Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GEBRAUCHSANLEITUNG
EM 1031-V
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser EM 1031-V

  • Page 1 GEBRAUCHSANLEITUNG EM 1031-V INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 Daarvoor staat Sennheiser garant, met zijn goede naam en met de in meer dan 50 jaar verworven vakkennis als fabrikant van hoogwaardige elekto-akoestische produkten “Made in Germany”.
  • Page 3 ..Commutateur marche/arrêt ..Commutateur canaux ..Affichage du niveau HF (RF = “radio frequency”, haute fréquence) ..Affichage du canal “diversity” actif ..Affichage du niveau BF (signal sonore) ..(AF = “audio frequency”, basse fréquence) ..Interruttore di rete ..
  • Page 4 ANT. ANT. ANT. Entrée d´antenne B pour réception “diversity” (BNC) (B) .... Sortie BF asymétrique sur jack 6.3 mm (line) ..Sortie BF symétrique sur connecteur XLR-3 ..Bouton pour ajuster le niveau BF des deux sorties ..Prise d‘alimentation pour le bloc-secteur ANT.
  • Page 5 Description du produit / Descrizione del prodotto / Beschrijving van het produkt EM 1031-V BF 1081-V SKM 1032-VHF BF 1081-V BF 1083-V SK 2032-VHF BF 1083-V Récepteur “true diversity” puissant et compact, d´un maniement aisé. • Réception fiable et non-perturbée grâce au procédé “true diversity”...
  • Page 6 Alimentation et blocage du câble / Alimentazione e scarico della trazione / Stroomvoorziening Branchez le câble du bloc-secteur sur la prise D du récepteur. Mettez le câble dans le blocage comme indiqué ci-dessus. Cela évite que le câble ne soit éventuellement débranché. Utilisez également ce blocage si vous installez le récepteur dans un rack pour éviter que le connecteur ne soit malencontreusement débranché...
  • Page 7 Voor de diversity-functie (zie ook pagina 32) dienen beide antennes te zijn aangesloten! Uw Sennheiser-handelaar zal u graag over de functie met antennes op afstand informeren (Bijv. bij de vaste montage in Rack). Hij levert ook overeenkomstige accessoires of bestelt deze voor u.
  • Page 8 Sorties BF / Uscite BF / NF-uitgangen Sortie BF B Sortie asymétrique sur jack 6,3 mm Sortie BF B Sortie symétrique sur connecteur XLR-3 Important: N´utilisez qu´une des deux entrées ! Le bouton V sert à ajuster le niveau BF des deux sorties B et B Presa di collegamento BF B uscita asimmetrica jack 6,3 mm...
  • Page 9 Tout d´abord, vérifiez que la tension donnée sur le bloc-secteur corresponde à la tension secteur. Puis: Branchez le bloc-secteur, et allumez le EM 1031-V avec le commutateur P. La LED rouge s´allume, le récepteur est mis en marche. Il valore della tensione sull’alimentatore corrisponde alla tensione nominale...
  • Page 10 Se diversi impianti (anche di altri costruttori) sono in funzione contemporaneamente, non è escluso che essi si disturbino a vicenda. Informazioni sui rimedi possibili sono riportate nell’opuscolo per gli utenti HF della Sennheiser, che può essere procurato dal Vostro Rivenditore specializzato. Questo opuscolo informa in modo comprensibile su tutto quanto è...
  • Page 11 (cf. aussi “ ”). En cas de panne... Important: Le récepteur EM 1031-V est muni d´un squelch qui coupe le signal audio du récepteur quand la puissance HF est inférieure à un certain seuil ou quand le bruit devient trop fort.
  • Page 12 Affichage du niveau BF / Indicatore del livello BF / Indicatie van het HF-niveau La bande LED de l´affichage BF L indique la puissance du signal BF reçu. Quand on parle dans le micro, il est normal que la LED jaune s´allume de temps en temps.
  • Page 13 20 fois plus élevée. indique le canal diversity actif. Il ricevitore EM 1031-V contiene due parti di entrata separate per le antenne A e B. La commutazione viene effettuata automaticamente sul segnale con la maggiore ricezione, che viene trasmesso per essere ulteriormente elaborato.
  • Page 14 2 ricevitori e ... inserirli insieme nel rack. Invece di un secondo ricevitore EM 1031-V si può impiegare anche una scatola vuota GA 1031-CC, nella quale si possono montare p. es. prese di collegamento o interruttori.
  • Page 15 Fout Mogelijke oorzaak Functioneert niet: Stroomvoorziening onderbroken, netadapter in het stopcontact? Netadapter en EM 1031-V op de juiste manier met elkaar verbonden? Geen ontvangst: Zender niet ingeschakeld, zender op een ander kanaal, ontvangstantennes niet aangesloten, verbinding bij afstands antennes onderbroken.
  • Page 16 Dimensions en mm / poids 213 x 145 x 44 / 700 g 120 / 230 / 240 V AC ± 10% Bloc-secteur (Accessoires) Contenu 1 récepteur EM 1031-V 1 set de cornières de montage 2 antennes téléscopiques Ricevitore Diversity, Superhet...
  • Page 17 Composants du système / componenti del sistema / Systeemcomponenten BF 1081-V BF 1083-V SKM 1032-VHF SK 2032-VHF STH 1051 MKE 40-1053 MKE 2-1053 DA 1083 K NG 1031 EM 1031-V GA 1031 CC GA 1031 AM...
  • Page 18 Accessoires / Accessorio / Tillbehör GA 1031-CC (N° Réf. 04253) Boîtier vide, pour installation dans un rack 19” au lieu d´un récepteur GA 1031-AM (N° Réf. 04254) Boîtier vide, avec prises d´antennes sur la partie frontale GZA 1036-9 (N° Réf. 02332) Antenne déportée A 2 P (N°...
  • Page 19 Il faut que l´air circule autour du boîtier. Ventilation suffisante dans le rack Si vous voulez utiliser plusieurs récepteurs EM 1031-V dans le même rack, il faut s´assurer que la ventilation est suffisante. Disaereazione forzata per montaggio fisso Nei ricevitori che vengono montati in modo fisso su tavoli o telai, è...
  • Page 20 Nota / avvertenza / instructie Les fréquences VHF peuvent être perturbées par des appareils électriques (ordinateurs, effets numériques, consoles d’éclairages, etc.) qui rayonnent de la HF dans la même plage de fréquences. Lors de la mise en place de votre récepteur VHF, veillez à ce que (avec l’émetteur éteint) l’intensité...
  • Page 21 Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“. Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet under “http://www.sennheiser.com”. Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet, sous “http://www.sennheiser.com“.

Ce manuel est également adapté pour:

Em 1031-u