Camille Bauer SINEAX TV 808-12 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SINEAX TV 808-12:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Trennverstärker SINEAX TV 808-12
Mode d'emploi
Amplificateur-Séparateur SINEAX TV 808-12
Operating Instructions
Isolating amplifier SINEAX TV 808-12
TV 808-12 B d-f-e
129 975
05.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Camille Bauer SINEAX TV 808-12

  • Page 1 Betriebsanleitung Trennverstärker SINEAX TV 808-12 Mode d’emploi Amplificateur-Séparateur SINEAX TV 808-12 Operating Instructions Isolating amplifier SINEAX TV 808-12 TV 808-12 B d-f-e 129 975 05.01...
  • Page 2 Trennverstärker SINEAX TV 808-12 ........Seite 3 Mode d’emploi Amplificateur-Séparateur SINEAX TV 808-12 ....... Page 9 Operating Instructions Isolating amplifier SINEAX TV 808-12 ........Page 15 Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet wer- den müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert: Les conseils de sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    SINEAX TV 808-12 4. Kurzbeschreibung TV 808 Operating Instructions Isolating amplifier SINEAX TV 808-12 Der aktive Trennverstärker SINEAX TV 808 hat die Aufgabe, Eingangssignale von Ausgangssignalen galvanisch zu tren- nen, sie zu verstärken und/oder in einen anderen Pegel oder TV 808-12 B d-f-e 129 975 09.97...
  • Page 4: Technische Daten

    Messausgänge (10) Gleichstrom: Standardbereiche 0…20 mA, 4…20 mA, ± 20 mA Span Grenzwerte Kanal 2 0…1 bis 0…20 mA Zero 0,2…1 bis 4…20 mA – 1…0…+ 1 bis – 20…0…+ 20 mA Span Bürdenspannung: 12 V Zero 12 V Cami l l e Bauer AG CH-561 0 Wohl e n Aussenwiderstand: max.
  • Page 5: Frontschild Austauschen

    Einbauangaben Elektrische Anschlussklemmen: DIN/VDE 0609 Schraubklemmen mit indirekter Drahtpressung, für max. 2 × 0,75 mm oder 1 × 2,5 mm leichte PVC Verdrahtungsleitung Vibrationsbeständigkeit: 2 g nach EN 60 068-2-6 Schock: 50 g je 3 Stösse in 6 Richtungen nach EN 60 068-2-27 Galvanische Bild 3.
  • Page 6: Elektrische Anschlüsse

    Leitungen befolgen! Frontseite Gehäuse an Wand oder Montagetafel mit 2 Schrauben 4 mm ∅ befestigen. Löcher nach Bohrplan (Bild 7) bohren. Span SINEAX Zero TV 808 Camille Bauer AG Feld für z.B. CH-5610 Wohlen Switzerland Messkreis-Bezeichnung Span Zero Grüne Leuchtdiode...
  • Page 7: Konfiguration

    Anmerkungen Strom [mA] Lötbrücken 0 … 0,1 1, 3 7, 10, 11 10.1 Anschluss der Messeingangsleitungen 0 … 0,2 1, 3 8, 11 0 … 0,5 1, 4 9, 10, 11 Messaufgabe/Anwendung Eingang 1 Eingang 2 0 … 1 1, 4 7, 10, 11 0 …...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    11.3 Ausgangsbereich – Kundenspezifisch 14. Demontage-Hinweis Bei Kundenspezifischen Ausgangsbereichen ist die Konfigura- Gerät gemäss Bild 9 von der Tragschiene abnehmen. tion nachträglich nicht mehr veränderbar. Span 2 Zero 2 Span 1 Zero 1 Bild 9 15. Mass-Skizzen Bild 8. Anordnung der Lötbrücken B…, Potentiometer «Zero» und «Span».
  • Page 9: A Lire En Premier, Ensuite

