Sennheiser Evolution wireless 500 G3 Série Notice D'emploi

Sennheiser Evolution wireless 500 G3 Série Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Evolution wireless 500 G3 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

500 Series
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser Evolution wireless 500 G3 Série

  • Page 1 500 Series Notice d’emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Recommandations et conseils ........................ 49 En cas d’anomalies ............................ 50 Accessoires et pièces de rechange ......................52 Caractéristiques techniques ........................54 Index ................................59 Pour visualiser la notice d’emploi animée, veuillez visiter la fiche produit EM 500 G3 sur www.sennheiser.com.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    • N’installez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur. • N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser.
  • Page 5 S’il s’avère nécessaire d’installer des pièces de rechange, assurez-vous que le technicien d’entretien utilise des pièces de rechange recommandées par Sennheiser ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que celles des pièces d’origine. Des pièces de rechange non agréées peuvent provo- quer des incendies ou des électrocutions ou encore comporter d’autres ris-...
  • Page 6: Le Récepteur Fixe Em 500 G3

    Le récepteur fixe EM 500 G3 Le récepteur fixe EM 500 G3 Le récepteur fixe EM 500 G3 appartient à la série evolution wireless de la troisième génération (ew G3). Cette série se compose d’équipements de transmission haute fréquence sans fil sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité...
  • Page 7: Le Système De Banque De Fréquences

    Le récepteur fixe EM 500 G3 Ces appareils sont disponibles dans les mêmes variantes de plages de fré- quences et possèdent le même système de banque de fréquences avec des fréquences préréglées. Grâce à ce préréglage : • la mise en service d’un système de transmission est rapide et simple, •...
  • Page 8: Contenu

    Pour une vue d’ensembles des fréquences préréglées (presets), veuillez vous référer au supplément de fréquences joint. Des versions mises à jour du supplément de fréquences peuvent être téléchargées depuis la fiche produit EM 500 G3 sur www.sennheiser.com. Les banques de fréquences « » à «...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du récepteur EM 500 G3 » PEAK B.Ch: 20.30 ew500 G3 542.625 SKM500 + 12dB Commandes – face avant Commandes – face arrière Sortie casque, prise jack 6,3 mm ( ) Entrée d’antenne II (ANT avec entrée de téléalimentation,...
  • Page 10: Vue D'ensembles Des Affichages

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensembles des affichages Après la mise en marche, l’écran du récepteur affiche l’affichage standard « Paramètres du récepteur ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 24. Cet affichage standard affiche les états de fonc- tionnement du récepteur et les informations les plus importantes sur l’émetteur reçu –...
  • Page 11 Vue d’ensemble du produit Affichage Emetteur/récepteur Signification Nom (voir page 36) Récepteur Nom sélectionnable du récepteur Signal pilote « » Récepteur L’analyse du signal pilote est activée (voir page 41) Réglage de l’égaliseur Récepteur Réglage actuel de l’égaliseur (voir page 37) Gain de sortie Récepteur Gain de sortie actuel du signal audio présent à...
  • Page 12: Mise En Service Du Récepteur

    Mise en service du récepteur Mise en service du récepteur Préparer le récepteur pour l’utilisation Recommandations pour une réception optimale Afin d’assurer une réception optimale même dans des conditions de réception défavorables, nous vous recommandons de raccorder des antennes déportées et, si nécessaire, d’utiliser des splitters d’antenne (voir «...
  • Page 13 Mise en service du récepteur Pour monter les équerres de montage Dévissez et enlevez les deux vis cruciformes (M4x8) sur chaque côté du récepteur (voir l’illustration à gauche). Vissez les équerres de montage sur les côtés du récepteur en utili- sant les vis cruciformes précédemment enlevées (voir l’illustration à...
  • Page 14 Si vous utilisez plus d’un récepteur, nous vous recommandons de raccorder des antennes déportées et, si nécessaire, d’utiliser des accessoires d’antenne Sennheiser. Pour plus d’informations, veuillez visiter notre site web : www.sennheiser.com (fiche produit ew G3). Monter le récepteur dans un rack 19"...
  • Page 15 Si vous utilisez plus d’un récepteur, nous vous recommandons de raccorder des antennes déportées et, si nécessaire, d’utiliser des accessoires d’antenne Sennheiser. Pour plus d’informations, veuillez visiter notre site web : www.sennheiser.com (fiche produit ew G3). Pour monter le récepteur dans le rack 19" : Glissez le récepteur avec le rail de jonction monté...
  • Page 16 Mise en service du récepteur Vissez l’équerre de montage et le rail de jonction au rack 19". Si vous utilisez les antennes bâtons fournies : Orientez les antennes en forme de V pour obtenir la meilleure réception possible. Monter deux Si vous montez deux récepteurs côte à...
  • Page 17: Raccorder Un Amplificateur/Pupitre De Mixage

