Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4-448-843-52(1)
Solid-State Memory
Camcorder
PMW-150
Mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement
ce manuel et le conserver pour future référence.
© 2012 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony PMW-150

  • Page 1 4-448-843-52(1) Solid-State Memory Camcorder PMW-150 Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. © 2012 Sony Corporation...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Le fabricant de ce produit est Sony Afin de réduire les risques d’incendie ou Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, d’électrocution, ne pas exposer cet 108-0075 Japon. appareil à la pluie ou à l’humidité. Le représentant autorisé pour EMC et la Afin d’écarter tout risque d’électrocution,...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Généralités Caractéristiques ................ 8 Identification des pièces ............10 Caméscope ..............10 Télécommande infrarouge (fournie) ......14 Indications à l’écran ............... 16 Utilisation du menu Direct ........... 17 Préparatifs Sources d’alimentation ............19 Utilisation d’un pack de batteries ......... 19 Utilisation de l’alimentation secteur (Alimentation DC IN) ................
  • Page 4 Utilisation d’un adaptateur Wi-Fi ......... 31 Fixation du CBK-WA01 ..........31 Établissement d’une connexion Wi-Fi ......32 Utilisation du menu Web ..........33 Utilisation de la télécommande Wi-Fi ......34 Enregistrement Procédure d’utilisation de base ..........36 Changement des réglages de base .......... 39 Formats vidéo ...............
  • Page 5 Métadonnées de planification ........62 Lecture Écrans des vignettes ..............66 Configuration de l’écran des vignettes ......66 Modification du type d’écran des vignettes ....68 Lecture de plans ..............69 Lecture des plans dans l’ordre à partir du premier sélectionné...
  • Page 6 Configuration des menus et paramètres détaillés Présentation des menus de configuration ......81 Niveaux des menus de configuration ......81 Opérations de base des menus ..........82 Liste des menus de configuration .......... 84 Menu CAMERA SET ..........84 Menu AUDIO SET ............90 Menu VIDEO SET ............
  • Page 7 Accès au logiciel auquel s’applique la GPL ....129 A propos de Open SSL ............130 A propos de JQuery,Sizzle.js ..........132 Spécifications ................. 133 Caractéristiques générales .......... 133 Objectif ............... 135 Bloc caméra ..............135 Entrées/Sorties ............136 Affichages ..............136 Microphone interne ............
  • Page 8: Généralités

    DVCAM vignettes en 12 intervalles de même durée, Le PMW-150 enregistre des images HD de chacun ayant son propre identificateur de 1920 × 1080, 1440 × 1080 et 1280 × 720 en vignette. Ceci est utile si l’on souhaite rechercher utilisant le mode de compression codec «...
  • Page 9 Toutes les autres marques commerciales sont la propriété Réglages d’angle d’obturateur de leurs propriétaires respectifs. En plus des commandes de vitesse de l’obturateur électrique, le PMW-150 est également doté d’une commande d’« angle d’obturateur », que les opérateurs de prise de vue connaissent bien. Fonction Profil d’image La fonction Profil d’image permet à...
  • Page 10: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Pour les fonctions et l’usage, voir les pages entre parenthèses. Caméscope Panneau de commande sur l’anse (page 12) Panneau de connecteur arrière (page 13) Bloc de commande Panneau de Bloc de fentes de cartes de l’objectif commande latéral (page 13) (page 12) (page 12)
  • Page 11 Commandes sur la poignée (page 14) Viseur (page 21) Microphone intégré (page 45) Voyant REC/TALLY Comment fixer le grand oeilleton d’EVF Etirez le grand œilleton d’EVF afin de le fixer Récepteur de télécommande infrarouge au viseur et insérez-le en l’alignant sur la rainure avant horizontale de l’œilleton.
  • Page 12 Panneau de commande sur l’anse Bloc de commande de l’objectif Bague de mise au point (page 43) Bague de zoom (page 42) Bouton PLAY/PAUSE (page 69) Bague de diaphragme (page 42) Bouton F REV (lecture accélérée arrière) Sélecteur ND FILTER (page 39) (page 70) Bouton THUMBNAIL (page 66) Panneau de commande latéral...
  • Page 13 Bouton et témoin FULL AUTO (page 36) Bloc de fentes de cartes Bouton PICTURE PROFILE (page 53) Les fentes de carte mémoire SxS et les boutons Commutateurs AUDIO IN (sélection EJECT se trouvent derrière le couvercle. d’entrée audio) (page 45) Commutateurs AUDIO SELECT Ouvrez le couvercle (sélection de mode de réglage de niveau...
  • Page 14: Télécommande Infrarouge (Fournie)

    Connecteur A/V OUT (sortie multiple Fond audio/vidéo) (page 108) Connecteur HDMI OUT (page 107) Connecteur de périphérique externe (page Connecteur SDI OUT (type BNC) (page 107) Connecteur TC IN (entrée de code temporel)/TC OUT (sortie de code temporel) (type BNC) (page 112) Commutateur IN/OUT (changement d’entrée/de sortie) (page 113) À...
  • Page 15 Bouton PLAY/PAUSE Boutons REC (enregistrement) Appuyez en même temps sur le bouton z et sur le bouton non repéré (bouton de sécurité) pour démarrer l’enregistrement. Boutons REC PAUSE Appuyez en même temps sur le bouton X et sur le bouton non repéré (bouton de sécurité) pour suspendre l’enregistrement.
  • Page 16: Indications À L'écran

    Indications à l’écran Pendant un enregistrement (ou en veille pour enregistrer), si vous appuyez sur le bouton DISPLAY, les états et réglages de l’appareil s’affichent sur le moniteur LCD/l’écran du viseur. Remarques [M] : L’indication des éléments désignés par ce suffixe peut être indépendamment activée/désactivée avec «...
  • Page 17: Utilisation Du Menu Direct

    Indication de l’histogramme [M][A] Indication d’état des supports Indication d’avertissements concernant le La carte mémoire dans la fente A niveau vidéo [M]/Indication du numéro de est active. La carte mémoire dans la fente B filtre ND recommandé est active. Indication de la barre de profondeur de Indication des données temporelles [M] champ [M][A] (page 44)
  • Page 18 Le menu Direct des éléments sélectionnés apparaît. Appuyez sur les boutons Haut/Bas/ Gauche/Droite ou sur la commande rotative pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur le bouton SEL/SET ou sur la commande rotative. Le menu disparaît, et le nouveau réglage s’affiche.
  • Page 19: Sources D'alimentation

