Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Benutzer-
Gebruiks-
Notice
User manual
information
aanwijzing
d'utilisation
Gefrierschrank
Vriezer
Congélateur
Freezer
ITE128-7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch ITE128-7

  • Page 1 Benutzer- Gebruiks- Notice User manual information aanwijzing d'utilisation Gefrierschrank Vriezer Congélateur Freezer ITE128-7...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Bedienblende Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Gerät aufstellen Hilfreiche Hinweise und Tipps Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- ab und entfernen Sie die Tür, so dass timale Geräteanwendung vor der Installation spielende Kinder vor elektrischem Schlag und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-...
  • Page 3 • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- Täglicher Gebrauch tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die und sehr umweltfreundliches Gas, das je- Kunststoffteile des Gerätes. doch leicht entflammbar ist. • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase Achten Sie beim Transport und bei der oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 4: Bedienblende

    • Lassen Sie das Gerät mindestens vier von einem qualifizierten Elektriker oder ei- Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch nem Elektro-Fachmann durchgeführt wer- anschließen, damit das Öl in den Kom- den. pressor zurückfließen kann. • Wenden Sie sich für Reparaturen und •...
  • Page 5: Erste Inbetriebnahme

    eine mittlere Einstellung ist im Allgemei- Die Superfrost-Kontrolllampe erlischt. nen am besten geeignet. Temperaturwarnung (Temperatur zu hoch) Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur Ein Anstieg der Temperatur in einem Fach im Innern des Gerätes von verschiedenen (zum Beispiel aufgrund eines Stromausfalls) Faktoren abhängt: wird durch das Blinken der Alarmleuchte an-...
  • Page 6: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    Der Gefriervorgang dauert mindestens 24 Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten Stunden. Legen Sie während dieses Zeit- für die entsprechenden Arten gefrorener Le- raums keine weiteren einzufrierenden Le- bensmittel an. Es hängt von der Qualität der bensmittel in den Gefrierschrank. Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Lagerung gefrorener Produkte...
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    • prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel • Abgetaute Lebensmittel verderben sehr erworbenen gefrorenen Lebensmittel schnell und eignen sich nicht für ein er- sachgerecht gelagert wurden; neutes Einfrieren. • achten Sie unbedingt darauf, die einge- • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl- kauften gefrorenen Lebensmittel in der kostverpackung sollte nicht überschritten kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrier-...
  • Page 8: Was Tun, Wenn

    Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die 4. Ist alles vollständig abgetaut, trocken Sie Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm die nassen Oberflächen gründlich ab und erreicht hat. bewahren Sie den Schaber für eine spä- tere Verwendung auf. Wichtig! Stellen Sie den Temperaturregler 5.
  • Page 9 Elektriker oder einer kompetenten Per- Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, son durchgeführt werden. entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. nicht. Die Kontrolllampe leuchtet nicht.
  • Page 10: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zu hohe Reif- und Eisbil- Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel dung. verpackt. richtig. Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu "Schließen der Tür". sen. Der Temperaturregler ist nicht Stellen Sie eine höhere Temperatur richtig eingestellt.
  • Page 11: Hinweise Zum Umweltschutz

    min. 200 cm min. 200 cm Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Page 12 Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Handige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een dingskabel door (zo dicht mogelijk bij het correct gebruik te kunnen waarborgen is het apparaat) en verwijder de deur om te voor- van belang dat u, alvorens het apparaat te...
  • Page 13 • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • U dient zich strikt te houden aan de aan- brengen in de specificaties of dit product bevelingen van de fabrikant van het appa- op enigerlei wijze te modificeren. Een be- raat met betrekking tot het bewaren van schadigd netsnoer kan kortsluiting, brand voedsel.
  • Page 14: Bedieningspaneel

    • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of het koelcircuit en evenmin in de isolatie- kooktoestellen geplaatst worden. materialen. Het apparaat mag niet wor- • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar den weggegooid bij het normale huis- is nadat het apparaat geïnstalleerd is. houdelijke afval.
  • Page 15: Het Eerste Gebruik

    Belangrijk! Si le thermostat est réglé sur la ne panne de courant) est indiquée par le clig- notement du voyant Alarme. position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que Une fois rétablies les conditions normales de l'appareil est plein, il est possible que le fonctionnement, le voyant Alarme s'éteint automatiquement.
  • Page 16: Handige Aanwijzingen En Tips

    Belangrijk! In het geval van onbedoelde Ontdooien ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, is uitgevallen dan de duur die op de kaart met voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of technische kenmerken onder "tijdsduur" is op kamertemperatuur laten ontdooien, af- vermeld, moet het ontdooide voedsel snel hankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor...
  • Page 17: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging 2. Reinig de bescherming en de bodem van Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de ruimte. de stekker uit het stopcontact trekken. 3. Vervang na reiniging de bescherming en zet deze met beide schroeven vast. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen;...
  • Page 18: Problemen Oplossen

    Om het ontdooiproces te versnellen kunt krabben, deze zou beschadigd kunnen u een bak warm water in het vriesvak raken. zetten. Verwijder bovendien stukken ijs Gebruik geen mechanische of kunstma- die afbreken voordat het ontdooien vol- tige middelen om het ontdooiproces te tooid is.
  • Page 19: Technische Gegevens

