............ 76
*Radio-controlled clock function may not be available in every territory / Atomic clock function may not be available in every territory /Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio
/ Funkuhrfunktion nicht in jedem Gebiet verfügbar / La fonction d'horloge radio-piloté n'est pas disponible dans tous les territoires / La función de reloj radiocontrolado no está disponible en todos los
territorios / Radiogestuurde klokfunctie niet in ieder land beschikbaar.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Explore Scientific WSH5002

  • Page 1 STATION MÉTÉOROLOGIQUE AVANCÉE CRYSTALVISION AVEC TOUCHES TACTILES À LED ESTACIÓN METEOROLÓGICA AVANZADA CRYSTALVISION CON BOTONES TÁCTILES LED GEAVANCEERD CRYSTALVISION WEERSTATION MET LED TOUCH-TOETSEN Art.No.: WSH5002 (EU/AUS Version, US Version) EN INSTRUCTION MANUAL ....2 ISTRUZIONI PER L’USO ....17 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ..31 FR MODE D‘EMPLOI .......
  • Page 31 DOWNLOAD MANUALE: https://cutt.ly/OngsHA6 SERVIZIO E GARANZIA: www.explorescientific.com/warranty...
  • Page 47: Avertissements - Généralités

    A PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI présentent un risque de suffocation. • Risque de brûlure chimique — Gardez les piles Ce mode d’emploi fait partie intégrante de hors de portée des enfants ! Veillez à insérer l’appareil. les piles correctement. Des piles qui fuient Veuillez lire les consignes de sécurité...
  • Page 48: Contenu De La Livraison

    pleinement chargées. N’utilisez pas des piles de marques ou de capacités différentes. Les piles doivent être retirées de l’appareil si celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolongée. CONTENU DE LA LIVRAISON Station météo, capteur extérieur, mode d’emploi, adaptateur USB 5V / 1A, 5 piles AAA. AVANT L’UTILISATION •...
  • Page 49: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Appuyez sur [ MODE ] pour basculer entre l’affichage de l’heure et de l’alarme. Maintenez la touche [ MODE ] enfoncée pour entrer l'heure et la date. 2. Appuyez sur [ ALARM ] pour activer/désactiver l’alarme. Maintenez cette touche enfoncée pour passer au mode de réglage de l’alarme.
  • Page 50: Capteur Exterieur

    snooze et retarder l’alarme de 5 minutes. Lorsqu'il est 8. Montage mural connecté à l'adaptateur, le rétroéclairage peut être réglé sur 9. Compartiment des piles. 4 niveaux de luminosité. 10. Support de table. 6. Appuyez sur [ MAX/MIN ] pour faire basculer 11.
  • Page 51 TOUCHE MODE ALARM MAX/MIN CHANNEL MODE Basculer 1. Ajuster la luminosité Basculer Activer / l’affichage entre du rétroéclairage avec Basculer entre entre l’alarme désactiver l’enregistrement l'adaptateur les canaux l’affichage de Activer/ _______ l'alarme de actuel, maximum APPUYER 2. Allumer dix secondes 1-3 du capteur l’heure et de désactiver...
  • Page 52: Écran Lcd

    ÉCRAN LCD 1. Température extérieure et Humidité   extérieure 2. Symboles de prévision météo 3. Affichage de l’heure 4. Température intérieure et Humidité intérieure  5. Phase de la lune 6. Pression et barre de pression 7. Date et semaine ...
  • Page 53: Mise En Route

    MISE EN ROUTE 4. Remettez le couvercle du compartiment à piles. 5. Placez le capteur à moins de 30  mètres de l’unité principale en le montant sur le support de table ou au INSERTION DES PILES mur. 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos.
  • Page 54: Réglage Manuel De L'horloge

    3. Au cours du processus de réception, l’icône du diminue d’1 unité. Maintenez la touche [ signal indique : enfoncée, les chiffres diminuent rapidement. 4. Si le processus de réception du signal aboutit, 5. Appuyez sur la touche [ MODE ] pour confirmer le réglage et passer au paramètre suivant.
  • Page 55: Fonctionnement

    terminé et activé. 30 à 50 km avec une précision de 75%. ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L’ALARME ICONE DESCRIPTION Appuyez sur la touche [ ALARM ] pour activer/ désactiver l’alarme. Ensoleillé FONCTIONNEMENT 1. A l’heure définie, le signal d’alarme sonne. Ensoleillé à nuageux 2.
  • Page 56: Phase De La Lune

    Maintenez le bouton [ MODE ] pressé, puis appuyez sur [ MODE ] pour accéder au mode de réglage de l'unité de Pleine lune pression et sélectionnez mmHg / inHg / hPa. Nouvelle lune Lune décroissante Lune croissante Pleine lune PHASE DE LA LUNE LANGUE La phase de la lune dépend de la date en cours.
  • Page 57: Température Et Humidité

    enregistrements, maintenez la touche [ MAX/MIN ] allemand anglais italien français espagnol néerlandais danois enfoncée. Symbole Lundi REMARQUE : Lorsque la température intérieure Mardi est inférieure à -5°C (23.0 °F), l’écran affiche LL.L. Mercredi Lorsque la température est supérieure à 50°C Jeudi (122.0 °F), l’écran affiche HH.H.
  • Page 58: Alerte En Cas De Gel

    extérieure  Limite supérieure d'humidité extérieure REMARQUE : Le rétroéclairage s’affaiblit pendant la  Limite inférieure d'humidité extérieure réception du signal RCC. SPÉCIFICATIONS FONCTIONNEMENT DE L'ALARME DE TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ 1. Appuyez sur le bouton [ ] pour activer / UNITÉ...
  • Page 59: Déclaration De Conformité Ce

    Par la présente, Folux GmbH déclare que le CAPTEUR EXTERIEUR : type d’appareil de numéro de pièce : WSH5002 satisfait à la Directive : 2014/53/ Dimensions : UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est 60 x 20 x 60 mm (L x l x h) disponible à...
  • Page 60: Garantie & Réparation

    votre service de collecte des déchets ou une autorité environnementale pour obtenir des informations sur une élimination appropriée. Cd¹ Hg² Pb³ Ne jetez pas les appareils électroniques avec pile contenant du cadmium les ordures ménagères ! pile contenant du mercure Conformément à...
  • Page 61: Téléchargement Manuel

    *Numéro facturé au tarif local en Allemagne (le prix à payer par appel téléphonique dépend de votre opérateur) ; les appels passés depuis l’étranger impliquent des frais supplémentaires. TÉLÉCHARGEMENT MANUEL: www.bresser.de/download/WSH5002 SERVICE ET GARANTIE: www.bresser.de/warranty_terms...
  • Page 91: Service En Garantie

    HANDLEIDING DOWNLOADEN: www.bresser.de/download/WSH5002 SERVICE EN GARANTIE: www.bresser.de/warranty_terms...

Table des Matières