    CA. Par mesure de sécurité, n’utilisez que les packs de Si le caméscope fonctionne à l’aide du pack de batteries et l’adaptateur secteur Sony indiqués ci- batteries pendant une opération d’enregistrement dessous : ou de lecture, une icône indiquant le niveau de...
  • Page 20: Utilisation De L'alimentation Secteur (Alimentation Dc In)

    Utilisation de l’alimentation Réglage de l’horloge secteur (Alimentation DC IN) Exemple de connexion : raccordement du BC-U1 Lorsque vous mettez en marche le caméscope pour la première fois après son achat ou le remplacement de la pile de secours (page 123), l’affichage Réglage initial apparaît sur le moniteur LCD/l’écran du viseur.
  • Page 21: Réglage Du Moniteur Lcd Et Du Viseur

    Le viseur est désigné ci-après par « EVF » (abréviation de Electronic Viewfinder (viseur Réglage du moniteur électronique)). LCD et du viseur Activation/désactivation du viseur Par défaut, l’EVF est activé lorsque le moniteur Réglage du moniteur LCD LCD est en position de repos ou orienté face au sujet.
  • Page 22: Utilisation De La Télécommande Infrarouge

    Remplacement de la pile de la Utilisation de la télécommande infrarouge télécommande Utilisez une pile au lithium CR2025 disponible dans le commerce. N’utilisez pas d’autres piles infrarouge que celles du type CR2025. Maintenez le levier de verrouillage Avant utilisation abaissé 1, tirez le support de la pile vers l’extérieur 2 puis retirez la pile.
  • Page 23: Utilisation Des Cartes Mémoire Sxs

    • Une carte mémoire SxS est insérée de Personal Computer Memory Card mais une autre fente est active. International Association (PCMCIA) et sont accordés sous licence à Sony Corporation. Toutes Retrait d’une carte mémoire SxS les autres marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 24: Sélection Alternative Des Cartes Mémoire Sxs

    En cas d’échec du formatage Sélection alternative des cartes Une carte mémoire SxS protégée en écriture ou mémoire SxS qui ne peut pas être utilisée avec ce caméscope ne sera pas formatée. Lorsque des cartes mémoire SxS sont insérées Si un message d’avertissement s’affiche, suivez dans les deux fentes A et B, appuyez sur le bouton les instructions du message et remplacez la carte SLOT SELECT (page 13) pour sélectionner la...
  • Page 25: Restauration D'une Carte Mémoire Sxs

    Formatez la carte mémoire SxS Restauration d’une carte mémoire problématique, à l’aide de la fonction de formatage de ce caméscope. Copiez à nouveau les plans nécessaires sur la Si pour une quelconque raison, une erreur carte mémoire SxS. survient au niveau des données d’une carte Enregistrement/Lecture pendant la restauration mémoire, la carte devra être restaurée.
  • Page 26: Utilisation D'un Disque Dur Externe

    Glissez la plaque inférieure (de type à Utilisation d’un disque ressort) sur la griffe auxiliaire. dur externe Fentes pour trous de vis Plaque inférieure Vous pouvez utiliser une unité de disque dur professionnel PHU-220R en option avec ce caméscope. Remarques •...
  • Page 27: Formatage Du Phu-220R

    • Fixez le câble de manière à ce qu’il ne tombe pas Restauration du PHU-220R accidentellement sur des objets situés à proximité. Pour débrancher le câble de connexion PHU Si pour une quelconque raison, une erreur Procédez de la même façon que lorsque vous survient au niveau des données du PHU-220R, le retirez une carte mémoire SxS de la fente.
  • Page 28: Utilisation D'autres Supports

    Un message indiquant le formatage en cours et une barre d’état (%) s’affichent, et le voyant Utilisation d’autres ACCESS s’allume en rouge. supports Une fois le formatage terminé, un message s’affiche pendant trois secondes pour indiquer la fin de l’opération. Cartes mémoire XQD Remarque Lors du formatage, toutes les données d’une carte...
  • Page 29: Lecteurs Flash Usb (Udf Uniquement)

    » (voir la page 61) SDHC. Lorsqu’un « Memory Stick » ou une carte SDHC Les disques flash USB Sony suivants sont a été formaté avec un autre système non pris en recommandés pour l’utilisation avec ce charge par ce caméscope, le message caméscope.
  • Page 30 Une fois le formatage terminé, le message « Format USB Memory Done » s’affiche. • « Memory Stick » et sont des marques commerciales de Sony Corporation. • « Memory Stick PRO-HG Duo » et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
  • Page 31: Utilisation D'un Adaptateur Wi-Fi

    Insérez la partie saillante située à Utilisation d’un l’arrière du CBK-WA01 dans l’orifice du support de fixation de l’adaptateur adaptateur Wi-Fi Wi-Fi, puis serrez la vis pour fixer le CBK-WA01 au support. La fixation d’un adaptateur Wi-Fi CBK-WA01 en option sur ce caméscope permet une connexion Wi-Fi entre un ordinateur et le caméscope.
  • Page 32: Établissement D'une Connexion Wi-Fi

    Mot de passe pour la connexion Authentication (authentification réseau) : (réglage d’usine par défaut : nom en fonction des réglages sur l’ordinateur, du modèle « pmw-150 ») Open, Shared ou WPA a) L’adresse IP déterminée par le serveur DHCP Encryption (cryptage des données) : en s’affiche ici.
  • Page 33: Utilisation Du Menu Web

    ASCII5, ASCII13, HEX10 ou HEX26 Les réglages suivants sont nécessaires. lorsque Encryption est réglé sur [WEP], • ID réseau (SSID) ASCII8-63 ou HEX64 lorsque Encryption • Méthode de cryptage est réglé sur [TKIP] ou [AES] • Clé réseau (Key) Pour plus de détails sur la configuration d’un point Pour l’élément Key, spécifiez la clé...
  • Page 34: Utilisation De La Télécommande Wi-Fi

    Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe puis cliquez sur [OK]. Nom d’utilisateur : admin Mot de passe : pmw-150 (nom du modèle en minuscules) Pour transférer un fichier de métadonnées de planification Insérez un support comme une carte mémoire SxS.
  • Page 35 Pour une tablette Remarques • Selon l’appareil, il est possible que la télécommande Wi-Fi n’apparaisse pas correctement sur l’écran, même si vous entrez http://<adresse IP du caméscope>(page 104)/rm.html dans la barre d’adresse. Dans ce cas, entrez « rms.html » pour un smartphone ou «...
  • Page 36: Procédure D'utilisation De Base

