Texas A/S Power Split 600 V Manuel D'instruction page 6

Table des Matières

Publicité

Symbol
DK
Vær altid
opmærksom på
brændetrykdelens
bevægelse.
Warning: Always
GB
pay attention to the
movement of the log
pusher.
DE
WARNUNG:
Arbeiten Sie mit
höchster
Konzentration, wenn
sie mit dem Gerät
arbeite.
Varoitus: Kiinnitä
SF
aina huomiota
halkojan liikkeeseen.
FR
Attention : soyez
toujours attentif au
vérin.
Ostrzeżenie:
PL
Zawsze zwracaj
uwagę na ruch
popychacza kłody.
Brug aldrig hænderne
til at fjerne en
brændeknude som
kilen sidder fast i.
Warning: Never
remove a log trapped
in the wedge with
your hands.
Warnung: Fixieren
Sie niemals ein
Holzstück mit den
Händen, wenn das
Gerät Arbeit
Varoitus: Älä
koskaan poista käsin
kiilaan juuttunutta
halkoa.
Attention : ne retirez
jamais une bûche
bloquée avec vos
mains.
Ostrzeżenie: Nie
usuwaj rękoma kłody
uwięzionej w
popychaczu.
6
Før du udfører den
beskrevne vedligeholdelse,
skal du tage stikket ud af
stikkontakten.
Warning: Before carrying
out any maintenance
operation as
described
in this manual, disconnect
the plug from the
machine.
Warnung: Bei
Wartungsarbeiten, halten
Sie sich strikt an die
Anweisungen oder
kontaktieren Sie Ihren
Händler.
Varoitus : Ennen kuin teet
koneelle mitään tässä
oppaassa neuvottuja
huoltotoimenpiteitä, irrota
kone
pistokkeesta/virtalähteestä.
Attention : avant
d'effectuer toute opération
de maintenance comme
décrit dans le présent
manuel, déconnectez la
prise de courant.
Ostrzeżenie: Przed
przeprowadzaniem
czynności
konserwacyjnych
opisanych w tej instrukcji,
odłącz przewód świecy
zapłonowej.
Spænding som
beskrevet på pladen.
Voltage as indicated
on the rating plate
Stromangaben finden
Sie auf dem
Typenschild.
Sähköjännite on
kerrottu tehokilvessä.
Voltage comme
indiqué sur la plaque
signalétique.
Napięcie oznaczone
na tabliczce
znamionowej.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power split 601 vPower split 1000 v

Table des Matières