Camille Bauer SINEAX TV 808-115 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SINEAX TV 808-115:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Camille Bauer AG
Betriebsanleitung
Trennverstärker SINEAX TV 808-115/6/7/8
Mode d'emploi
Amplifi cateur de séparation
SINEAX TV 808-115/6/7/8
Operating Instructions
Isolating amplifi er
SINEAX TV 808-115/6/7/8
TV 808-115/6/7/8 B dfe
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Telefon +41 56 618 21 11
Telefax +41 56 618 35 35
e-mail: info@camillebauer.com
http://www.camillebauer.com
137 457-02
10.09
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Camille Bauer SINEAX TV 808-115

  • Page 1 Betriebsanleitung Trennverstärker SINEAX TV 808-115/6/7/8 Mode d’emploi Amplifi cateur de séparation SINEAX TV 808-115/6/7/8 Operating Instructions Isolating amplifi er SINEAX TV 808-115/6/7/8 TV 808-115/6/7/8 B dfe 137 457-02 10.09 Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56 618 21 11 Telefax +41 56 618 35 35 e-mail: info@camillebauer.com...
  • Page 2 Betriebsanleitung Trennverstärker SINEAX TV 808-115/6/7/8 ........3 Mode d’emploi Amplifi cateur de séparation SINEAX TV 808-115/6/7/8 ....7 Operating Instructions Isolating amplifi er SINEAX TV 808-115/6/7/8 ......11 Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet werden müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert: Les conseils de sécurité qui doivent impérative- ment être observés sont marqués des symboles...
  • Page 3: Table Des Matières

    Betriebsanleitung Trennverstärker SINEAX TV 808-115/6/7/8 Inhaltsverzeichnis 3. Bestellangaben 1. Erst lesen, dann............3 MERKMAL KENNUNG 2. Lieferumfang ..............3 1. Bauform 3. Bestellangaben .............3 Gehäuse S17 808-1 4. Kurzbeschreibung ............3 5. Übersicht der Funktionselemente ........3 2. Anzahl Kanäle 6. Technische Daten ............4 1 Kanäle...
  • Page 4: Technische Daten

    Messausgang (10) Gleichstrom: Standardbereiche 4…20 mA, 0 … 20 mA invertiert 20 … 4 mA, 20 … 0 mA Bürdenspannung / Aussenwiderstand: Standard-Ausführung, 20 V / R max. 1000 Ω Ex-Ausführung, Cami l l e Bauer AG CH-561 0 Wohl e n Swi t zerl a nd 15 V / R max.
  • Page 5: Frontschild Austauschen

    Vorschriften Beachten, dass die Grenzen der Betriebstemperatur nicht überschritten werden: Gehäuseschutzart (nach IEC 529 bzw. – 25 und + 55 °C bei Standard-Geräten EN 60 529): IP 40 – 20 und + 55 °C bei Ex-Geräten! Anschlussklemmen IP 20 Sichere Trennung: Nach IEC 1010 und DIN/VDE 106, 8.1 Befestigung auf Hutschiene Teil 101...
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Hilfsenergie-Bereich 24 – 60 V DC/AC oder … I ≥ 35 mA bei der Ausführung mit dem SINEAX Anlauf Hilfsenergie-Bereich 85 – 230 V DC/AC TV 808 Camille Bauer AG Feld für z.B. CH-5610 Wohlen Switzerland Messkreis-Bezeichnung 11. Wartung Grüne Leuchtdiode Ohne...
  • Page 7: Références De Commande

    Mode d’emploi Amplifi cateur de séparation SINEAX TV 808-115/6/7/8 Inhaltsverzeichnis 3. Références de commande 1. A lire en premier, ensuite..........7 CARACTERISTIQUE CODE 2. Etendue de la livraison ..........7 1. Construction 3. Références de commande ...........7 Boîtier S17 808-1 4.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Sortie de mesure (10) Courant continu: Etendues standards 4…20 mA, 0 … 20 mA inversé 20 … 4 mA, 20 … 0 mA Tension de charge / Résistance extérieure: Exécution standard, 20 V / R max. 1000 Ω Exécution Ex, Cami l l e Bauer AG CH-561 0 Wohl e n Swi t zerl a nd...
  • Page 9: Changement De La Plaquette Frontale

    Normes et prescription Faire attention que les valeurs limites de la température de fonctionnement ne soient pas Protection (selon dépassées: CEI 529 resp. EN 60 529): IP 40 – 25 et + 55 °C pour appareils standard Bornes IP 20 –...
  • Page 10: Remarques

    … I ≥ 160 mA pour la version avec le bloc démarrage d’alimentation auxiliaire 24 – 60 V CC/CA SINEAX TV 808 Camille Bauer AG Surface pour marquer CH-5610 Wohlen Switzerland p.ex. l’identification du … I ≥ 35 mA pour la version avec le bloc circuit de mesure démarrage...
  • Page 11: [Eex Ia] Iic, 85

    Operating Instructions Isolating amplifi er SINEAX TV 808-115/6/7/8 Contents 3. Ordering informations 1. Read fi rst and then............ 11 DESCRIPTION MARKING 2. Scope of supply ............11 1. Mechanical design 3. Ordering informations ..........11 4. Brief description ............11 Housing S17 808-1 5.
  • Page 12: Standard, 24

    Measuring output (10) DC current: Standard ranges 4…20 mA, 0 … 20 mA invert 20 … 4 mA, 20 … 0 mA Burden voltage/ external resistance: Standard version, 20 V / R max. 1000 Ω Ex version, Cami l l e Bauer AG CH-561 0 Wohl e n Swi t zerl a nd 15 V / R...
  • Page 13: Exchanging Frontplates

    Regulations Make sure that the ambient temperature stays within the permissible limits: Housing protection (acc. to IEC 529 resp. – 25 and + 55 °C for standard instruments EN 60 529): IP 40 – 20 and + 55 °C for instruments in Ex-version! Terminals IP 20 Safe insulation: Acc.
  • Page 14: Commissioning

    … I ≥ 35 mA for the version with a power supply start range of 85 – 230 V DC/AC SINEAX TV 808 Camille Bauer AG Space e.g. CH-5610 Wohlen Switzerland for MSK designation 11. Maintenance No maintenance is required.
  • Page 15: Croquis D'encombrements

    14. Konformitätserklärung 13. Mass-Skizzen 14. Certifi cat de conformité 13. Croquis d’encombrements 14. Declaration of conformity 13. Dimensional drawings EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY D o k u m e n t - N r . / T V 8 0 8 . D O C D o c u m e n t .

Ce manuel est également adapté pour:

Sineax tv 808-116Sineax tv 808-117Sineax tv 808-118

Table des Matières