    Mise en service du récepteur Pour monter les récepteurs dans le rack : Glissez les récepteurs dans le rack 19". Vissez les équerres de montage au rack 19". Raccorder un amplificateur/pupitre de mixage TRUE DIVERSITY RECEIVER EM 500 FREQ. RANGE- X: XXX - XXX MHz IDENT.
  • Page 18: Relier Plusieurs Récepteurs En Réseau

    » (WSM). Ce logiciel permet de configurer rapidement et sûrement des installations multicanal. Pour plus d’informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez visiter la fiche produit ew G3 sur www.sennheiser.com. TRUE DIVERSITY RECEIVER EM 500 FREQ. RANGE-X: XXX - XXX MHz IDENT.
  • Page 19 Mise en service du récepteur Configurez votre installation multicanal comme décrit en page 45. La LED jaune à l’arrière du récepteur signale l’activité réseau : LED jaune ... Statut de connexion ... allumée Le câble réseau est branché sur le switch Ethernet ou sur l’ordinateur ...
  • Page 20: Raccorder Le Bloc Secteur

    Mise en service du récepteur Raccorder le bloc secteur N’utilisez que le bloc secteur NT 2-3 fourni. Ce bloc secteur est destiné au récepteur et garantit un fonctionnement sûr. Pour raccorder le bloc secteur NT 2-3 : Branchez le connecteur jaune du bloc secteur sur la prise jaune à...
  • Page 21: Utilisation Du Récepteur

    Utilisation du récepteur Utilisation du récepteur Pour établir une liaison radio, procédez comme suit : 1. Allumez le récepteur (voir la section suivante). 2. Allumez l’émetteur (voir la notice d’emploi de l’émetteur). La liaison radio est établie et le rétro-éclairage de l’écran du récepteur change de rouge en orange.
  • Page 22: Ecouter Le Signal Audio Via Un Casque

    Utilisation du récepteur Dans le menu de commande, la touche STANDBY a une fonction ESC (abandon), c.à.d. vous abandonnez la saisie et retournez à l’affichage standard actuel. La touche STANDBY est rétro-éclairée en fonctionnement et en mode veille. Pour complètement éteindre le récepteur : Débranchez le récepteur du secteur en retirant la fiche secteur du bloc...
  • Page 23: Synchroniser Un Émetteur Avec Le Récepteur

    Utilisation du récepteur Synchroniser un émetteur avec le récepteur Vous pouvez synchroniser un émetteur approprié de la série ew 500 G3 avec le récepteur via l’interface infrarouge. Si le récepteur est à l’état de livraison, les paramètres suivants sont transférés à l’émetteur lors de la synchronisation : Paramètre Explication...
  • Page 24: Désactiver Temporairement Le Verrouillage Des Touches

    Utilisation du récepteur Pour annuler le transfert de paramètres : Appuyez sur la touche STANDBY du récepteur. « » apparaît sur l’écran du récepteur. « » apparaît également si aucun émetteur approprié n’a été trouvé. Désactiver temporairement le verrouillage des touches Dans l’option «...
  • Page 25: Couper Le Signal Audio

    Utilisation du récepteur Couper le signal audio Pour couper le signal audio : Si l’un des affichages standard est affiché sur l’écran, appuyez sur la touche STANDBY. « RX Mute On? » apparaît sur l’écran. Appuyez sur la molette de sélection. Le signal audio est coupé.
  • Page 26: Sélectionner Un Affichage Standard

