Camille Bauer SINEAX TV 808-115 Mode D'emploi

Amplificateur de séparation
Masquer les pouces Voir aussi pour SINEAX TV 808-115:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Camille Bauer AG
Betriebsanleitung
Trennverstärker SINEAX TV 808-115/6/7/8
Mode d'emploi
Amplificateur de séparation
SINEAX TV 808-115/6/7/8
Operating Instructions
Isolating amplifier
SINEAX TV 808-115/6/7/8
TV 808-115/6/7/8 B d-f-e
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Telefon +41 56 618 21 11
Telefax +41 56 618 24 58
e-mail: info@camillebauer.com
http://www.camillebauer.com
137 457
02.00
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Camille Bauer SINEAX TV 808-115

  • Page 1 Betriebsanleitung Trennverstärker SINEAX TV 808-115/6/7/8 Mode d’emploi Amplificateur de séparation SINEAX TV 808-115/6/7/8 Operating Instructions Isolating amplifier SINEAX TV 808-115/6/7/8 TV 808-115/6/7/8 B d-f-e 137 457 02.00 Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56 618 21 11 Telefax +41 56 618 24 58 e-mail: info@camillebauer.com...
  • Page 3 Betriebsanleitung Trennverstärker SINEAX TV 808-115/6/7/8 Mode d’emploi Amplificateur de séparation SINEAX TV 808-115/6/7/8 Operating Instructions Isolating amplifier SINEAX TV 808-115/6/7/8 Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet wer- den müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert: Les conseils de sécurité qui doivent impérativement être observés sont marqués des symboles ci-...
  • Page 4: Table Des Matières

    Betriebsanleitung Trennverstärker SINEAX TV 808-115/6/7/8 Inhaltsverzeichnis 3. Bestellangaben 1. Erst lesen, dann............4 MERKMAL KENNUNG 2. Lieferumfang ............... 4 3. Bestellangaben ............4 1. Bauform 4. Kurzbeschreibung ............4 Gehäuse S17 808 - 1 5. Übersicht der Funktionselemente ....... 4 6.
  • Page 5: Technische Daten

    Überlastbarkeit: Gleichstrom dauernd 2-fach (10) Gleichspannung dauernd 2-fach Messausgang Gleichstrom: Standardbereiche 4…20 mA, 0 … 20 mA invertiert Cami l l e Bauer AG 20 … 4 mA, 20 … 0 mA CH-561 0 Wohl e n Swi t zerl a nd Bürdenspannung / Aussenwiderstand: Standard-Ausführung,...
  • Page 6: Frontschild Austauschen

    8. Befestigung Schock: 50 g je 3 Stösse in 6 Richtungen Die Befestigung des SINEAX TV 808 erfolgt wahlweise auf nach EN 60 068-2-27 einer Hutschiene oder direkt an einer Wand bzw. auf einer Montagetafel. Galvanische Trennung: Alle Kreise (Messeingang / Mess- Beachten, dass die Grenzen der Betriebs- ausgang / Hilfsenergie) galvanisch temperatur nicht überschritten werden:...
  • Page 7: Elektrische Anschlüsse

    EN 60 079-14, sowie die nationalen Vor- schriften für die Errichtung von elektrischen Anlagen in explosionsgefährdeten Berei- chen zu berücksichtigen. Frontseite 2 7 12 SINEAX TV 808 Camille Bauer AG Feld für z.B. CH-5610 Wohlen Switzerland Messkreis-Bezeichnung Grüne Leuchtdiode Ohne zur Anzeige des...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Anmerkungen 13. Mass-Skizzen 9.1 Anschluss der Messeingangsleitungen Messeingangsleitungen an die Klemmen 4 (–) und 9 (+) anschliessen. 9.2 Anschluss der Messausgangsleitungen Ausgangsleitungen von Messausgang A an die Klemmen 1 (–) und 6 (+) anschliessen. Beachten, dass der zulässige Aussenwiderstand R max.
  • Page 9: [Eex Ia] Iic, 85

    Mode d’emploi Amplificateur de séparation SINEAX TV 808-115/6/7/8 Sommaire 3. Références de commande 1. A lire en premier, ensuite........... 9 CARACTERISTIQUE CODE 2. Etendue de la livraison ..........9 1. Construction 3. Références de commande .......... 9 4. Description brève ............9 Boîtier S17...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Sortie de mesure (10) Courant continu: Etendues standards 4…20 mA, 0 … 20 mA inversé 20 … 4 mA, 20 … 0 mA Tension de charge / Résistance extérieure: Exécution standard, 20 V / R max. 1000 Ω Cami l l e Bauer AG Exécution Ex, CH-561 0 Wohl e n Swi t zerl a nd...
  • Page 11: Changement De La Plaquette Frontale

    8. Fixation Séparation galvanique: Tous les circuits (entrée de mesure/ Les SINEAX TV 808 peuvent être au choix montés sur des sortie de mesure/alimentation rails «à chapeau» ou directement sur une paroi ou sur un auxiliaire) séparés galvaniquement tableau. Normes et prescription Faire attention que les valeurs limites de la Protection (selon température de fonctionnement ne soient pas...
  • Page 12: Raccordements Électriques

    électriques dans des enceintes avec danger d’explosions. Face avant 2 7 12 SINEAX TV 808 Camille Bauer AG Surface pour marquer CH-5610 Wohlen Switzerland p.ex. l’identification du circuit de mesure Sans...
  • Page 13: Raccordement Des Entrées

    Remarques 12. Instructions pour le démontage Démonter l’appareil du rail support selon Fig. 7. 9.1 Raccordement des entrées Connecter les lignes d’entrée de mesure aux bornes 4 (–) et 9 (+). 9.2 Raccordement des lignes de sortie de mesure Connecter les lignes de la sortie de mesure A aux bornes 1 (–) et 6 (+).
  • Page 14: Standard

    Operating Instructions Isolating amplifier SINEAX TV 808-115/6/7/8 Contents 3. Ordering informations 1. Read first and then........... 14 DESCRIPTION MARKING 2. Scope of supply ............14 3. Ordering informations ..........14 1. Mechanical design 4. Brief description ............14 Housing S17 808 - 1 5.
  • Page 15: Technical Data

    Overload: DC current continuously 2-fold (10) DC voltage continuously 2-fold Measuring output DC current: Standard ranges 4…20 mA, 0 … 20 mA Cami l l e Bauer AG invert CH-561 0 Wohl e n Swi t zerl a nd 20 … 4 mA, 20 … 0 mA Burden voltage/ external resistance: Standard version,...
  • Page 16: Exchanging Frontplates

    8. Mounting Shock: 3 × 50 g 2 shocks each in 6 directions acc. The SINEAX TV 808 can be mounted either on a top-hat rail to EN 60 068-2-27 or directly onto a wall or mounting plate. Electrical insulation: All circuits (measuring input/meas- uring output/power supply) are Make sure that the ambient temperature stays...
  • Page 17: Electrical Connections

    Certificate, the EN 60 079-14, and also local regulations applicable to electrical installations in explosion hazard areas must be taken into account. Front 2 7 12 SINEAX TV 808 Camille Bauer AG Space e.g. CH-5610 Wohlen Switzerland for MSK designation Green LED for Without device standing by...
  • Page 18: Commissioning

    Notes 13. Dimensional drawings 9.1 Connecting the measuring input leads Connect the measuring input leads to terminals 4 (–) and 9 (+). 9.2 Connecting the measuring output leads Connect the measuring output leads A to terminals 1 (–) and 6 (+). Note: Take care that the amplifier’s maximum permissible external burden R is not exceeded (see Section...

Ce manuel est également adapté pour:

Sineax tv 808-116Sineax tv 808-117Sineax tv 808-118

Table des Matières