Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Description:
Peltor Passive Muff UI
FG Stock No.:
Pkg Spec No.: XA-0077-7412-9_Iss2 Pkg Structure No.: n/a
Barcode No: n/a
Size/BWR: n/a
Dimensions: 148mm x 105mm / 4.13" x 5.83"
Folded Size: n/a
File name: O-AI14-MAC10-XA-0077-7412-9_Iss2.ai
Wedges:
2% 40% 80%
15° 150#
25% 50% 75%
mm
1 0
2 0
3 0
4 0
5 0
Job No: 136730
File No: 60856
Rev. Date: 04/04/2011
Rev. Time: 16:00
Operator: 27
Asset ID: 3920
Process: Litho
2
0
0
dcNTPZ
Version
Regions
Itarus
6 0
7 0
8 0
9 0
100
110
Itarus House,
Tenter Road,
Moulton Park,
Northampton
NN3 6PZ
Need help? Contact us:
+44 (0)1604 468100
UIC
mail @ itarus.com
www.itarus.com
120
130
140
150
160
Colours: 1
1
Black
3
TECHNICAL
DRAWING
170
180
190
200
210
220
2
4
230

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 3M Peltor Optime I H510A Earmuffs

  • Page 1 Description: Peltor Passive Muff UI Job No: 136730 File No: 60856 Colours: 1 Itarus House, Tenter Road, Rev. Date: 04/04/2011 Rev. Time: 16:00 FG Stock No.: Moulton Park, Northampton Pkg Spec No.: XA-0077-7412-9_Iss2 Pkg Structure No.: n/a Operator: 27 Asset ID: 3920 NN3 6PZ Black Barcode No: n/a...
  • Page 2 Cuf e auricolari 3M™ Peltor™ 3M™ Peltor™ Kõrvaklapid 13-14 43-44 3M™ Peltor™ Orejeras 3M™ Peltor™ austi as 15-16 45-46 3M™ Peltor™ Apsaugin s ausin s 3M™ Peltor™ Gehoorkappen 17-18 47-48 3M™ Peltor™ Antifoane externe 3M™ Peltor™ Hörselkåpor 19-20 49-50 3M™ Peltor™ Ørekopper 3M™...
  • Page 3 Model Frequency (Hz) 1000 2000 4000 8000 H M L 3M™ Peltor™ Mean Attenuation (dB) 11.6 18.7 27.5 32.9 33.6 36.1 35.8 Optime™ I Standard Deviation (dB) 32 dB 25 dB 15 dB 27 dB H510A Earmuffs Assumed Protection (dB) 15.1...
  • Page 5 Helmet Model (b) P3 Adapter (c) H31 H510 H520 H540 3M™ 1465 3M™ Airstream AH1, AH4, AH7, HT-701, HT-702, HT-705, HT-707 3M™ Versa o™ M-106, M-107, M-306, M-307 3M™ G500 Headgear 3M™ Peltor™ G2000 3M™ Peltor™ 3M™ Peltor™ G3000 Aubouiex...
  • Page 6 SCHVÁLENÉ KOMBINÁCIE VERZIE S PRIPEVNENÍM NA PRILBU/ ODOBRENE KOMBINACIJE PRI VERZIJI ZA NAMESTITEV NA ELADO/ / KIIVRIKINNITUSEGA MUDELI HEAKSKIIDETUD KOMBINATSIOONID/ IVERES MONT ŽAS APSTIPRIN T S KOMBIN CIJAS/ PRIE ŠALMO TVIRTINAM AUSINI PATVIRTINTOS KOMBINACIJOS/ VERSIUNE MONTATA PE CASCA COMBINATII CERTIFICATE/ / ODOBRENE KOMBINACIJE VERZIJE MONTIRANE KACIGE/ / KACIGA SA PRI VRŠ...
  • Page 7 This may reduce then rotate them up to the next xed position. attenuation. If in doubt, contact your safety of cer or 3M. IMPORTANT: Do not press the cups onto the helmet shell as this...
  • Page 8 1. At the end of each shift the cushions of the ear muffs should H510A = 180 H510B = 165 H510F = 200 be wiped with a suitable material, for example 3M™ 105 Face H520A = 210 H520B = 195 H520F = 230 Seal Cleaners, so they remain clean and hygienic.
  • Page 9 Cela peut réduire l'atténuation. En diminuer les performances acoustiques. cas de doute, contacter votre Responsable Sécurité ou 3M. Position d'attente (Schéma 7) Ecarter les coquilles jusqu'à ce Lorsqu'ils sont portés, les casques auditifs réduisent les bruits qu'elles se vérouillent en position d'attente.
  • Page 10 Greater Manchester M6 6AJ, UK (Organisme Noti é 0194) et le Finnish Institute of Occupational Health (FIOH), Topeliuksenkatu En plus du kit d'hygiène 3M™ Peltor™ HY100 il existe une 41aA, FIN-00250 Helsinki, Finland (Organisme Noti é 0403). protection à mettre sur les coussinets pour absorber l'humidité...
  • Page 11 2. Passen Sie die Höhe für einen optimalen Komfort und Dieses Produkt könnte durch bestimmte Chemikalien Dichtsitz an, indem Sie die Kapseln an den Bügelenden hoch- beeinträchtigt werden. Für weitere Informationen bitte 3M oder herunterschieben, während Sie den Bügel in seiner ansprechen.
  • Page 12 H31B 300 = 175 H520P3E = 235 Wenn Sie die Gehörschutzkapseln nicht korrekt und bequem H540P3E = 310 H31P3 300 = 285 anpassen können, sollten Sie Ihre Sicherheitsfachkraft oder 3M ansprechen. LAGERUNG UND TRANSPORT REINIGUNG Befolgen Sie die Empfehlungen des Herstellers zur Lagerung.
  • Page 13 - Sostituito quando necessario. Versione con archetto temporale Alcune sostanze chimiche possono intaccare questo prodotto. Contattare 3M per ulteriori informazioni. 1. Separare le coppe e posizionare la cuf a sulle orecchie in modo che i cuscinetti aderiscano perfettamente (Figura 1).
  • Page 14 Consultare l'imballo per maggiori informazioni. essere puliti con un prodotto adatto, per esempio le salviettine { Data di produzione umidi cate 3M™ 105, in modo da riporre le cuf e pulite e igienizzate. I cuscinetti possono anche essere puliti utilizzando \ Intervallo di temperatura un panno inumidito con acqua e detergente delicato.
  • Page 15 Este producto puede resultar dañado por algunas sustancias 2. Ajuste la altura para maximizar la comodidad y el sellado químicas. Contacte con 3M para información adicional. deslizando las carcasas arriba y abajo de la guía mientras Abandone el área inmediatamente si el protector auditivo sujeta el arnés (Figura 2).
  • Page 16 Greater Manchester M6 6AJ, UK (Organismo Noti cado número 0194) and Finnish Institute of Occupational Health (FIOH), Topeliuksenkatu 41aA, FIN-00250 Helsinki, Finlandia (Organismo Noti cado número 0403). 3M™, Peltor™, Optime™ y Bull's Eye™ son marcas de 3M. MATERIALES UTILIZADOS Versión Diadema Versión Diadema/Banda de Nuca/Plegada Versión Anclaje a Casco...
  • Page 17 Deze producten kunnen negatief beinvloed worden door afdichting tot stand wordt gebracht (zie guur 1). bepaalde chemische stoffen. Neem contact op met 3M voor meer informatie 2. Stel de hoogte in voor een optimale pasvorm en comfort...
  • Page 18 H540A = 285 H540B = 270 H510P3E = 205 wijze op te zetten kunt u contact opnemen met een 3M H31A 300 = 190 H31B 300 = 175 H520P3E = 235 deskundige.
  • Page 19 1. Vid slutet av varje användning ska hörselkåporna torkas av personskyddsprodukter och/eller underlåtelse att bära produkten tex med 3M™ 105 rengöringsservett, så de håller sig rena och under hela exponeringstiden kan allvarligt skada användarens hygieniska. Produkten kan också rengöras med en mild hälsa och leda till allvarlig eller livshotande sjukdom eller...
  • Page 20 Topeliuksenkatu 41aA, FIN-00250 Helsinki, Finland (Anmält 3M™ Peltor™ H540 Series Bull's Eye™ III HY54GN organ nummer 0403). 3M™ Peltor™ H31 serien HY52 3M™, Peltor™, Optime™ och Bull's Eye™ är varumärken från Vikt (g) H510A = 180 H510B = 165 H510F = 200 H520A = 210...
