Cat it FRESH&CLEAR 50050 Guide De L'utilisateur page 20

Table des Matières

Publicité

G
Should pump appear dirty,
open pump and remove
impeller cap and impeller.
Remove any debris.
Handle impeller with care.
Si la pompe est sale, l'ouvrir
et détacher le couvercle de
la couronne et la couronne.
Sortir tous les débris.
Manipuler la couronne avec
soin.
Wenn Sie vermuten, dass
die Pumpe schmutzig
ist, öffnen Sie die
Pumpe und entfernen
Sie Flügelradabdeckung
und Flügelrad.
Entfernen Sie eventuelle
Verunreinigungen.
Seien Sie vorsichtig bei
der Handhabung des
Flügelrads.
Si la bomba parece sucia,
ábrala y quite el casquillo
del impulsor y el impulsor.
Quite todos los desechos.
Maneje el impulsor
con cuidado.
Se a bomba estiver
parecendo suja, abra a
bomba e remova a tampa
do rotor e o rotor. Remova
todo resíduo. Manuseie o
rotor com cuidado.
20
Impeller Cap
Couvercle de la couronne
Flügelradabdeckung
Casquillo del impulsor
Tampa do rotor
Rotorkap
Pump Cover
Couvercle de la pompe
Pumpenabdeckung
Tapa de la bomba
Tampa da bomba
Pompdeksel
H
To reassemble valve assembly, place
spring on stem. Slide stem with spring
through the valve opening. Attach blue
Pump
rubber cap to stem.
Pompe
Pumpe
Reassemble unit and fill dome with
Bomba
Bomba
water.
Pomp
Impeller
Pour réassembler la soupape, placer
Couronne
Flügelrad
le ressort sur la tige. Glisser la tige
Impulsor
Rotor
munie du ressort dans l'ouverture
Rotor
de la soupape. Fixer le bouchon de
caoutchouc bleu à la tige.
Réassembler l'abreuvoir et remplir le
dôme d'eau.
Um die Ventilbaugruppe wieder
zusammenzusetzen, schieben Sie
zunächst die Feder auf den
Ventilschaft. Schieben Sie
anschließend den Ventilschaft samt
der Feder durch die Ventilöffnung.
Bringen Sie dann die blaue Kappe am
Ventilschaft an. Bauen Sie das Gerät
wieder zusammen und füllen Sie die
Kuppel mit Wasser.
Para volver a montar la válvula, coloque
el resorte en el vástago. Pase el vástago
con el resorte a través de la abertura de
la válvula. Sujete el casquillo de goma
azul al vástago.
Vuelva a armar el aparato y llene la
cúpula de agua.
Para remontar o conjunto da válvula,
coloque a mola na haste. Insira a
haste com a mola na abertura da
válvula. Prenda a tampa de borracha
azul na haste.
Remonte o aparelho e encha a cúpula
de água.
CLEANING
NETTOYAGE
WARTUNG
LÍMPIEZA
LIMPEZA
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières