Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Camille Bauer AG
Betriebsanleitung
SIRAX TV 808-615/6/7/8
Mode d'emploi
SIRAX TV 808-615/6/7/8
Operating Instructions
SIRAX TV 808-615/6/7/8
TV 808-615/6/7/8 B d-f-e
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Phone +41 56 618 21 11
Fax +41 56 618 24 58
e-mail: cbag@gmc-instruments.com
http://www.gmc-instruments.com
136 839
12.00
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Camille Bauer SIRAX TV 808-615

  • Page 1 Betriebsanleitung SIRAX TV 808-615/6/7/8 Mode d’emploi SIRAX TV 808-615/6/7/8 Operating Instructions SIRAX TV 808-615/6/7/8 TV 808-615/6/7/8 B d-f-e 136 839 12.00 Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Phone +41 56 618 21 11 Fax +41 56 618 24 58 e-mail: cbag@gmc-instruments.com http://www.gmc-instruments.com...
  • Page 3 Betriebsanleitung Trennverstärker SIRAX TV 808-615/6/7/8 Mode d’emploi Amplificateur-Séparateur SIRAX TV 808-615/6/7/8 Operating Instructions Isolating amplifier SIRAX TV 808-615/6/7/8 Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet wer- den müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert: Les conseils de sécurité qui doivent impérativement être observés sont marqués des symboles ci-...
  • Page 4: Table Des Matières

    Betriebsanleitung Trennverstärker SIRAX TV 808-615/6/7/8 Inhaltsverzeichnis Trennverstärker (1) 1 Codierkamm (2) 1. Erst lesen, dann............4 (zum Codieren des Geräteträgers SIRAX BP 902) 2. Lieferumfang ............... 4 3. Bestellangaben ............4 1 Ex-Bescheinigung (3) (nur für Geräte in Ex-Ausführung) 4.
  • Page 5: Übersicht Der Funktionselemente

    Bürdenspannung / 5. Übersicht der Funktionselemente Aussenwiderstand: Standard-Ausführung, Bild 2 zeigt die wichtigsten Teile, die im Zusammenhang mit max. 1000 Ω 20 V / R ext. den elektrischen Anschlüssen und anderen in der Betriebs- Ex-Ausführung, anleitung beschriebenen Vorgängen behandelt werden. max.
  • Page 6: Mechanische Codierung Des Steck-Moduls

    7. Mechanische Codierung des Steck-Moduls 8. Elektrische Anschlüsse Der Trennverstärker SIRAX TV 808 wird auf einen Geräteträ- Wenn die Gefahr einer Verwechslung besteht, dass ger BP 902 aufgesteckt. Die elektrische Verbindung zwi- Steck-Module in falsche Steckplätze gelangen kön- schen Trennverstärker und Geräteträger erfolgt über einen nen, ist dies entsprechend EN 50 020, Abs.
  • Page 7: Montage

    9. Montage Rückseite Der Trennverstärker SIRAX TV 808 wird auf einen Geräteträ- ger BP 902 aufgesteckt. – Bei der Festlegung des Montageortes (Messortes) ist zu beachten, dass die Grenzen der Betriebs- temperatur nicht überschritten werden: – 25 und + 55 °C bei Standard-Geräten (+) ~ –...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    13. Mass-Skizze 10. Inbetriebnahme Messeingang und Hilfsenergie einschalten. Nach dem Ein- 150,7 schalten der Hilfsenergie leuchtet die grüne Leuchtdiode dauernd. Beim Einschalten der Hilfsenergie muss die Hilfs- energiequelle kurzzeitig genügend Strom abge- ben können. Die Trennverstärker benötigen näm- lich einen Anlaufstrom I von …...
  • Page 9: Etendue De La Livraison

    Mode d’emploi Amplificateur-Séparateur SIRAX TV 808-615/6/7/8 Sommaire Amplificateur de séparation (1) 1 Barre de codage (2) 1. A lire en premier, ensuite........... 9 (pour le codage du support d’appareils SIRAX BP 902) 2. Etendue de la livraison ..........9 3.
  • Page 10: Illustration Des Éléments Fonctionnels

    Tension de charge / 5. Illustration des éléments fonctionnels Résistance extérieure: Exécution standard, La Fig. 2 présente les parties les plus importantes d’amplifi- max. 1000 Ω 20 V / R ext. cateur de séparation qui sont décrites ci-après et qui concer- Exécution Ex, nent les raccordements électriques et les autres détails max.
  • Page 11: Codage Mécanique Du Module Embrochable

    7. Codage mécanique du module embrochable 8. Raccordements électriques L’amplificateur de séparation SIRAX TV 808 est embroché En cas de risque d’embrocher les appareils dans une dans un support d’appareils BP 902. Les connexions place inappropriée, la norme EN 50 020, chapitre électriques entre l’amplificateur de séparation et le support 6.3.2 prescrit l’élimination de ce risque.
  • Page 12: Raccordement De L'élément Portable De Communication Hht

    9. Montage Face arrière L’amplificateur de séparation SIRAX TV 808 est embroché dans un support d’appareils BP 902. – Pour la détermination de l’endroit de montage (endroit de mesure) il faut faire attention que les valeurs limites de la température de fonctionne- ment ne soient pas dépassées: (+) ~ –...
  • Page 13: Mise En Service

    13. Croquis d’encombrement 10. Mise en service Enclencher le circuit d’entrée de mesure et l’alimentation 150,7 auxiliaire. Après l’enclenchement de la tension auxiliaire, la diode verte reste allumée en permanence. Lors de l’enclenchement de l’énergie auxiliaire de l’amplificateur de séparation, la source d’alimenta- tion doit fournir pendant un court laps de temps en courant suffisamment élevé, ceci du fait que le SIRAX TV 808 nécessite un courant de démarrage...
  • Page 14: Scope Of Supply

    Operating Instructions Isolating amplifier SIRAX TV 808-615/6/7/8 Contents Isolating amplifier (1) 1 Coding comb (2) 1. Read first and then........... 14 (for coding the backplane SIRAX BP 902) 2. Scope of supply ............14 3. Ordering informations ..........14 1 Ex approval (3) (for instruments in Ex version only) 4.
  • Page 15: Overview Of The Parts

    5. Overview of the parts Burden voltage / external resistance: Standard version, Figure 2 shows those parts of the device of consequence for max. 1000 Ω 20 V / R electrical connections and other operations described in the ext. Ex version, Operating Instructions.
  • Page 16: Mechanical Coding Of The Plug-In Module

    7. Mechanical coding of the plug-in module 8. Electrical connections The isolating amplifier SIRAX TV 808 is plugged onto a Where there is a danger of inserting a module in the backplane BP 902. A 96 pin connector (model C, DIN 41 612) wrong slot, the possibility has to be excluded as establishes the electrical connections between the isolating prescribed in EN 50 020, Section 6.3.2.
  • Page 17: Mounting

    9. Mounting Back The isolating amplifier SIRAX TV 808 is plugged onto a backplane BP 902. – When deciding where to install the isolating amplifier (measuring location), take care that the limits of the operating temperature are kept: – 25 and + 55 °C for standard instruments (+) ~ –...
  • Page 18: Commissioning

    13. Dimensional drawing 10. Commissioning Switch on the measuring input and the power supply. The 150,7 green LED lights continuously after switching on. The power supply unit must be capable of supplying a brief current surge when switching on. The isolating amplifier presents a low impedance at the instant of switching which requires a current of …...

Ce manuel est également adapté pour:

Sirax tv 808-616Sirax tv 808-617Sirax tv 808-618

Table des Matières