    Enregistrement Procédure d’utilisation de base Réglage d’angle du moniteur LCD 7, 8 REC START/STOP REC REVIEW (sur la poignée) Interrupteur d’alimentation : Ouvrez le ON (la position ") capuchon d’objectif Insertion du pack de batteries FULL AUTO Fentes de carte mémoire SxS Amenez l’interrupteur d’alimentation Préparatifs...
  • Page 37 Lorsque vous souhaitez les régler Pour déverrouiller le bouton, ramenez le sélecteur manuellement, désactivez le mode tout sur sa position d’origine. automatique et reportez-vous à : « Iris » à la page 42 Vérification du dernier plan enregistré « Gain » à la page 40 (Rec Review) «...
  • Page 38 Plan (données d’enregistrement) Durée maximale d’un plan Lorsque vous arrêtez d’enregistrer, les données La longueur maximale d’un plan est 24 heures vidéo, audio et subsidiaires du début à la fin de pour FAT (MP4 ou AVI) et 6 heures pour UDF l’enregistrement sont enregistrées sous la forme (MXF).
  • Page 39: Changement Des Réglages De Base

    Filtre ND Changement des Des filtres ND sont disponibles pour maintenir réglages de base l’ouverture dans une plage appropriée. Vous pouvez modifier les réglages en fonction de l’utilisation souhaitée de la vidéo enregistrée ou CLEAR des conditions d’enregistrement. Balance des blancs Formats vidéo Vous pouvez sélectionner le mode de réglage en Les formats sélectionnables dépendent des...
  • Page 40: Marqueurs/Motifs Zébrés

    3 secondes. Si le message d’erreur est Le fait d’assigner la fonction activation/ toujours affiché après plusieurs tentatives, contactez votre revendeur Sony. désactivation ATW à un bouton assignable (page 48) vous permet d’activer/de désactiver l’ATW séparément alors que le mode tout automatique Marqueurs/Motifs zébrés...
  • Page 41: Obturateur Électronique

    Sélectionner le gain à l’aide du sélecteur Remarques La valeur de gain pour chacune des positions du • Si le mode obturateur automatique est réglé sur ON, sélecteur GAIN (page 13) est réglée en usine vous ne pouvez pas sélectionner l’obturateur fixe. comme suit : •...
  • Page 42: Iris

    automatique séparément en réglant « Auto Utiliser le zoom motorisé Shutter » sur « On » sous « TLCS » (page 88) Le levier de zoom motorisé (page 14) de la dans le menu CAMERA SET. poignée et le bouton ZOOM (page 12) de l’anse s’activent.
  • Page 43: Mise Au Point

    Mise au point automatique par simple pression Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la télécommande d’objectif, reportez-vous à son mode d’un bouton (temporaire) d’emploi. Lorsque vous appuyez sur le bouton PUSH AF, la mise au point automatique s’active temporairement. La mise au point automatique Mise au point par simple pression d’un bouton se termine lorsque le sujet est mis au point.
  • Page 44: Scintillement

    Données temporelles Remarque concernant l’utilisation d’un objectif grand-angulaire Deux modes de fonctionnement sont disponibles Régler le code temporel pour la prise de vue stable : mode normal et mode Spécifiez le code temporel à enregistrer avec grand-angle (pour un objectif grand-angulaire). «...
  • Page 45: Enregistrement Des Signaux Audio

    Connectez le câble du microphone aux Enregistrement des connecteurs AUDIO IN CH-1/CH-2. signaux audio Il est possible d’enregistrer quatre canaux (CH-1/ CH-2/CH-3/CH-4) d’audio (enregistrement PCM linéaire) en synchronie avec l’enregistrement vidéo. Vous pouvez utiliser les microphones stéréo intégrés (microphones électrostatiques électrets omnidirectionnels) ou des entrées audio externes à...
  • Page 46: Contrôle De L'audio

    Pour régler les niveaux manuellement Fonctions utiles Réglez les commutateurs AUDIO SELECT CH-1 et CH-2 sur MANUAL, et ajustez les niveaux d’enregistrement audio en tournant les molettes Barres de couleur/Tonalité de AUDIO LEVEL (page 13). Réglez les commandes sur 5 pour le réglage de référence référence (0 dB).
  • Page 47: Drapeaux Ok/Ng/Kp (Pour Udf Uniquement)

    Vous pouvez supprimer le drapeau OK/NG/KP Insérer une repère de prise de vue d’un plan. pendant l’enregistrement Les drapeaux OK/NG/KP peuvent également être Activez la télécommande infrarouge (page 22) et ajoutés et supprimés de l’écran des vignettes. Pour appuyez sur le bouton SHOTMARK 1 ou plus de détails, voir «...
  • Page 48: Revue Instantanée

    Intervalle d’enregistrement (Interval Time) Revue instantanée Vous pouvez revoir instantanément à l’écran le dernier plan enregistré (revue instantanée). Appuyez sur le bouton REC REVIEW (page 14) au terme de l’enregistrement. Si la fonction Revue instantanée est attribuée à un bouton assignable (page 48), vous pouvez également utiliser ce bouton.
  • Page 49: Enregistrement Cadre Par Cadre

    • Certaines images supplémentaires peuvent être Effectuer un enregistrement cadre par enregistrées si vous arrêtez l’enregistrement ou si vous cadre changez de fente pour carte alors que l’enregistrement est suspendu en mode enregistrement à intervalles. Une fois les réglages préparatoires effectués, •...
  • Page 50: Enregistrement Continu De Plans (Udf Uniquement)

    Exécution de l’enregistrement continu de Enregistrement continu de plans plans (UDF uniquement) Une fois les réglages préparatoires effectués, Les plans sont normalement créés séparément vous pouvez commencer l’enregistrement. chaque fois que vous lancez et arrêtez Appuyez sur le bouton REC START/STOP. l’enregistrement, mais vous pouvez également Lorsque l’enregistrement démarre, l’indication continuer l’enregistrement sur un plan unique,...
  • Page 51: Mode Ralenti Et Accéléré

    STOP. Le temps maximal d’enregistrement dans Remarques la mémoire cache est de 15 secondes. • Si vous modifiez le format d’enregistrement, les données mises en cache sont effacées et Remarques l’enregistrement en mémoire cache redémarre à zéro. • L’enregistrement dans la mémoire cache des images ne Par conséquent, les données mises en cache avant la peut pas être réglé...
  • Page 52: Mixage D'images Gelées : Alignement D'images