  • Page 21 Stand-by position (Figur 7) Løft kopperne til den låste stand-by Dette udstyr må aldrig modi ceres eller ændres. Brug kun position. I et støjende miljø skal høreværnet bæres i originale 3M dele, når der skal skiftes dele. arbejdsposition hele tiden. Hørekopper og tætningsringene kan forringes i forbindelse med Parkings position (Figur 8) Først løft kopperne til stand-by...
  • Page 22 Topeliuksenkatu 41aA, FIN-00250 Helsinki, Finland (Noti ed Body number 0403). 3M™ Peltor™ H520 Series Bull's Eye™ II HY52GN 3M™, Peltor™, Optime™ og Bull's Eye™ er varemærker for 3M 3M™ Peltor™ H540 Series Bull's Eye™ III HY54GN Company. 3M™ Peltor™ H31 serien HY52 Mængde(g)
  • Page 23 Pass på at klokkene og bøylene ikke kommer i Produktet må aldri modi seres eller endres, og du må kun bruke kontakt med hodeinnredningen eller kanten på hjelmen, da dette originale reservedeler eller tilleggsutstyr fra 3M. kan påvirke dempningen. Øreklokkene, og spesielt tetningsringene, kan forringes ved bruk Hvilestilling (se gur 7).
  • Page 24 Lagre produktet i originalforpakning uten påvirkning av sollys MERK: eller andre varme kilder. I tillegg til hygienesettene som er vist, kan 3M™ Peltor™ HY100 Under lagring må ikke bøylen strekkes (gjelder hodebøyle og komfortringer settes på tetningsringene for å absorbere fuktighet nakkebøyle), og tetningsringene må...
  • Page 25 (kuva 4). Tietyt kemikaalit saattavat vaikuttaa haitallisesti tähän tuotteeseen. Kypäräkiinnitteinen versio Ota yhteyttä Suomen 3M Oy:hyn. Kuvun kiinnitys (kuva 5) Työnnä kiinnityslevyä tiukasti kypärän Poistu melusta välittömästi, jos kuulonsuojain vaurioituu. sivussa olevaan hahloon, kunnes se napsahtaa paikoilleen.
  • Page 26 3M™ Peltor™ H520 Series Optime™ II HY52 Helsinki (ilmoitettu laitos nro 0403). 3M™ Peltor™ H540 Series Optime™ III HY54 3M™, Peltor™, Optime™ ja Bull's Eye™ ovat 3M Companyn tavaramerkkejä. 3M™ Peltor™ H520 Series Bull's Eye™ II HY52GN 3M™ Peltor™ H540 Series Bull's Eye™ III HY54GN 3M™...
  • Page 27 Este produto pode ser adversamente afectado por algumas 2. Ajuste a altura do protector auditivo fazendo deslizar as substâncias químicas. Contacte a 3M para informação adicional. conchas pelo arco para cima ou para baixo, até que este que Deixe a área de imediato, caso o protector auditivo se apresente contra a cabeça perfeitamente ajustado e confortável (Figura 2).
  • Page 28 { Data de Fabrico auditivo deverão ser limpos com material adequado, como por \ Limites de temperatura exemplo os toalhetes de limpeza 3M™ 105, de forma a serem mantidos higienizados. As almofadas poderão ser igualmente } Humidade relativa máxima higienizadas utilizando um detergente suave e água.
  • Page 29 ( ): (P3) (S), (L). ( ) = ( ) = ( ) = EN352-3,...
  • Page 30 3M™ Peltor™ H510 Series Optime™ I HY51 3M™ Peltor™ H520 Series Optime™ II HY52 3M™ Peltor™ H540 Series Optime™ III HY54 3M™ Peltor™ H520 Series Bull's Eye™ II HY52GN 3M™ Peltor™ H540 Series Bull's Eye™ III HY54GN 3M™ Peltor™ HY52...
  • Page 31 (Rys. 4). Nie wolno mody kowa lub przerabia produktu. Poszczególne Wersja nahe mowa cz ci nale y wymienia na oryginalne wyprodukowane przez 3M. Ustawianie czasz (Rys. 5) Wprowad ko cówk adaptera Nauszniki, a w szczególno ci poduszki uszczelniaj ce mog traci...
  • Page 32 1. Poduszki uszczelniaj ce nauszników pod koniec ka dej zmiany powinny by wytarte odpowiednim materia em, np. ciereczk \ Zakres temperatur czyszcz c 3M™ 105 tak, aby pozosta y one czyste i higieniczne. } Maksymalna wilgotno wzgl dna Produkt mo e by równie wyczyszczony delikatnym roztworem Produkt nale y przechowywa w oryginalnym opakowaniu, z wody z myd em.
  • Page 33 össze! Ügyeljen arra, hogy a fülpárnák szorosan, de Soha ne módosítsa vagy változtassa meg ezeket a termékeket, az gy r désmentesen illeszkednek, lsd 4. ábrán. alkatrészeket csak eredeti 3M alkatrészekkel cserélje ! Sisakra csatlakoztatható típus A fültokok, különösen a felfekv párnák a használat során A kagyló...
  • Page 34 3M helyi képviseletéhez. \ Tárolási h mérséklet TISZTÍTÁS 1. A m szak végén a fülpárnákat törölje át 3M™ 105 } Maximális relatív páratartalom tisztítókend vel vagy ehhez hasonló anyaggal, hogy tiszta és A fültokot mindig az eredeti csomagolásában, továbbá...
  • Page 35 Ujist te se, že se mušlové odpov dný za bezpe nost práce, nebo spole nost 3M. chráni e ani pásek net ou o upínací systém nebo okraje p ilby, B hem nošení...
  • Page 36 \ Teplota 1. Na konci každé pracovní sm ny je vhodné t snicí kroužky ot ít vhodným materiálem, nap . isticími ut rkami 3M™ 105, } Maximální relativní vlhkost aby chráni e z staly isté a hygienické. Výrobek lze istit Výrobek uchovávejte v p vodním balení, ve stínu a mimo zdroje...
  • Page 37 Tento produkt môžu nepriaznivo ovplyvni ur ité chemické látky. sluchu na uši tak, aby vankúšiky vytvorili pohodlné tesnenie okolo uší (Obrázok 1). Pre viac informácií, kontaktujte prosím miestne zastúpenie 3M. Ak je chráni sluchu poškodený, ihne opustite priestor. 2. Prispôsobte si výšku pre optimálne pohodlie a upevnenie, a to posúvaním mušlí...
  • Page 38 Topeliuksenkatu 41aA, FIN-00250 Helsinki, Finland prebyto nú vlhkos , a tým zvyšujú pohodlie a hygienu pri (Autorizovaná skúšob a íslo 0403). nosení. 3M™, Peltor™, Optime™ a Bull's Eye™ sú obchodné zna ky spolo nosti 3M. ZOZNAM POUŽITÝCH MATERIÁLOV Verzia s hlavovým pásom Verzia s hlavovým pásom/držiakom na...
  • Page 39 1. Na koncu vsake izmene morate blazinice glušnikov obrisati s varovalne opreme in/ali ne nosite zaš ite skozi celoten as primernim sredstvom, npr. 3M™ 105 istilne krpice, tako da izpostavljenosti nevarnosti, lahko pride do resnih u inkov na ostanejo iste in higieni ne. O istite jih lahko tudi z blagim vaše zdravje, kar lahko vodi do hudih ali življenjsko nevarnih...
  • Page 40 HY52GN Topeliuksenkatu 41aA, FIN-00250 Helsinki, Finska (številka 3M™ Peltor™ H540 Series Bull's Eye™ III HY54GN priglašenega organa 0403). 3M™, Peltor™, Optime™ in Bull's Eye™ so zaš itene znamke 3M™ Peltor™ H31 serija HY52 3M Company. Masa (g) H510A = 180...
  • Page 41 :(F) :(B) :(P3) = (c) ; = (b) ; = (a) EN352-3 " .(MEDIUM) " " .3M™ 105 ." " " " " .(L) ,(S)
  • Page 42 3M™ Peltor™ H510 Series Optime™ I HY52 3M™ Peltor™ H520 Series Optime™ II HY54 3M™ Peltor™ H540 Series Optime™ III HY52GN 3M™ Peltor™ H520 Series Bull's Eye™ II HY54GN 3M™ Peltor™ H540 Series Bull's Eye™ III HY52 3M™ Peltor™ H31 H510F = 200...
  • Page 43 (Joonis 2). Seda toodet võivad ebasoodsalt mõjutada teatud keemilised 3. Näidatud on korrektselt pähe pandud kõrvaklapid (Joonis 3). ained. Lisainformatsiooni saamiseks võtke ühendust 3M Eesti 4. Peavõru kokkuvoltimine (kehtib ainult kokkuvolditava mudeli esindusega.
  • Page 44 INSPEC International Limited, 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ, UK (Teatav rühma number 0194) ja Finnish Institute of Occupational Health (FIOH), Topeliuksenkatu 41aA, FIN-00250 Helsinki, Finland (Teatav rühma number 0403). 3M™, Peltor™, Optime™ ja Bull's Eye™ on 3M Company kaubamärgid. MATERJALI LOETELU Peavõruga mudel Peavõruga/kaelavõruga/kokkuvolditav mudel Kiivrikinnitusega mudel...
  • Page 45 Nekad nep rveidojiet šo produktu. Aizvietojiet da as tikai ar uz iekšpusi l dz ir dzirdams kli š is ab s pus s, t dej di nor dot ori in laj m 3M rezerves da m. ciešu nosl gumu. Ja ir nepieciešams, piel gojiet austi as Austi as un paši polster jumi lietojot var boj ties un t p c...
  • Page 46 H31A 300 = 190 H31B 300 = 175 H520P3E = 235 atbilstošu materi lu, piem ram, 3M™ 105 t r šanas dr ni u, H540P3E = 310 H31P3 300 = 285 t dej di saglab jot austi as t ras un higi niskas. Produktu var t r t ar maigu mazg šanas l dzekli un deni.
  • Page 47 Šis produktas gali b ti neigiamai paveiktas tam tikr chemini sulankstomu galvos lankeliu): paslinkite kaušelius vid ir sulenkite medžiag . Susisiekite su 3M d l papildomos informacijos. galvos lankel , sitikindami, kad pagalv l s yra susiglaudusios Nedelsiant palikite triukšmo zon , jeigu ausin s yra sugadinamos.
  • Page 48 1. Kad b t švarios ir higieniškos, kiekvienos pamainos pabaigoje ausini pagalv l s tur t b ti nuvalomos tinkama Ant pakuot s rasite papildomos informacijos. medžiaga, pvz., 3M™ 105 šluoste. Produktas taip pat gali b ti { Pagaminimo data valomas naudojant švelnias valymo priemones ir vanden .
  • Page 49 Niciodata nu modi cati sau schimbati acest echipament. Inlocuiti locasul de prindere de pe casca pana cand se aude un clic. partile defecte numai cu produse originale 3M. Pozitia de lucru (Figure 6) Cu cupele peste urechi presati banda de...
  • Page 50 DEPOZITARE SI TRANSPORT trebuie curatate cu un material potrivit, de exemplu servetele de Urmati recomandarile producatorului pentru depozitare. curatat 3M™ 105, astfel incat sa ramana curate si igienice.De Veri cati ambalarea pentru informatii suplimentare asemenea produsul poate curatat utilizand apa calduta si { Data de fabricatie detergent.
  • Page 51 (P3): (S), (L). : (a) = ; (b) = ; (c) = . ( . 1). . ( . 2). ( . 3). ( . 4). ( . 5). ( . 6) . ., ( . 7) EN352-3 ( . 8)
  • Page 52 3M™ Peltor™ H510 Series Optime™ I HY51 3M™ Peltor™ H520 Series Optime™ II HY52 3M™ Peltor™ H540 Series Optime™ III HY54 3M™ Peltor™ H520 Series Bull's Eye™ II HY52GN 3M™ Peltor™ H540 Series Bull's Eye™ III HY54GN 3M™ Peltor™ HY52...
  • Page 53 ’ (F): (B): (P3): (A) = ; (B) = (S), (M), (L). ; (C) = EN352-3...
  • Page 54 3M™ Peltor™ H510 Series Optime™ I HY51 3M™ Peltor™ H520 Series Optime™ II HY52 3M™ Peltor™ H540 Series Optime™ III HY54 3M™ Peltor™ H520 Series Bull's Eye™ II HY52GN 3M™ Peltor™ H540 Series Bull's Eye™ III HY54GN 3M™ Peltor™ 31 HY52...
  • Page 55 Ako vam ne uspijeva namijestiti ušne petlje ispravno, slobodno kontaktirajte vašeg sigurnosnog službenika ili 3M za izloženosti može ozbiljno ugroziti korisnikovo zdravlje, što može dovesti do smrtnih bolesti ili trajne invalidnosti.
  • Page 56 (FIOH), Topeliuksenkatu 41aA, FIN-00250 Helsinki, Finska(obavješten broj 0403). 3M™ Peltor™ H520 Series Bull's Eye™ II HY52GN 3M™, Peltor™, Optime™ i Bull's Eye™ su oznake 3M tvrtke. 3M™ Peltor™ H540 Series Bull's Eye™ III HY54GN 3M™ Peltor™ H31 Serije...
  • Page 57 (F): (S), (L). (B): (P3): (a) = ; (b) = ; (c) = . 1). . 2). . 3). . 4). . 5) . 6). " " ( .7). " " . " "( . 8). " EN352-3 " ." "...
  • Page 58 3M™ Peltor™ H510 Series Optime™ I HY51 3M™ Peltor™ H520 Series Optime™ II HY52 3M™ Peltor™ H540 Series Optime™ III HY54 3M™ Peltor™ H520 Series Bull's Eye™ II HY52GN 3M™ Peltor™ H540 Series Bull's Eye™ III HY54GN 3M™ Peltor™ HY52...
  • Page 59 - zamenjen,kada je neophodno. Na ovaj proizvod mogu negativno uticati odre ene hemijske Verzija za prišvrš ivanje na kacigu supstance. Kontaktirati 3M za dodatne informacije. Nameštanje slušalica (Slika 5) Pritisnite jako krilca dodatka u Ukoliko se štitnik za uši ošteti odmah napustite oblast.
  • Page 60 H510A = 180 H510B = 165 H510F = 200 1. Na kraju svake smene, jastuši e i slušalice obrisati odgovaraju im materijalom, npr . 3M™ 105 Krpom za iš enje, H520A = 210 H520B = 195 H520F = 230 tako da ostanu isti. Proizvod tako e može da se o isti i blagim...
  • Page 61 E er do ru ve rahat bir ekilde kulakl klar hayat tehdit edebilecek rahats zl klara veya kal c sakatl klara tak lmazsa, i güvenli i mühendisi veya 3M ile daha fazla bilgi için sebep olur.
  • Page 62 NOT: band ve ense band tipler için uygulan r) ve yast klar bask Gösterilen hijyen kite ek olarak, 3M™ Peltor™ HY100 ter emici alt nda olmamal d r. Bu durum ürüne zarar verebilir. pedler de kullan labilir. Bu pedler kulkal k yast kç klar n n üzerine...
  • Page 63 (S), (M), ( ): (P3) : ( ) = ; (b) = ; ( ) = EN352-3...
  • Page 64 3M™ Peltor™ H510 Series Optime™ I HY51 3M™ Peltor™ H520 Series Optime™ II HY52 3M™ Peltor™ H540 Series Optime™ III HY54 3M™ Peltor™ H520 Series Bull's Eye™ II HY52GN 3M™ Peltor™ H540 Series Bull's Eye™ III HY54GN 3M™ Peltor™ H31 HY52...
  • Page 65 Tech Assist Helpline 3M IMPORTANT: Do not press the cups onto the helmet shell as this Australia 1800 024 464, 3M New Zealand 0800 364 357.. will lock the spring in the ear muff arm and damage the attachment When worn, hearing protectors reduce ambient sounds which slot on the side of the helmet and the sealing cushion.
  • Page 66 1. At the end of each shift the cushions of the ear muffs should H510A = 180 H510B = 165 H510F = 200 be wiped with a suitable material, for example 3M™ 504 H520A = 210 H520B = 195 H520F = 230 Cleaning wipes, so they remain clean and hygienic.
  • Page 67 Eggstrasse 93, Postfach 1169-009 Lisboa 8803 Rüschlikon +351 21 313 45 00 +41 1 724 92 21 3M Hellas MEPE 3M Belgium N.V. / S.A. Hermeslaan 7 151 25, 1831 Diegem +30 210 68 85 300 +32 2 722 53 10 3M Poland Sp.
  • Page 68 , 12, 7- Cesta v Gorice 8, SI-1000 Ljubljana 03038, +386 1 2003 630 .: +38 044 490 57 77 " 3M (EAST) AG PODRUŽNICA RH Slavonska avenija 26/7 46120 - 2042 . : 10000 Zagreb 5000 961 9 +972 +385 1 2499 750 3M Eesti OÜ...