BYD Battery-Box Premium HVS 5.1 Guide Rapide

BYD Battery-Box Premium HVS 5.1 Guide Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour Battery-Box Premium HVS 5.1:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Ba ery-Box Premium
Quick Start Guide
HVS 5.1, 7.7, 10.2, 12.8
HVM 8.3, 11.0,13.8, 16.6, 19.3, 22.1
A High Voltage Battery System
BYD Europe B.V. V1.2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BYD Battery-Box Premium HVS 5.1

  • Page 20: Dispositions Légales

    être reproduite de quelque manière que ce soit à des fins commerciales. L'utilisation interne est autorisée. BYD Europe BV ne fait aucune représentation ou garantie expresse ou implicite, en ce qui concerne ce document ou tout équipement et / ou logiciel qu'il peut décrire, y compris (sans limitation) toute garantie implicite d'utilité, de qualité...
  • Page 21: Contenu Et Structure De Ce Document

    Veuillez-vous assurer qu'aucun dommage corporel ne serait causé par une panne de courant du système. Des modifications apportées au système BYD, comme des transformations, ne sont pas autorisées, sauf autorisation écrite de BYD. Veuillez télécharger Be Connect depuis Google Play ou App Store pour effectuer la mise en service du système.
  • Page 22: Lutte Contre L'incendie

    2 Sécurité BYD Europe B.V. 2.2. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Le système a été conçu et testé conformément aux exigences internationales de sécurité. Cependant, pour éviter les blessures corporelles et les dommages matériels et assurer un fonctionnement à long terme du système, veuillez lire attentivement cette section et observer à tout moment toutes les informations de sécurité.
  • Page 23: Protection Contre Les Surtensions

    • Portez un équipement de protection individuelle approprié pour tous les travaux sur le système. 2.2.4. Avis de dommages matériels Si le système ne démarre pas du tout, veuillez contacter le service autorisé BYD dans les 48 heures. Sinon, la batterie pourrait être endommagée de façon permanente.Aviso de daños a la propiedad 2.2.5.
  • Page 24 3 Symboles sur le système BYD Europe B.V. Conducteur de mise à la terre Ce symbole indique la position pour connecter un conducteur de mise à la terre. Appellation DEEE Ne jetez pas le système avec les déchets ménagers, mais conformé ment aux consignes d'élimination des déchets électroniques en vigueur sur le site...
  • Page 25: Déclaration De Conformité De L'ue

    BYD Europe B.V. 4 Déclaration de conformité de l'UE 4. Déclaration de conformité de l'UE Le système de batterie décrit dans ce document est conforme aux directives européennes applicables. Le certificat est disponible dans la zone de téléchargement de nos sites Web.
  • Page 33 Instructions Scope of delivery Lieferumfang Alcance de suministro Contenu de la livraison Fornitura B1(HVS module) B2(HVM module) A(BCU) M5X14 M6X16 M4X14 D (Base) I (Foot) Additionally required installation material Zusätzlich benötigtes Installationsmaterial Material de instalación adicional requerido Matériel d'installation supplémentaire requis Materiale aggiuntivo richiesto per l'installazione Metal shield RJ45 plug, 10mm...
  • Page 34 Installation location Aufstellungsort Lugar de instalación Emplacement d'installation Luogo di installazione > 3000m 3000m Recommended clearances Empfohlene abstände Espacios recomendados Dégagements recommandés Distanze consigliate...
  • Page 36 10mm...
  • Page 39 Connecting the Grounding Conductor Anschließen des Erdungsleiters Conexión del conductor de tierra Connexion du conducteur de mise à la terre Collegamento del conduttore di terra...
  • Page 40 8 mm 4 Nm...
  • Page 41 C o m m u n i c a t i o n c a b l e c o n n e c t i o n t o i n v e r t e r Kommunikationskabelverbindung zum Wechselrichter Conexión del cable de comunicación al inversor Connexion du câble de communication à...
  • Page 42 1 2 3 4 5 6 7 8 6 mm...
  • Page 43 1 2 3 4 5 6 7 8 6 mm...
  • Page 44 1 2 3 4 5 6 7 8 KOSTAL KOSTAL 6 mm...
  • Page 45 GoodWe 1 2 3 4 5 6 7 8 GoodWe GoodWe GoodWe GoodWe 6 mm...
  • Page 46 1 2 3 4 5 6 7 8 UNGROW SUNGROW 6 mm...
  • Page 47 1 2 3 4 5 6 7 8 6 mm...
  • Page 48 1 2 3 4 5 6 7 8 Fronius Fronius 6 mm...
  • Page 49 Connecting the data cable for internal communication(Only needed when two or three battery systems are operated in parallel.) Anschließen des datenkabels für die interne Kommunikation (Wird nur benötigt, wenn zwei oder drei Batteriesysteme parallel betrieben werden.) Conexión del cable de datos para la comunicación interna (Solo es necesario cuando dos o tres sistemas de baterías funcionan en paralelo.) Connexion du câble de données pour la communication interne (Uniquement nécessaire lorsque deux ou trois systèmes de batteries fonctionnent en parallèle.)
  • Page 50: Netzwerk Anschließen

    Cat5 Cat5 Master Slave1 Slave2 Connecting the Network Netzwerk anschließen Conexión de la red Connexion au réseau Collegamento di rete Grid...
  • Page 56 0.5S White 0.5S El sistema de batería se está iniciando. Intermitente blanco y azul alterna vamente Blue White Inac vo (el sistema de batería no se Blanco brillante está cargando ni descargando). Blue White Parpadeo blanco El sistema de batería se está cargando. lentamente Blue White...
  • Page 58 De lo contrario, la garan a, la garan a o la responsabilidad del fabricante quedarán anuladas. NOTE IMPORTANTE 1.Si le système ne démarre pas du tout, veuillez contacter le service BYD dans les 48 heures. 2. Veuillez vous assurer que deux types de modules de ba erie ne sont pas installés dans une même tour.
  • Page 59 Extension Erweiterung Extensión Extension Estensione...

Table des Matières