    • Le mode ralenti et accéléré est inutilisable si « SLS/EX Mixage d’images gelées : SLS » (page 84) du menu CAMERA SET a un réglage autre que OFF. alignement d’images • Il est impossible d’enregistrer de l’audio lorsque les fréquences d’images d’enregistrement et de lecture sont différentes.
  • Page 53: Profils D'image

    Sélection d’un profil d’image mémorisé Profils d’image Une fois que vous avez mémorisé un profil Vous pouvez personnaliser la qualité de l’image d’image, vous pouvez rappeler la qualité d’image en fonction des conditions ou des circonstances mémorisée dans le profil d’image. d’enregistrement, et les mémoriser en tant que profil d’image, ce qui vous permet de rappeler le En veille pour enregistrer, appuyez sur...
  • Page 54 Options de profil d’image Lorsque « Off » est sélectionné sous « SEL » du menu PICTURE PROFILE, les valeurs sont indiquées en gras (exemple : Standard PICTURE PROFILE SET Options Sous-options et valeurs de Contenu réglage Profile Name Profile name Attribuez un nom de profil à...
  • Page 55 PICTURE PROFILE SET Options Sous-options et valeurs de Contenu réglage White Offset White À régler sur « On » pour décaler la valeur de On / Off conversion pour la balance automatique des blancs Pour régler le décalage de la en mode mémoire A ou mémoire B et celle pour balance des blancs et la balance des blancs à...
  • Page 56 PICTURE PROFILE SET Options Sous-options et valeurs de Contenu réglage HD Detail Setting À régler sur « On » pour appliquer les détails au On / Off signal vidéo. Pour régler les détails à appliquer à l’image en mode Level Ajustez le niveau de détail.
  • Page 57 PICTURE PROFILE SET Options Sous-options et valeurs de Contenu réglage SD Detail Setting À régler sur « On » pour appliquer les détails au On / Off signal vidéo. Pour régler les détails à appliquer à l’image en mode Level Ajustez le niveau de détail.
  • Page 58 PICTURE PROFILE SET Options Sous-options et valeurs de Contenu réglage Skin Tone Detail Setting À régler sur « On » pour activer le réglage du On / Off niveau de détail pour des zones spécifiques de Pour régler les détails à phase de chrominance.
  • Page 59 PICTURE PROFILE SET Options Sous-options et valeurs de Contenu réglage Knee Setting À régler sur « On » pour comprimer la zone à On / Off luminance élevée de l’image. Pour régler le niveau de coude Remarques Le coude est fixe et est immuable dans les cas suivants : •...
  • Page 60 PICTURE PROFILE SET Options Sous-options et valeurs de Contenu réglage Reset Execute/Cancel Sélectionnez « Execute » pour effectuer la réinitialisation. Reconfigurer un profil d’image « » « » Le réglage d’indication de zone est Courbes gamma disponibles dans « Select » sous commun à...
  • Page 61: Suppression De Plans

    Suppression de plans Mémorisation/Récupération des données de réglage En veille pour enregistrer, la fonction Last Clip DEL permettant de supprimer le dernier plan Vous pouvez stocker tous les paramètres de menu enregistré et la fonction All Clips DEL permettant (y compris les profils d’image) sous la forme d’un de supprimer tous les plans d’une carte mémoire fichier de configuration sur une carte mémoire SxS sont disponibles.
  • Page 62: Métadonnées De Planification

    Exemple de fichier de métadonnées de Récupération du fichier de configuration planification Pour utiliser une carte mémoire SxS Lorsque vous récupérez le fichier de configuration mémorisé, les réglages du caméscope sont modifiés conformément au fichier. Insérez la carte mémoire sur laquelle vous avez mémorisé...
  • Page 63 OK. Slot(B) » sous « Plan.Metadata » (page 102) dans Nom d’utilisateur : admin le menu OTHERS. Mot de passe : pmw-150 (nom du modèle en UDF : General/Sony/Planning minuscules) FAT : BPAV/General/Sony/Planning Effacement des métadonnées de planification Pour utiliser un lecteur flash USB (UDF chargées...
  • Page 64 • Une chaîne contenant jusqu’à 44 octets (ou 44 <PlanningMetadata xmlns="http:// caractères) est valide comme nom de plan. Si une xmlns.sony.net/pro/metadata/ chaîne au format UTF-8 dépasse 44 octets, la chaîne jusqu’au 44e octet est utilisée comme nom de plan. Si planningmetadata"...
  • Page 65 Copie collective des fichiers de métadonnées de planification Vous pouvez copier collectivement les fichiers de métadonnées de planification stockés dans le dossier General, d’une carte mémoire SxS sur une autre carte mémoire SxS. Sélectionnez « General Files » sous « Copy All » (page 102) dans le menu OTHERS.
  • Page 66 Lecture Écrans des vignettes Lorsque vous appuyez sur le bouton THUMBNAIL (page 12), les plans enregistrés sur la carte mémoire SxS s’affichent sous forme de vignettes à l’écran. Si aucun plan n’a été enregistré sur la carte, un message indiquant qu’il n’y a pas de plan apparaît. Vous pouvez commencer la lecture à...
  • Page 67 s’affiche. Il est possible de visualiser les fichiers Format de fichier divisés sur l’écran EXPAND CLIP (page 74). Le format de fichier (MXF, MP4, AVI) du plan sélectionné s’affiche. (Cet élément n’est pas Date et heure de début de l’enregistrement indiqué...
  • Page 68: Modification Du Type D'écran Des Vignettes

    Basculement entre des cartes mémoire Modification du type d’écran des vignettes Lorsque deux cartes mémoire sont chargées, Le type d’écran des vignettes peut être changé appuyez sur le bouton SLOT SELECT (page 13) comme suit en appuyant sur le bouton pour passer d’une carte mémoire à...
  • Page 69: Lecture De Plans

    Informations affichées sur l’écran de Lecture de plans lecture Les informations suivantes sont superposées à l’image de lecture. Pour les opérations de lecture, utilisez les boutons de commande de lecture de l’anse (page 12). Lorsque la télécommande infrarouge est activée, vous pouvez utiliser ses touches de commande de lecture à...
  • Page 70: Contrôle Audio

    Contrôle audio Opérations sur les plans En mode de lecture normale, vous pouvez contrôler les signaux audio enregistrés grâce au Pendant la lecture de l’écran des vignettes, etc., haut-parleur intégré (page 11) ou aux écouteurs vous pouvez effectuer des opérations sur les plans branchés.
  • Page 71: Opérations De Base Des Menus D'opérations Sur Les Plans

    Écran de vue éclatée du plan (page 75) Menu des opérations sur les plans à CANCEL partir de l’écran des vignettes EXPAND (COARSE) Appuyer sur le bouton SEL/SET ou sur la EXPAND (FINE) commande rotative quand l’écran des vignettes (page 66) est affiché permet d’ouvrir le menu des PAUSE opérations sur les plans pour le plan sélectionné...
  • Page 72: Affichage Des Informations Détaillées D'un Plan

    Affichage des informations détaillées d’un plan Sélectionnez « DISP CLIP INFO » dans le menu des opérations sur les plans. 120min CL I P I NFO 0011 / 0300 JPAN0011 ( 1 ) 01 / JAN / 2009 10 : 53 HQ 1920 / 23.
  • Page 73: Ajout/Suppression D'un Drapeau (Udf Uniquement)

    Durée du plan Copie de plans Canaux audio enregistrés Format de l’enregistrement vidéo Vous pouvez copier des plans d’une carte mémoire SxS sur une autre carte mémoire SxS. Chaque plan est copié avec le même nom vers la Ajout/suppression d’un drapeau carte mémoire SxS de destination.
  • Page 74: Suppression De Plans

    Copie collective de plans Affichage de l’écran EXPAND CLIP À l’aide du menu Configuration, vous pouvez En mode UDF et FAT HD, l’écran EXPAND copier collectivement des plans d’une carte CLIP vous permet de diviser un plan en 12 blocs mémoire SxS vers une autre carte mémoire SxS.
  • Page 75: Affichage De L'écran Shot Mark (Modes Udf Et Fat Hd)

    Menu des opérations sur les plans à Image d’index partir de l’écran EXPAND CLIP Image avec repère de prise de vue 1 ajouté Modes UDF et FAT HD Image avec repère de prise de Lorsque vous sélectionnez une image sur l’écran vue 2 ajouté...
  • Page 76: Ajout/Suppression De Repères De Prise De Vue (Modes Udf Et Fat Hd)

    Sélectionnez un plan sur l’écran des NEXT ou bas, ou tournez la commande rotative vers le bas pour basculer vers l’écran de repère de vignettes, puis appuyez sur le bouton prise de vue du plan suivant. SEL/SET ou sur la commande rotative. Sélectionnez ALL MARK, SHOT Menu des opérations sur les plans à...
  • Page 77: Changement De L'image D'index (Modes Udf Et Fat Hd)

    Sélectionnez « SHOT MARK1 DEL » ou « SHOT MARK2 DEL » dans le menu des opérations sur les plans. Changement de l’image d’index (modes UDF et FAT HD) Vous pouvez remplacer l’image d’index par une autre image sélectionnée sur l’écran EXPAND CLIP (page 74) ou sur l’écran SHOT MARK (page 75).
  • Page 78: Affichage Des Écrans D'état

    Affichages d’état Affichage des écrans d’état Zebra : état d’affichage de la mire zébrée Appuyez sur le bouton STATUS (page 12) pour afficher les écrans d’état sur le moniteur LCD/ Affichage Contenu l’écran EVF/le moniteur vidéo externe. « On » s’affiche et le réglage de « Zebra1 Utilisez les boutons Haut/Bas (page 12) ou la Level »...
  • Page 79: Écran D'état De L'audio

    que soit le réglage de « Output CH » sous Écran d’état de l’audio « Audio Output » dans le menu AUDIO SET. Wind Filter Output CH : sortie externe/sortie casque Le réglage « On »/« Off » de filtre coupe-vent Selon le réglage de «...
  • Page 80: Écran D'état Du Bouton/De La Télécommande

    Écran d’état du bouton/de la télécommande Assign Button : état des boutons assignables Les fonctions assignées avec « Assign Button » du menu OTHERS aux boutons assignables respectifs sont affichées. IR Remote : état de la télécommande infrarouge Le réglage « IR Remote » du menu OTHERS s’affiche.
  • Page 81: Configuration Des Menus Et Paramètres Détaillés

    Configuration des menus et paramètres détaillés Présentation des menus de configuration Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les Niveaux des menus de menus de configuration sur le moniteur LCD/ configuration l’écran EVF avec les réglages nécessaires à l’enregistrement et à la lecture. (Vous pouvez également afficher les menus de configuration sur MENU un moniteur externe.) Réglez les éléments en les...
  • Page 82: Opérations De Base Des Menus

    LCD/VF SET Opérations de base des Peaking menus Marker Zebra Display On/Off Commandes des menus TC/UB SET Timecode Bouton MENU (page 12) Users Bit Pour accéder et sortir du mode de menus afin d’utiliser les menus de configuration. OTHERS All Reset Camera Data Boutons Haut/Bas/Gauche/Droite, Bouton SEL/ Time Zone...
  • Page 83 Réglage des menus de configuration Saisie d’une chaîne de caractères Tournez la commande rotative ou appuyez sur les Quand vous sélectionnez un paramètre pour boutons Haut/Bas/Gauche/Droite pour placer le lequel une chaîne de caractères, telle qu’une date curseur sur l’icône du menu à régler, puis ou un nom de fichier, est à...
  • Page 84: Liste Des Menus De Configuration

    Liste des menus de configuration Les fonctions et les réglages disponibles des menus sont répertoriés ci-après. Les réglages par défaut effectués en usine sont indiqués en gras (exemple : ). Les options portant la Speed mention [M] dans la colonne Options de menu ne peuvent pas être définies si l’écran des vignettes est affiché, ni pendant les opérations de lecture.
  • Page 85 CAMERA SET Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage MF Assist On / Off À régler sur « On » pour obtenir une mise au point automatique précise après une mise au point manuelle Activation/ approximative. Désactivation de la fonction d’assistance à...
  • Page 86 CAMERA SET Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Zoom Speed High Réglez la vitesse du zoom à effectuer lorsque vous appuyez 1 à 99 (70) sur le bouton ZOOM de l’anse avec le sélecteur de vitesse de Réglage de la zoom sur H.
  • Page 87 CAMERA SET Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage P.Cache Rec Setting Activez/Désactivez la fonction d’enregistrement dans la On / Off mémoire cache des images. Réglage de la fonction Rec Time Réglez le temps d’enregistrement dans la mémoire cache d’enregistrement 0-2sec / 2-4sec / 4-6sec / (temps jusqu’au point où...
  • Page 88 CAMERA SET Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage TLCS Level Sélectionnez le niveau cible (plus sombre ou plus clair) du +1.0 / +0.5 / ±0 / –0.5 / –1.0 diaphragme automatique dans TLCS. (Ce réglage affecte Réglage du également la commande de gain en mode de commande système de automatique de gain ainsi que la commande de la vitesse de...
  • Page 89 CAMERA SET Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage ATW Speed 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Réglez la vitesse de suivi pour la balance des blancs à suivi automatique. Plus le nombre est grand, plus la vitesse est Réglage de la élevée.
  • Page 90: Menu Audio Set