    Mode d’emploi Amplificateur de séparation SINEAX TV 808-12 Sommaire 3. Références de commande 1. A lire en premier, ensuite........... 9 CARACTERISTIQUE CODE 2. Etendue de la livraison ..........9 3. Références de commande .......... 9 1. Construction 4. Description brève ............9 Boîtier S17...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Sorties de mesure (10) Courant continu: Etendues standards 0…20 mA, 4…20 mA, ± 20 mA Span Valeurs limites Canal 2 0…1 à 0…20 mA Zéro 0,2…1 à 4…20 mA – 1…0…+ 1 à – 20…0…+ 20 mA Span Tension de charge: 12 V Zero Cami l l e Bauer AG...
  • Page 11: Changement De La Plaquette Frontale

    Présentation, montage, raccordement Connexions électriques: DIN/VDE 0609 Bornes à vis à pression indirecte des fils pour max. 2 × 0,75 mm 1 × 2,5 mm câble souple et léger en PVC Résistance aux vibrations: 2 g selon EN 60 068-2-6 Choc: 50 g 3 chocs dans 6 directions...
  • Page 12: Raccordements Électriques

    Fixer le boîtier à l’aide de 2 vis 4 mm ∅ sur la paroi ou sur le tableau de montage. Perçer des trous selon le plan de perçage (Fig. 7). Span SINEAX Zero TV 808 Camille Bauer AG Surface pour marquer CH-5610 Wohlen Switzerland p.ex. l’identification du Span circuit de mesure...
  • Page 13: Configuration

    Remarques Courant [mA] Pontets à souder 0 … 0,1 1, 3 7, 10, 11 10.1 Raccordement des entrées 0 … 0,2 1, 3 8, 11 0 … 0,5 1, 4 9, 10, 11 Genre de mesure / Entrée 1 Entrée 2 0 …...
  • Page 14: Mise En Service

    11.3 Sortie – selon spécification du client 14. Instructions pour le dé-montage Le dimensionnement en usine du signal de sortie, pour les Démonter l’appareil du rail support selon Fig. 9. valeurs autres que les valeurs des sorties normalisées, ne permet pas une modification ultérieure à faire en dehors de l’usine.
  • Page 15: Read First And Then

    Operating Instructions Isolating amplifier SINEAX TV 808-12 Contents 3. Ordering informations 1. Read first and then........... 15 DESCRIPTION MARKING 2. Scope of supply ............15 3. Ordering informations ..........15 1. Mechanical design 4. Brief description ............15 Housing S17 808 - 1 5.
  • Page 16: Technical Data

    Measuring outputs (10) DC current: Standard ranges 0…20 mA, 4…20 mA, ± 20 mA Span Limit values Channel 2 0…1 to 0…20 mA Zero 0.2…1 to 4…20 mA – 1…0…+ 1 to – 20…0…+ 20 mA Span Burden voltage: 12 V Zero Cami l l e Bauer AG 12 V...
  • Page 17: Exchanging Frontplates

    Installation data Terminals: DIN/VDE 0609 Screw terminals with wire guards, for light PVC wiring and max. 2 × 0.75 mm or 1 × 2.5 mm Permissible vibrations: 2 g acc. to EN 60 068-2-6 3 × 50 g Shock: 2 shocks each in 6 directions acc.
  • Page 18: Electrical Connections

    Drill 2 holes in the wall or panel as shown in the drilling pattern (Fig. 7). Now secure the power pack to the wall or panel using two 4 mm diameter screws. Span SINEAX Zero TV 808 Camille Bauer AG Space e.g. CH-5610 Wohlen Switzerland for MSK designation Span Zero...
  • Page 19: Configuration

    Notes Current [mA] Soldered jumpers 0 … 0.1 1, 3 7, 10, 11 10.1 Connecting the measuring input leads 0 … 0.2 1, 3 8, 11 0 … 0.5 1, 4 9, 10, 11 Measurement/Application Input 1 Input 2 0 … 1 1, 4 7, 10, 11 0 …...
  • Page 20: Commissioning

    11.3 Specific user output ranges 14. Releasing the isolating amplifier Units that have been configured for a specific user output range Release the isolating amplifier from a top-hat rail as shown in cannot be subsequently reconfigured. Fig. 9. Span 2 Zero 2 Span 1 Zero 1...

Table des Matières