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het alarmlampje knip- De temperatuur in het vriesvak is Raadpleeg "Alarm hoge tempera- pert. te hoog. tuur" De compressor werkt De temperatuur is niet goed inge- Stel een hogere temperatuur in. continu. steld. De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg "De deur sluiten".
  • Page 20: Montage

    De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker binnenkant in het appa- raat en op het energielabel. Montage Lees voor uw eigen veiligheid en aardepunt, in overeenstemming met de gel- correcte werking van het apparaat eerst dende regels, raadpleeg hiervoor een ge- de "veiligheidsinformatie"...
  • Page 21 Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation et démontez la porte pour éviter les risques correcte de l'appareil, lisez attentivement d'électrocution et que des enfants ne res-...
  • Page 22 • Cet appareil est muni de fermetures ma- • Cet appareil est lourd. Faites attention lors gnétiques. S'il remplace un appareil équi- de son déplacement. pé d'une fermeture à ressort, nous vous • Ne touchez pas les produits congelés sor- conseillons de rendre celle-ci inutilisable tant du congélateur avec les mains humi- avant de vous en débarrasser.
  • Page 23: Bandeau De Commande

    • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas Maintenance endommagé. Ne branchez pas l'appareil • Les branchements électriques nécessai- s'il est endommagé. Signalez immédiate- res à l'entretien de l'appareil doivent être ment les dommages constatés à votre réalisés par un électricien spécialisé ou vendeur.
  • Page 24: Première Utilisation

    • tournez le bouton du thermostat vers le Il est également possible de désactiver à tout bas pour obtenir un réglage de froid mini- moment cette fonction manuellement en ap- mum. puyant sur la touche Congélation Rapide. • tournez le bouton du thermostat vers le Le voyant de congélation rapide s'éteint.
  • Page 25: Conseils

    denrées fraîches que vous pouvez congeler Les symboles indiquent différents types d'ali- ments congelés. par 24 heures) qui figure sur la plaque si- gnalétique située à l'intérieur de l'appareil. Les numéros indiquent les temps de conser- Le processus de congélation prend 24 heu- vation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    • prévoir un temps réduit au minimum pour • une fois décongelés, les aliments se dété- leur transport du magasin d'alimentation à riorent rapidement et ne peuvent pas être votre domicile ; recongelés. • éviter d'ouvrir trop souvent la porte du •...
  • Page 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    3. Laissez la porte entrouverte et glissez la Avertissement N'utilisez jamais de spatule en plastique dans le logement couteau ou d'objet métallique pour prévu, en bas de de l'appareil. Placez gratter la couche de givre, vous risquez dessous un récipient pour recevoir l'eau de détériorer irrémédiablement de dégivrage.
  • Page 28 Anomalie Cause possible Solution Le courant n'arrive pas à l'appa- Branchez un autre appareil électri- reil. La prise de courant n'est pas que à la prise de courant. alimentée. Faites appel à un électricien quali- fié. Le voyant clignote. L'appareil ne fonctionne pas cor- Faites appel à...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encas- trement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de remontée en tempé- 20 h rature Les caractéristiques techniques figurent sur che à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette la plaque signalétique située sur le côté gau- d'énergie.
  • Page 30 ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
  • Page 31 Contents Safety information Care and cleaning Control panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful Hints and Tips Environmental concerns Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure will prevent it from becoming a death trap the correct use, before installing and first us- for a child.
  • Page 32 • It is dangerous to alter the specifications or cause it to explode, resulting in damage to modify this product in any way. Any dam- the appliance. age to the cord may cause a short-circuit, • Ice lollies can cause frost burns if con- fire and/or electric shock.
  • Page 33: Control Panel

    Environment Protection shall be disposed according to the ap- plicable regulations to obtain from your This appliance does not contain gasses local authorities. Avoid damaging the which could damage the ozone layer, in cooling unit, especially at the rear near either its refrigerant circuit or insulation the heat exchanger.
  • Page 34: First Use

    Acoustic alarm Door open alarm An acoustic alarm will sound when the tem- An acoustic alarm will sound when the door perature inside the freezer has risen to a point is left open for around 80 seconds. where the safe storage of frozen food is no When normal conditions are restored (door longer ensured.
  • Page 35: Helpful Hints And Tips

    Helpful Hints and Tips • water ices, if consumed immediately after Hints for freezing removal from the freezer compartment, To help you make the most of the freezing can possibly cause the skin to be freeze process, here are some important hints: burnt;...
  • Page 36 4. When defrosting is completed, dry the in- terior thoroughly and keep the scraper for Defrosting the freezer future use. A certain amount of frost will always form on 5. Switch on the appliance. the freezer shelves and around the top com- 6.
  • Page 37: What To Do If

    What to do if… Warning! Before troubleshooting, Important! There are some sounds during disconnect the mains plug from the normal use (compressor, refrigerant mains socket. circulation). Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution...
  • Page 38: Technical Data

    Problem Possible cause Solution The temperature regulator is not Set a higher temperature. set correctly. Closing the door 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Force Cen- 1. Clean the door gaskets. ter. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "In- stallation".
  • Page 39: Environmental Concerns

    Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which...
  • Page 40 222352102-00-022009...

Table des Matières