    Menu AUDIO SET AUDIO SET Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Audio Input CH3 Input Source Réglez la source de signal audio à enregistrer pour CH3, pour Internal / External un format enregistrable 4 canaux. Réglage des Internal : enregistrez le côté...
  • Page 91 AUDIO SET Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage CH1&2 AGC Mode Sélectionnez la syntonisation automatique pour le niveau Mono / Stereo d’entrée d’un signal audio analogique enregistré sur CH-1/ CH-2. Mono : fonctionne pour chaque canal. Stereo : fonctionne en mode stéréo. CH3&4 AGC Mode Sélectionnez la syntonisation automatique pour le niveau Mono / Stereo / Off...
  • Page 92: Menu Video Set

    Menu VIDEO SET VIDEO SET Options de Valeurs de réglage Contenu menu Input Source Camera / i.LINK Sélectionnez le signal vidéo et audio pour la source d’entrée. Camera : image de la caméra Select i.LINK : entrée HDV/DVCAM via le connecteur i.LINK Réglage de la (HDV/DV) source d’entrée...
  • Page 93: Menu Lcd/Vf Set

    VIDEO SET Options de Valeurs de réglage Contenu menu Down Squeeze / Letterbox / Edge Réglez le mode de sortie (aspect) pour les signaux SD Converter Crop Squeeze : pour réduire horizontalement une image 16:9 afin d’obtenir une image 4:3 en sortie Sélection du mode Letterbox : pour masquer les parties supérieure et inférieure de fonctionnement...
  • Page 94 LCD/VF SET Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Marker Setting Activez/Désactivez toutes les indications de marqueurs en On / Off même temps. Réglage des marqueurs ajoutés Safety Zone Activez/Désactivez le marqueur de sécurité. aux images sur On / Off l’écran LCD/ Safety Area Sélectionnez la taille (par rapport à...
  • Page 95 LCD/VF SET Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Audio Level Meter Activez/Désactivez l’indication de vu-mètre audio. On / Off Timecode Activez/Désactivez l’affichage des données de temps (code On / Off temporel, bits d’utilisateur, durée). Battery Remain Activez/Désactivez l’indication de batterie restante/tension On / Off d’entrée CC.
  • Page 96: Menu Tc/Ub Set

    Menu TC/UB SET TC/UB SET Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Timecode Mode Sélectionnez le mode de code temporel. Preset / Regen / Clock Preset : pour faire commencer le code temporel à partir d’une Réglage du code valeur spécifiée temporel Regen (régénération) : pour faire continuer le code temporel...
  • Page 97: Menu Others

    Execute/Cancel valeurs de réglage sur une carte mémoire SxS, le fichier de Enregistrement/ configuration est mémorisé dans un des répertoires suivants. rappel des réglages Pour UDF : /General/Sony/PRO/CAMERA/XDCAM/ des menus sur une PMW_160/ carte mémoire SxS Pour FAT : /SONY/PRO/CAMERA/XDCAM_EX/...
  • Page 98 OTHERS Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Language English / Japanese/Chinois English : pour afficher en anglais Japanese : pour afficher en japonais Sélection de la Chinois : Pour afficher en chinois langue des menus et des messages Remarque «...
  • Page 99 OTHERS Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage LCD/VF Adjust : pour faire basculer l’indication de barre de niveau de la fonction LCD/VF Adjust (réglage de la luminosité LCD t 1 réglage du contraste LCD t 1 réglage de la luminosité VF t 1 réglage du contraste VF t 1 Off) Color Bars : pour basculer entre les signaux à...
  • Page 100 OTHERS Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Trigger Mode Internal / Both / External Internal : pour activer les opérations de début/d’arrêt d’enregistrement uniquement pour une carte mémoire Réglage pour SxS dans une fente interne. utiliser un Both : pour activer les opérations de début/d’arrêt de périphérique l’enregistrement pour une carte mémoire SxS dans une...
  • Page 101 OTHERS Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Clip Auto Naming Sélectionnez la méthode de spécification des noms de plan. C**** / Title / Plan C**** : UDF uniquement Réglage pour le Title : pour les spécifier comme désiré par « Title Prefix » nom ou la Plan : pour utiliser un nom spécifié...
  • Page 102 SxS (General/Sony/Planning), contient au moins 512 fichiers. • Une fois le chargement lancé, ne retirez pas la carte mémoire SxS tant que le message d’achèvement ne s’est pas affiché.
  • Page 103 OTHERS Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Load/USB Charge les métadonnées de planification à partir du lecteur Execute/Cancel flash USB raccordé au connecteur de périphérique externe (UDF uniquement). Sélectionnez « Execute » pour afficher la liste des fichiers de métadonnées de planification stockés sur le lecteur flash USB et sélectionnez un fichier à...
  • Page 104 Définissez un nom d’utilisateur composé de 1 à 31 caractères (admin) alphanumériques. Password Définissez un mot de passe composé de 0 à 31 caractères (pmw-150) alphanumériques. Remarque Les caractères du mot de passe s’affichent sous la forme « * ». Confirme les paramètres « Network ».
  • Page 105 OTHERS Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Encryption Permet de sélectionner le type de chiffrement des données. Disable : Ne pas appliquer le chiffrement des données. Lorsque l’option WEP : Appliquer l’authentification WEP (Wired Equivalent « Authentication » est définie sur Privacy) «...
  • Page 106 OTHERS Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Version Up Execute/Cancel Sélectionnez « Execute » pour mettre à jour le caméscope. Utilisez cette option lorsqu’une mise à jour s’impose. Mise à jour de cet appareil Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner cette option si aucune carte mémoire SxS n’est insérée.
  • Page 107: Raccordement De Périphériques Externes

    Raccordement de périphériques externes Raccordement de moniteurs externes et de périphériques d’enregistrement Pour afficher des images d’enregistrement/de Remarques lecture sur un moniteur externe, sélectionnez le • Si vous mettez « SDI/HDMI/i.LINK I/O Select » du signal de sortie et utilisez un câble correct pour le menu VIDEO SET sur un réglage autre que «...
  • Page 108: Utilisation Des Plans Avec Un Ordinateur

    • Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les ordinateurs. Pour des informations sur le pilote, reportez-vous à l’adresse Web suivante : http://www.sony.net/SxS-Support/ Avec un ordinateur Windows, vérifiez qu’un Disque amovible apparaît dans Poste de travail. Ceci indique l’état normal.
  • Page 109 Pour vérifier le raccordement au caméscope Vérifiez que le message vous indiquant que vous pouvez supprimer le matériel en toute Réglez l’interrupteur d’alimentation sécurité s’affiche puis retirez la carte. sur ON pour mettre le caméscope sous Macintosh tension. Glissez l’icône de carte mémoire SxS dans Trash Un message vous invitant à...
  • Page 110: Raccordement Via I.link (Fat Uniquement)

    Enregistrement de l’image du Raccordement via caméscope sur un périphérique i.LINK (FAT uniquement) externe Pendant un enregistrement (ou en veille pour Si un format vidéo compatible avec HDV (SP enregistrer), l’image prise avec ce caméscope est 1440/50i) ou un format vidéo compatible avec reproduite en flux HDV ou DVCAM par le biais DVCAM (format du mode SD) est sélectionné, le du connecteur i.LINK (HDV/DV).
  • Page 111: Montage Non Linéaire

    1440/50i. L’enregistrement n’est pas autorisé Montage non linéaire avec d’autres combinaison de « Video Format » et de signaux d’entrée. Lorsque le caméscope affiche des vignettes ou est Réglez « SDI/HDMI/i.LINK I/O en mode de lecture, vous pouvez transférer un flux HDV sur un système de montage non linéaire Select »...
  • Page 112: Synchronisation Externe

    Remarques Synchronisation externe • Lorsque le format de sortie est le mode SD et que vous utilisez un des formats vidéo ci-dessus, il n’est pas possible de verrouiller la synchronisation. Sélectionnez le mode HD comme format vidéo. Lorsque plusieurs appareils du caméscope sont UDF : HD422 50/720/50P, HD420 HQ/720/50P utilisés dans le même lieu de prise de vue, FAT : HQ 1280/50P...
  • Page 113 • Si la fréquence du signal vidéo de référence et la fréquence d’images sont différentes, il est impossible d’obtenir un verrouillage et le caméscope ne fonctionnera pas correctement. Dans ce cas, le code temporel ne sera pas verrouillé sur le code temporel externe.
  • Page 114: Annexes

    à des chocs violents, le sabot risque En cas de problèmes avec l’appareil, contactez d’être endommagé. Cessez alors de l’utiliser et votre revendeur Sony. contactez votre revendeur ou un représentant du service après-vente Sony. Remarque relative à la borne de batterie Ne couvrez pas l’appareil pendant son...
  • Page 115 Pour éviter les interférences Semiconductor) : semi-conducteur à oxyde de électromagnétiques des dispositifs de métal complémentaire. communication portables Ils n’indiquent pas un dysfonctionnement. L’emploi de téléphones portables et d’autres Mouchetures blanches dispositifs de communication à proximité de cet Bien que les capteurs d’image CMOS soient appareil peut engendrer des anomalies de produits selon des technologies de haute fonctionnement et des interférences avec des...
  • Page 116 Bande de flash La luminance en haut et en bas de l’écran peut varier si vous filmez un faisceau de lampe-torche ou une source lumineuse qui clignote rapidement. Remarque concernant l’écran de l’EVF • Il se peut que les opérations suivantes déforment les images sur le moniteur LCD et l’écran EVF : —Modification du format vidéo...
  • Page 117: Formats Et Limitations Des Sorties

    Formats et limitations des sorties Formats vidéo et signaux de sortie Format de sortie pour le connecteur SDI OUT Des signaux numériques de série en provenance du connecteur SDI OUT sont également émis en fonction des réglages du menu de configuration et du format du plan en cours de lecture. Le format de sortie est converti lorsque les réglages du tableau suivant sont utilisés.
  • Page 118 Pendant un enregistrement (ou en veille pour enregistrer)/Durant la lecture d’un plan Pendant un enregistrement : Format de sortie « Format » sous « System » Réglage de « SDI/HDMI/i.LINK I/O Select » dans le menu VIDEO SET dans le menu OTHERS HD SDI &...
  • Page 119 Formats de sortie pour le connecteur i.LINK I/O Des signaux numériques de série en provenance du connecteur i.LINK I/O sont également émis dans les formats suivants en fonction des réglages du menu de configuration et du format du plan en cours de lecture.
  • Page 120 Lors de la lecture d’un plan Format de sortie Réglage de « SDI/HDMI/i.LINK I/O Select » dans le menu VIDEO SET Lecture du format vidéo HD HDMI & HDV SD HDMI i & DVCAM du plan SD HDMI i & HDV SD HDMI P &...
  • Page 121: Limitations Des Sorties

    Limitations des sorties Les sorties du caméscope sont limitées par les réglages de menu comme suit : × : pas de signal Réglage de menu Sortie Entrée System SDI/HDMI/ HDMI i.LINK VIDEO Sortie A/ i.LINK i.LINK I/O UDF/ HD/SD Select HD SDI &...
  • Page 122 Réglage de menu Sortie Entrée System SDI/HDMI/ HDMI i.LINK VIDEO Sortie A/ i.LINK i.LINK I/O UDF/ HD/SD Select HD SDI & HD × × × × × × HDMI SD SDI & SD × Composite Composite × HDMI i HD HDMI & ×...
  • Page 123: Remplacement De La Pile De Secours

    soulevez-la pour l’extraire de son Remplacement de la logement. pile de secours Ce caméscope utilise une pile de secours afin de 0 2 5 C R 2 conserver les différentes données de réglage. Une pile de secours au lithium (CR2032) est montée en usine dans le caméscope.
  • Page 124: Dépannage

    Dépannage Alimentation Problèmes Cause Solution Le caméscope ne s’allume Le pack de batteries n’est pas mis en Mettez en place un pack de batterie (page 19) ou pas lorsque vous réglez place et aucune alimentation n’est raccordez-vous à une source d’alimentation secteur à l’interrupteur fournie au connecteur DC IN.
  • Page 125: Dispositifs Externes