    Utilisation du récepteur Sélectionner un affichage standard PEAK B.Ch: 20.30 ew500 G3 542.625 SKM500 + 12dB Tournez la molette de sélection pour sélectionner un affichage standard : Contenu de l’affichage Affichage standard sélectionnable « Paramètres de l’émetteur »* PEAK 542.625 MHz ew500 G3 (type de l’émetteur/microphone, affichage SKM500...
  • Page 27: Utilisation Du Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande La série ew G3 de Sennheiser se distingue par ses menus intuitifs. Il devient ainsi possible d’intervenir dans le fonctionnement même en situa- tion de stress, comme sur scène ou en cours d’émission.
  • Page 28: Vue D'ensemble Du Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Vue d’ensemble du menu de commande Menu principal « Menu » « Easy Setup » Squelch Easy Setup Frequency Preset Name Reset List AF Out Current List « SK Settings/ Equalizer Scan New List SKM Settings » Auto Lock Exit Advanced...
  • Page 29 Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option Page « Easy Setup » Reset List Libérer tous les presets de fréquence verrouillés Current List Sélectionner un preset de fréquence libre Scan New List Lancer la recherche de fréquences de réception libres (frequency preset scan) Exit Quitter «...
  • Page 30: Utiliser Le Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utiliser le menu de commande Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver afin de pouvoir utiliser le menu de commande (voir page 22). Cette section décrit, à l’exemple de l’option « Frequency Preset », la manière d’effectuer des réglages dans le menu de commande.
  • Page 31: Quitter Une Option

    Utilisation du menu de commande Annuler une saisie Appuyez sur la touche STANDBY pour annuler une saisie. L’affichage standard actuel apparaît sur l’écran. Pour retourner ensuite à la dernière option modifiée : Appuyez tant de fois sur la molette de sélection jusqu’à ce que la dernière option modifiée apparaisse.
  • Page 32: Conseils De Réglage Et Fonctions

    Conseils de réglage et fonctions Conseils de réglage et fonctions Le menu de commande vous permet d’effectuer des réglages pour votre récepteur et vos émetteurs. Vous pouvez appeler les affichages standard « Guitar Tuner » et « Soundcheck » avec leurs fonctions supplémentaires en tournant la molette de sélection, sans avoir à...
  • Page 33 Conseils de réglage et fonctions PEAK B.CH: 20.30 ew300 G3 PEAK Soundcheck 542.625 20.30 ew500 G3 542.625 SKM500 + 12dB Affichage standard Sélectionner n‘importe « Soundcheck » quel autre affichage standard Positionnez l’émetteur dans la zone dans laquelle vous envisagez de l’utiliser et allumez-le.
  • Page 34 Conseils de réglage et fonctions Affichage Signification Possibilités d'optimisation RF Min Niveau min. du signal Vérifiez si les antennes et les radio : câbles d’antenne sont correctement raccordés. doit être bien supérieur au niveau du seuil de squelch Améliorez l’emplacement des pour l’une des antennes antennes.
  • Page 35: Le Menu Principal « Menu

    Conseils de réglage et fonctions Le menu principal « Menu » Régler le seuil de squelch Menu Squelch Easy Setup PEAK Menu PEAK Squelch PEAK Squelch Exit Frequency Preset Squelch Name Easy Setup AF Out 5 dB Equalizer Appeler l‘option Sélectionner le réglage Mémoriser le réglage Auto Lock...
  • Page 36 Conseils de réglage et fonctions Le squelch ne devrait être désactivé que pour des raisons de maintenance. Avec le seuil de squelch réglé sur « 5 dB », vous désactivez le squelch en tournant la molette de sélection vers la gauche et en la maintenant dans cette position pendant 3 secondes.
  • Page 37: Pour Effectuer Un Balayage Des Fréquences

    Conseils de réglage et fonctions Pour effectuer un balayage des fréquences : PEAK PEAK Menu PEAK Scan New List Easy Setup Squelch Current List Easy Setup Scan New List 516...580 MHz Frequency Preset Exit ..Appeler l‘option Appeler l‘option Le balayage de «...
  • Page 38: Entrer Un Nom

    Conseils de réglage et fonctions Entrer un nom Menu Squelch Easy Setup PEAK Menu PEAK Name PEAK Name Frequency Preset Frequency Preset Name ichael Michae Name AF Out AF Out Lichael Equalizer Appeler l‘option Entrer un caractère et Entrer un caractère ; Auto Lock «...
  • Page 39 Conseils de réglage et fonctions Pour régler un gain supérieur à +18 dB (réserve de gain) : Réglez un niveau de +18 dB. Tournez la molette de sélection vers la droite et maintenez-la dans cette position pendant 3 secondes. La valeur supérieure suivante (+21 dB) apparaît. Le niveau de la sortie audio est augmenté.
  • Page 40: Le Menu Étendu « Advanced Menu

