Monacor International JTS IN-264TB/5 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour JTS IN-264TB/5:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
IN-264TB /5
UHF-Taschensender
UHF Pocket Transmitter
506 – 542 MHz
Emetteur de poche UHF
Emisor de petaca UHF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International JTS IN-264TB/5

  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründ- lich durch. Nur so lernen Sie alle Funktions- möglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbe- dienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachge- mäßen Ge brauch.
  • Page 12: Eléments Et Branchements

    3.1 Conformité et autorisation 2 Conseils importants dʼutilisation Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL Lʼappareil répond à toutes les directives néces- déclare que lʼappareil IN-264TB/5 se trouve en saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym- conformité...
  • Page 13: Alimentation

    En Allemagne, lʼémetteur IN-264TB/5 doit recevoir 2) Laissez lʼémetteur éteint, réglez tout dʼabord une attribution de fréquence (payante). lʼunité de réception sur une fréquence de trans- mission sans interférences notice dʼutilisa- Dans les autres pays, une autorisation correspon- tion du récepteur. dante doit être éventuellement demandée.
  • Page 14: Réglage De Lʼémetteur

    6) Lʼémetteur peut être verrouillé pour éviter toute 5.1.2 Sensibilité modification accidentelle des réglages ou tout On peut régler la sensibilité en plusieurs niveaux : arrêt chapitre 5.1.5. de 12 dB (sensibilité maximale) à -18 dB (sensibi- lité minimale). 7) Fixez lʼémetteur sur le vêtement avec la pince sur la face arrière.
  • Page 15: Numéro Dʼidentification

    5.1.4 Numéro dʼidentification 4) Avec la touche SET, confirmez le réglage. Sur lʼaffichage apparaît brièvement, lʼappareil Pour que la transmission REMOSET puisse fonc- passe au mode normal de fonctionnement. tionner entre lʼémetteur et lʼunité de réception, il faut attribuer le même numéro dʼidentification aux Désactiver le verrouillage deux appareils.
  • Page 21 Übertragungsfrequenzen (in MHz) Transmission frequencies (in MHz) Fréquences de transmission (en MHz) Frecuencias de Transmisión (en MHz) GROUP CHANNEL 507,275 506,250 506,500 506,750 507,100 507,850 508,100 506,750 507,150 507,250 508,700 509,450 510,625 508,750 508,500 509,250 509,400 510,150 512,275 510,000 509,200 510,500 510,900 511,650...

Table des Matières