    Problèmes Cause Solution L’enregistrement audio Le niveau sonore est trop bas. Réglez les niveaux d’enregistrement audio à l’aide présente un niveau sonore des commandes AUDIO LEVEL (CH-1/CH-2) élevé. (page 45), et enregistrez à nouveau. Dispositifs externes Problèmes Cause Solution L’équipement connecté au Parfois, l’équipement connecté...
  • Page 126: Messages D'erreur/Avertissements

    Mettez hors tension et vérifiez les supports, les câbles et les équipements raccordés. S’ils ne sont pas défectueux, mettez de nouveau hors tension. Si l’erreur persiste, consultez le service après-vente Sony. (Si l’alimentation ne peut pas être coupée en mettant l’interrupteur d’alimentation sur OFF, retirez le pack de batteries ou la source DC IN.)
  • Page 127 Message Signal Témoins Cause et mesures d’avertissement sur sonore lumineux l’écran LCD/EVF Insufficient Voltage Continu Clignote La tension DC IN est trop faible (niveau 2). Il est impossible rapidement d’enregistrer. Raccordez une autre source d’alimentation. Intermittent Clignotant Le pack de batteries de l’HDD connecté sera bientôt déchargé. HDD A Battery Near Changez la batterie dès que possible.
  • Page 128 Message Signal Témoins Cause et mesures d’avertissement sur sonore lumineux l’écran LCD/EVF Copy Protected Input Le signal d’entrée externe transmis via la connexion i.LINK Cannot Record ne peut pas être enregistré car le flux de données est protégé en copie. Vérifiez le signal d’entrée.
  • Page 129: Licences

    GPL version 2. Le code source est disponible sur Internet. Reportez-vous à l’adresse Web suivante et suivez les instructions de téléchargement. http://www.sony.net/Products/Linux/common/ search.html Licences...
  • Page 130: A Propos De Open Ssl

    core@openssl.org. A propos de Open SSL 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written Dans la mesure où il utilise OpenSSL Toolkit, ce permission of the OpenSSL Project. produit utilise un logiciel développé...
  • Page 131 ============================ 1. Redistributions of source code must ======= retain the copyright notice, this list of conditions and the following This product includes cryptographic disclaimer. software written by Eric Young 2. Redistributions in binary form must (eay@cryptsoft.com). This product reproduce the above copyright includes software written by Tim notice, this list of conditions and the Hudson (tjh@cryptsoft.com).
  • Page 132: A Propos De Jquery,Sizzle.js

    OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, A propos de EVEN IF ADVISED OF THE JQuery,Sizzle.js POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for Ce produit utilise le logiciel suivant, publié sous any publically available version or licence MIT.
  • Page 133: Spécifications

    (2) Courant d’appel après une coupure Spécifications d’alimentation secteur de cinq secondes (changements de tension causés au point de passage à zéro) : 3 A crête, 0,7 A r.m.s. (240V CA) Caractéristiques générales Température de fonctionnement Poids 0 °C ~ +40 °C Environ 2,2 kg (4 lb 14 oz) (Caméscope Température de stockage seul)
  • Page 134 Durée d’enregistrement/de lecture Mode HD : LPCM (16 bits, 48 kHz, 4 canaux) Mode HD422 Mode SD : LPCM (16 bits, 48 kHz, Lors de l’utilisation de SBP-64 / SBS- 2 canaux) 64G1A (64Go) : environ 120 minutes Fréquence d’images d’enregistrement Lors de l’utilisation de SBP-32 / SBS- 32G1A (32Go) : environ Mode HD422 : MPEG-2 422P@HL,...
  • Page 135: Objectif

    Mode DVCAM Macro Lors de l’utilisation de SBP-64 / SBS- ON/OFF possible 64G1A (64Go) : environ 260 minutes Lors de l’utilisation de SBP-32 / SBS- Bloc caméra 32G1A (32Go) : environ 130 minutes Dispositif de captage Lors de l’utilisation de SBP-16 (16Go) : Capteur d’image CMOS «...
  • Page 136: Entrées/Sorties

    Sortie casque Entrées/Sorties Mini prise stéréo (1) –18 dBu (Sortie du niveau de référence Entrée audio sous une charge de 16Ω) XLR 3 broches (2), femelle, commutable LINE/MIC/MIC+48V Sortie haut-parleur LINE : +4 dBu Monaural MIC : –70 dBu à –30 dBu Puissance : 250 mW (Niveau d’entrée de référence Entrée CC...
  • Page 137: Contenu De L'emballage

    Page d’accueil du site Web Sony produits Contenu de l’emballage professionnels : Etats-Unis http://pro.sony.com Capot protecteur de l’objectif (1) Canada http://www.sonybiz.ca Pré-installé sur le caméscope. Amérique Latine http://sonypro-latin.com Télécommande infrarouge (1) Europe, Moyen-Orient et Afrique Œilleton EVF (1) http://www.pro.sony.eu Câble USB (1) Japon http://www.sonybsc.com...
  • Page 138 Remarques • Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de systèmes de mémoire...
  • Page 139: Index

    Index Câble USB Camera Data Capot protecteur de l’objectif Capteurs d’image CMOS Adaptateur CA cartes mémoire SxS Adaptateur Wi-Fi Cartes mémoire XQD alignement d’images Cartes SDHC Alimentation DC IN Charge Count Alimentation secteur Chargeur de batterie All Reset 38, 69, 101, 108 Clip Aperture 50, 86...
  • Page 140 Drapeau NG Hours Meter Drapeau OK 16, 110 i.LINK Écran d’état CAMERA Image Inversion Écran d’état de la batterie/du support Indication de l’histogramme Écran d’état de la vidéo Indication de la barre de profondeur de Écran d’état du bouton/de la télécommande champ Input Source Select 14, 22, 99...
  • Page 141 Mode mémoire A mode mémoire B 52, 87 S&Q Motion Mode Preset Saisie d’une chaîne de caractères Mode ralenti et accéléré SBAC-US10 Mode tout automatique Scintillement molette de mise au point de l’oculaire SD Detail molette SEL/SET 93, 107 SDI Rec Control molettes AUDIO LEVEL SDI/HDMI/i.LINK I/O Select Moniteurs externes...
  • Page 142 White White Switch 44, 89 Wide Conversion Wi-Fi 40, 94 Zebra Zoom 42, 86 Zoom Speed Zoom Transition Index...

Table des Matières