    Conseils de réglage et fonctions Le menu étendu « Advanced Menu » Menu Squelch Pour passer au menu étendu « Advanced Menu » : Easy Setup Frequency Preset Dans le menu principal, sélectionnez l’option « Advanced ». Name AF Out Equalizer Auto Lock Advanced...
  • Page 41: Audio Mute

    Conseils de réglage et fonctions Tournez la molette de sélection jusqu’à ce que l’option « Tune » Sélectionner une apparaisse. banque de fréquences et un Appuyez sur la molette de sélection jusqu’à ce que la sélection canal et assigner à ce de banque de fréquences apparaisse.
  • Page 42: Affichage Fonction

    Conseils de réglage et fonctions « Sync Settings » Advanced Menu Tune Dans les options « SK Settings » et « SKM Settings », vous pouvez régler Guitar Tuner les paramètres des émetteurs directement sur le récepteur et activer/ Sync Settings Pilot Tone désactiver le transfert de ces paramètres aux émetteurs : Warnings...
  • Page 43: Activer/Désactiver L'analyse Du Signal Pilote

    Conseils de réglage et fonctions Activer/désactiver l’analyse du signal pilote Advanced Menu Tune Le signal pilote assiste la fonction anti-bruit (squelch) du récepteur. Ceci Guitar Tuner permet d’éviter les interférences causées par les signaux radio émis par Sync Settings Pilot Tone d’autres appareils.
  • Page 44: Emetteur Est Mis En Sourdine Ou Pas De Signal Pilote

    Conseils de réglage et fonctions Activer/désactiver les messages d’avertissement Advanced Menu Tune Dans l’option « Warnings », vous pouvez activer ou désactiver des diffé- Guitar Tuner Sync Settings rents messages d’avertissement. Pilot Tone Warnings Message d’avertissement LCD Contrast avec change de couleur Reset IP-Address Réglage...
  • Page 45: Annuler Les Réglages Effectués Dans Le Menu De Commande

    Vous pouvez afficher la révision actuelle du logiciel. Guitar Tuner Sync Settings Pour d’informations sur les mises à jour du logiciel, veuillez visiter la Pilot Tone Warnings fiche produit EM 500 G3 sur www.sennheiser.com. LCD Contrast Reset IP-Address Software Revision Exit...
  • Page 46: Synchroniser Des Émetteurs Avec Des Récepteurs

    Synchroniser des émetteurs avec des récepteurs Synchroniser des émetteurs avec des récepteurs Lors de la synchronisation d’un émetteur avec un récepteur, veuillez obser- ver les indications suivantes : N’utilisez qu’un émetteur et un récepteur de la même plage de fréquences (voir la plaque signalétique de l’émetteur et du récepteur).
  • Page 47: Synchroniser Des Émetteurs Avec Des Récepteurs - Fonctionnement Multicanal

    équipé du logiciel « Wireless Systems Manager » (WSM). Pour plus d’informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez visiter la fiche produit ew G3 sur www.sennheiser.com. Voici les avantages du contrôle des récepteurs par le logiciel « Wireless Systems Manager » (WSM) : •...
  • Page 48 », il se peut que les fréquences de réception ne soient pas exemptes d’intermodulation. Pour assurer que les fréquences souhaitées sont exemptes d’inter- modulation : Contactez votre partenaire Sennheiser (voir www.sennheiser.com). Si vous souhaitez utiliser les banques de fréquences « » à «...
  • Page 49 Synchroniser des émetteurs avec des récepteurs Réglez chaque récepteur sur la même banque de fréquences (voir page 38). Réglez l’un des récepteurs sur un canal dans cette banque de fréquen- ces (voir page 38). Assignez à ce canal l’une des fréquences de réception (voir page 38). Synchronisez un émetteur avec ce récepteur (voir page 21).
  • Page 50: Nettoyage Du Récepteur

    Nettoyage du récepteur Nettoyage du récepteur ATTENTION ! Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du récepteur ! Une infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques. Eloignez tout type de liquide du récepteur. Avant le nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de courant.
  • Page 51: Recommandations Et Conseils

    • Lorsque vous utilisez plusieurs émetteurs simultanément, il est possi- ble d’éviter les interférences dues à une distance insuffisante entre les émetteurs. Les émetteurs doivent être espacés d’au moins 20 cm. • Utilisez les accessoires spéciaux recommandés par Sennheiser pour les applications en multicanal (voir page 52).
  • Page 52: En Cas D'anomalies

    En cas d’anomalies En cas d’anomalies Problème Cause possible Solution Le récepteur ne peut Le verrouillage des touches est Désactivez le verrouillage des touches pas être utilisé, activé. (voir page 22). « Locked » apparaît sur l’écran Pas d’indication de Le récepteur n’est pas sous Vérifiez le branchement du bloc fonctionnement...
  • Page 53 Réduisez la distance entre l’émetteur et le récepteur. Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com,...
  • Page 54: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Pour l’EM 500 G3, les accessoires suivants sont disponibles auprès de votre revendeur Sennheiser : N° Réf. Accessoire/pièce de rechange 503167 Kit de montage en rack GA 3 009912 Support d’antenne AM 2 (pour kit de montage en rack GA 3) 503165 Splitter d’antenne actif ASA 1, 2 x 1:4,...
  • Page 55 Accessoires et pièces de rechange Antennes 004645 Antenne A 1031, bande large, omnidirectionnelle 003658 Antenne A 2003, bande large, directionnelle Boosters d’antenne pour l’ASA 1 502567 AB 3-A: 516–558 MHz 502572 AB 3-G: 566–608 MHz 502568 AB 3-B: 626–668 MHz 502569 AB 3-C: 734–776 MHz 502570...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Off, 5 à 25 dBµV, réglable par pas de 2 dB Squelch à signal pilote désactivable Entrées d’antenne 2 prises BNC Caractéristiques BF Système de réduction de bruit Sennheiser Préréglages EQ Préréglage 1 : « Flat » Préréglage 2 : « Low Cut »...
  • Page 57: Généralités

    Caractéristiques techniques Rapport signal/bruit (1 mV, excursion crête) ≥ 115 dBA ≤ 0,9 % Tension de sortie BF prise jack 6,3 mm (asymétrique) : +12 dBu (excursion crête, 1 kHz BF) prise XLR (symétrique) : +18 dBu Plage de réglage du niveau de sortie audio 48 dB, réglable par pas de 3 dB +6 dB de réserve de gain Généralités –10 °C à...
  • Page 58: Bloc Secteur Nt

    Caractéristiques techniques Bloc secteur NT 2-3 Tension d’entrée 100 à 240 V~, 50/60 Hz Consommation max. 120 mA Tension de sortie 12 V Courant de sortie secondaire 400 mA Catégorie de rendement énergétique Plage de température 10 °C à +40 °C Conforme aux normes (NT 2-3) Europe EN 55022, EN 55024,...
  • Page 59 Index Index canal accordeur de guitare (Guitar Tuner) sélectionner (Easy Setup) 34 accorder une guitare 30 sélectionner (Frequency Preset) 35 modifier les réglages 39 sélectionner (Tune) 38 activer/désactiver vue d’ensemble 5 analyse du signal pilote (Pilot Tone) 41 casque, raccorder 20 avertissements (Warnings) 42 configuration réseau, régler 43 verrouillage des touches (Auto Lock) 37...
  • Page 60 Index Guitar Tuner (modifier les réglages de récepteur l’accordeur de guitare) 39 affichage standard « Paramètres du récepteur » 8 installation multicanal, configurer 45 allumer/éteindre 19 IP-Address (régler la configuration réseau) 43 monter dans un rack 10 nettoyer 48 LCD Contrast (régler le contraste de placer sur une surface plane 10 l’écran) 42 relier plusieurs récepteurs en réseau 16,...
  • Page 61 Index Sync Settings (sous-menu) réglages 40 vue d’ensemble 27 synchroniser (émetteur/récepteur) 21, 44 touches (fonction des ~) 25 transmission infrarouge 21 Tune (régler les fréquences de réception et banques de fréquences) 38 TX Mute (message d’avertissement) 42 Unlock (désactiver le verrouillage des touches) 22 utiliser accordeur de guitare (Guitar Tuner) 30...
  • Page 62 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Publ. 12/16 Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany 529665 www.sennheiser.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Em 500 g3

Table des Matières